要是布瑞琪回了她法國的家,那么在美國就會有幾百萬個人可能成為樂琦的媽媽,樂琦得想個法子,套住一個真正好的,把她牢牢逮住。樂琦相信自己能夠做到,只要她有了神奇力量。
可是每當她試圖在心中勾勒完美媽媽的樣子時,樂琦總是想起布瑞琪的那些特征和習慣。這使她莫名其妙地轉而開始考慮完美小孩的標準。樂琦可以說早就已經(jīng)是個完美小孩了,可并不是方方面面都算得上。布瑞琪沒能完全認識到樂琦那些完美的大部分,卻注意到了所有那些不完美的小部分。
樂琦不想學法語,怎么說呢,她覺得那是一種神經(jīng)質(zhì)的語言,全都是些用嗓子眼發(fā)出的漱口似的聲音。而不管樂琦的嗓子眼怎么努力,它都發(fā)不出那種聲音。不過當然,她早就學會了布瑞琪名字的法式發(fā)音——布麗吉,而不是美式發(fā)音:布瑞琪。
布瑞琪在樂琦八歲那年成了她的監(jiān)護人。原因是露西爾,也就是樂琦的媽媽,在一場暴雨后的清晨走到屋外,踩上了雨中被吹落的電線。
樂琦在腦子里列出了好媽媽和壞媽媽的特征。
好媽媽
·對危險保持高度的警惕,特別是那些由暴雨引起的危險。
·記住,你的孩子需要你的照顧,除非她已經(jīng)長得稍微大點兒了,比方說,二十五歲。
·為你的孩子挑選一個可靠的爸爸,因為要是有什么不好的事情發(fā)生的話,就得指望他來接管一切了。
·把孩子的一切優(yōu)點都告訴丈夫,讓他全心全意地愛這孩子,以防萬一有什么不好的事情發(fā)生。
壞媽媽
·在暴雨后的清晨跑到沙漠上去(那地方再美也不行),特別是光著腳跑過去。
·一邊呼吸著清新的空氣,一邊抬頭看著天空,準備看接下來還會發(fā)生什么,卻沒有注意到地面上危險的東西。
·嫁給一個不喜歡小孩的丈夫。
·和丈夫離婚。
某些時候,生活是十分古怪的,甚至可以說是十分可怕的,可是,如果沒有發(fā)生那些可怕的事,之后的有些不太壞,甚至很好的事情也就不可能發(fā)生了。比方說,很久很久以前,有一個后來成為了樂琦爸爸的人跑到了法國,和一個法國女人結了婚。然后他們離婚了,因為他不想要小孩。后來,這個人回到了美國(這時候他還不是樂琦的爸爸),遇到了一個叫露西爾的藝術家,露西爾的肩膀有如絲綢般光滑。他肯定很喜歡做一件事:把臉靠在她肩上,這讓他感到很舒服。她的手指也十分好聞,就像隨著空調(diào)里吹出的風飄過來的涂料稀釋劑的氣味,這是樂琦最喜歡的味道。露西爾總是在不同的情況下哼出不同的小調(diào),讓人想起某個電視廣告,把人逗得哈哈大笑。很自然地,他們相愛了,然后就結婚了。
但是他還是不想要小孩,于是露西爾也和他離婚了。不過已經(jīng)太遲了,哈哈!樂琦已經(jīng)出生了。
所以,在那場暴雨過后,當樂琦需要一個監(jiān)護人的時候,她的爸爸給他的第一任妻子打了電話,也就是那個法國女人。她還住在法國,不過她說她會馬上趕到加利福尼亞來。第二天,她就到了。她就是布瑞琪。
話說回來,必須得是一件非常重大而且可怕的事情,才有可能讓她跳上飛機,千里迢迢地趕過來——因為布瑞琪已經(jīng)不再愛樂琦的爸爸了,而且她甚至都不知道有露西爾這么個人,更沒有聽說過樂琦;另外,她在法國有自己的生活,有很多的計劃,而且還有她的法國老媽媽。而那件非??膳碌氖虑?,正是樂琦八歲時,在沙漠上暴雨后的清晨里發(fā)生在露西爾身上的事。
樂琦喜歡暴雨,因為它是那么狂暴可怕。當你安安全全地待在拖車里頭的時候,戶外的風颼颼地吹過,就像瘋了一樣。雨也下得很瘋狂,會把干河床灌成一條河。她最愛風暴過后空氣中的味道,就像天地初創(chuàng)時的味道,就像木焦油樹和野生鼠尾草的味道。太陽出來了,你打量著暴雨給周遭帶來的改變:戶外的椅子被吹走了,約書亞樹因為雨水而變得鼓脹,地上還有一點點濕。
在樂琦的想象中,媽媽當時就正在做著類似的事——呼吸清晨的空氣,用腳指頭感受涼爽的地面——接著,她就踩到了掉在地上的電線,觸電了,然后就死了。
樂琦就這樣變成了一個被監(jiān)護人,也就是監(jiān)護人所監(jiān)護的人。一個被監(jiān)護人必須時刻保持警惕,隨身攜帶裝備齊全的救生背包,密切注意任何危險的信號——因為那些古怪的、可怕的、好的、壞的事情,總是在你最沒有防備的時候發(fā)生。