當小販把公雞遞到小男孩手上的時候,公雞在拼命地拍打著翅膀。“卡爾斯,你很幸運呀,買到一只這么肥的公雞?!遍T德斯先生說。
“嗯,我想母親應該會為此感到滿意的?!笨査够貞?。他緊緊地攥著公雞的腿,像是使著全部的力氣。要是公雞跑了,今天晚餐就沒有著落了。
菜市場里邊真的是又臟又亂,每次來都是一樣??査剐⌒囊硪淼爻赣H的貨攤方向走。這一路所經(jīng)過的那些小攤販,都在忙于收拾自己的貨物。什么壇壇罐罐啊,籃子啊,蔬菜啊,都得清理好帶回家??諝庵虚_始流竄著腐爛食物的酸臭味、動物排泄物的味道,還有一些燃燒垃圾的氣味。夜幕降臨,也就意味著菜市場該回歸平靜了。
卡爾斯走到母親艾琳娜的貨攤旁,只見她正在把一些煙色盆放進其中一個搭在驢背上的編織籃里。她拾起鋪在地上的毯子,用力地抖了抖,然后塞在盆子的周圍。她小心翼翼地包裝起剩余的盆,然后將它們放入另外一個籃子里。
艾琳娜打算在下周集市的時候再來賣這些盆。這會給他們家?guī)眍~外的收入,對于一個十口人的家庭來說,額外的收入在任何時候都總是必需的。
不過今天的生意并不怎么好。來趕集的人并不算多,而且還有一些小買賣是發(fā)生在攤販之間。比如卡爾斯就用了賣盆的錢去買雞。卡爾斯家還算是相對富裕的,并不是每一個小攤販都舍得花錢去買雞當晚餐。
當艾琳娜一切都安置妥當之后,卡爾斯用他另一只空閑的手牽起韁繩,趕著毛驢走出了菜市場。正在這時,有人在后面大聲叫喚:“艾琳娜,艾琳娜!請等一下,我有話要跟你說!”
艾琳娜回過頭,只見是那個賣披肩的老太太特里薩。她大概是卡爾斯最喜歡的一個攤販,因為每次卡爾斯去找她聊天,她都讓卡爾斯感到自己很受尊重。特里薩是一個善于傾聽的人,不管什么時候卡爾斯跟她聊天,她都很耐心地在聽。
特里薩跑到艾琳娜的身旁,突然就忍不住開始大哭了起來。艾琳娜湊上前去,安慰她,詢問她怎么回事。不一會兒,這兩個女人靠得很近地在那里竊竊私語??査古ゎ^看向別處,用他的光腳踢著地上的塵土。只見腳下翻騰出一股小塵霧。
“卡爾斯,別踢了。你會把所有東西都弄臟的?!卑漳葲_他吼了一聲。
卡爾斯極不情愿地停下來,但是繼續(xù)用腳尖戳地上的塵土。細土在他的腳趾間滑過,他清晰地感覺到地上的每一塊巖石和鵝卵石。當他挖得更深一點的時候,他碰到了一樣又涼又圓的東西。他心想:難道是一枚戒指?
卡爾斯一只手抓著公雞,另一只手就順著腳趾往地上刨。一會兒,他就挖出來腳底下的東西:原來是一個美元硬幣。
“媽媽,媽媽……”卡爾斯朝艾琳娜喊。
“你又想干嗎啊,卡爾斯?”艾琳娜尖聲地問,“難道你沒看到我跟特里薩在聊天嗎?”
“媽媽,我用我的腳趾在地上挖,我……”
“嗯,我知道我知道,卡爾斯。跟上周一樣,你又挖破了你的腳指頭對不對?趕緊去井水邊洗一洗,我們馬上就聊完了。”艾琳娜沒等卡爾斯說完,就扭轉頭,繼續(xù)和特里薩在那里竊竊私語。
卡爾斯朝井水旁走去,心里充滿了不痛快。每一次跟媽媽說話,她總是不愿意聽自己把話說完。但是對于比她年紀大的特里薩,她卻總是充滿著耐心,好像她是特殊的那個一樣。媽媽從來都不認為自己說的任何話,或者做的任何事情是重要的。這樣的話,自己為什么又要告訴媽媽撿到了硬幣呢?哼,不告訴媽媽,這樣硬幣就是自己的,她也永遠不會知道。
“卡爾斯,卡爾斯!過來吧,我們得回家了!”媽媽在叫他。
卡爾斯轉過來,他看到特里薩慢慢地走到她的貨攤,臉上掛著淚。
“卡爾斯,你真是個傻小孩!”媽媽說,“你現(xiàn)在還自己抓著公雞。等一下,你拿著這根繩子,我來把它綁到毛驢上去?!?/p>
“媽媽,特里薩怎么了?”卡爾斯問,“為什么她哭了?”
“唉!今天對她來說真是很不順。她不僅什么也沒賣掉,還弄丟了一個硬幣,一個非常值錢的美元硬幣,她好不容易省吃儉用才省下來的?!?/p>
卡爾斯心里咯噔一下,把手伸進褲袋里,他的手指緊緊地攥著那個冷冰冰的硬幣。他感受到硬幣粗糙的毛邊。他用拇指劃過臉龐,感覺像是硬幣印在了自己臉上。他抬起頭,正好看到了特里薩。
“下周見啊,卡爾斯!”特里薩朝卡爾斯告別,“不要再把腳趾弄破了,不然媽媽又要花辛苦得來的錢去給你買繃帶呢!”
卡爾斯猶豫了,他很快轉向母親艾琳娜,然后將手上的韁繩放到媽媽手上,說:“媽媽,你等我一下?!?/p>
卡爾斯很快跑向特里薩,然后從口袋里掏出硬幣,塞到特里薩手上,說:“我剛才在地上撿到的,我想它應該屬于你?!?/p>
特里薩看著手里的硬幣,一絲微笑略過她的臉龐,“??!謝謝你啊,謝謝!卡爾斯?!?/p>
這時,卡爾斯感到有一只手搭在自己的肩上。他抬頭一看,是母親?!翱査梗蹦赣H說,“你今天做得很棒!”