[摘要]在二胡技巧方面,一直以來都有著不斷的改革和創(chuàng)新,小提琴的出現(xiàn)將二胡帶到了一個新的高度,移植作品的出現(xiàn),更是引進和革新了二胡的演奏技法。研究分析二胡與提琴的構(gòu)造以及技巧方面的共同點和不同點,針對不同的移植作品對于二胡技巧和音色方面的提高,對于二胡在整個發(fā)展的歷程中有著不可或缺的意義。
[關(guān)鍵詞]
二胡;移植作品;技法
中圖分類號:J63文獻標(biāo)志碼:A文章編號:1007-2233(2016)11-0073-03
在二胡漫長的發(fā)展史上,有大量豐富的樂曲是被移植而來的。這些曲目的出現(xiàn)打破了二胡原有的曲目類型,為二胡這件傳統(tǒng)樂器注入了新鮮的血液。大量通過其他樂器移植的樂曲在用二胡演奏的同時,演奏法得到了充分的發(fā)展,技法得到了很大的突破。因此,在演奏曲目、創(chuàng)作以及表現(xiàn)力方面都發(fā)生了質(zhì)的轉(zhuǎn)變,技術(shù)和表現(xiàn)力方面的革新使得二胡這件民族樂器又一次達到一個新的高度,不得不說這的確是一個里程碑式的創(chuàng)新。
在眾多樂器的移植曲目中,不得不提到的一件樂器就是——小提琴。提琴的大量曲目被移植到二胡這件民族器樂上,在今天看來的確是一次不小的飛躍。不論是在共性還是個性上,提琴和二胡的確是有數(shù)不清的聯(lián)系的。早在二胡這件樂器發(fā)展的初期,二胡鼻祖、中國現(xiàn)代民族音樂一代宗師劉天華先生就對其在演奏法和表現(xiàn)力方面進行著一次又一次的創(chuàng)新,充分借鑒了西方先進的曲式結(jié)構(gòu),以及西方的音樂理論,創(chuàng)作了《光明行》《空山鳥語》等大量作品,使得二胡得到了空前的發(fā)展。劉天華先生把西方的調(diào)式理論經(jīng)過推算移植到二胡傳統(tǒng)的調(diào)式理論中,創(chuàng)作出的作品徹底顛覆人們對于二胡本身的一貫認識,而且經(jīng)改良過的這件樂器散發(fā)出令人耳目一新之感。這的確是二胡發(fā)展史上的第一次重大飛躍。這也為二胡這件樂器的發(fā)展奠定了良好基礎(chǔ)。然而正是劉天華先生的突破,使得二胡這件樂器和西方的提琴緊密地聯(lián)系在了一起。
提琴來源于西方,其自身的構(gòu)造給提琴在音色和表現(xiàn)力方面創(chuàng)造出很大的空間,而且運用的是西方的樂理體系,曲目上運用了西方的曲式結(jié)構(gòu);小提琴是提琴當(dāng)中最類似于二胡的,有很多共性。當(dāng)然共性中蘊含著特性,小提琴在構(gòu)造上的優(yōu)勢決定了這件樂器在音色方面有著很強的穿透力和爆發(fā)力,墊板的存在更是讓小提琴的音色總是賦予韌性,小提琴的弓子不受局限性,更是給弓子騰出了很大的空間,讓弓子發(fā)揮其最大的作用,正因如此,小提琴可以做到讓技術(shù)發(fā)揮到極致,連續(xù)的頓音、跳音也許在二胡上要想突破的確很難,然而對于小提琴來說卻很容易,這些優(yōu)勢毋庸置疑是構(gòu)造帶來的。
二胡在構(gòu)造上和小提琴比起來確實是有劣勢的,但并不代表它就遜色于小提琴,然而也同樣因為構(gòu)造使得二胡對于細膩情感的表達更為豐富具體。它雖然沒有像小提琴那樣的穿透力和爆發(fā)力,音色上的陰柔綿長對于江南絲竹這類的樂曲更是能表現(xiàn)得淋漓盡致。爆發(fā)力和穿透力的問題在近代發(fā)展史上也得到了很大的改善,移植曲目的出現(xiàn)更是使得二胡可以打破傳統(tǒng)的束縛,去挑戰(zhàn)一個新的高度,突破以往陰柔綿長的風(fēng)格特點,創(chuàng)造出一系列類似于提琴技巧的風(fēng)格特點。這的確是一個不小的飛躍,讓人們在聽覺和視覺上都更為震撼,這些類似于提琴的風(fēng)格特點在二胡上得到了充分體現(xiàn),不但沒有影響到其本身的特性,反而更為二胡增添了許多新的色彩,而且這些新的色彩不可或缺,其實都是其本身所具備的,這的確是一次大膽的嘗試。
一、移植樂曲的類型與二胡技巧應(yīng)用上的特性及共性[HJ2mm]
二胡和提琴都屬于拉弦類樂器,在構(gòu)造方面就有著各自不同的特性,小提琴由琴身、琴頭、琴頸、弦軸、琴弦、琴馬、腮拖、琴弓等組成;二胡則是由琴筒、琴桿、琴皮、琴弦、弓桿、千斤、琴馬和弓毛組成。在音域方面小提琴有著四個八度還多一點,音階的體系中就有超過四個八度的練習(xí),常用的是三個八度之內(nèi)的音;而二胡的音域最多只能達到三個八度。小提琴把位一共有十五個,其中包含一個半把位;而二胡中則只有五個把位。音色方面,小提琴的音色近似人聲,圓潤飽滿,富于爆發(fā)力以及戲劇性的強烈情感;二胡音色更為獨特,陰柔婉轉(zhuǎn),富于表現(xiàn)抒情性的感情風(fēng)格特點,同時也富有表現(xiàn)力和歌唱性。在演奏過程中,一個很重要的區(qū)別在于持琴方式的不同,小提琴的持琴方式是比較特別的,對于把持性和穩(wěn)定性非常難控制,首先它要架在肩上,然而腮拖又不能固定在中間,那樣的話會導(dǎo)致壓住琴弦,所以只能把它限制在左側(cè)一個非常小的范圍,又出于對于美觀的考慮,腮拖的位置只能限制在一個比較小的范圍。正因為小提琴琴身的不穩(wěn)定性,當(dāng)演奏小提琴時也難免加上一系列附加的動作。
小提琴的彈性也不好,因為琴身要固定在肩部,肩部有著少許的彈性,但演奏的時候又不能過于依賴肩部,肩部的一部分功能這時候就由右手代替。在持琴方面小提琴有著先天不足的一面,但這并不代表會縮減小提琴帶給我們的視覺和聽覺上的震撼力。二胡的持琴式和提琴有著很大的區(qū)別,琴筒固定在左側(cè)大腿根部,琴桿保持垂直并且與人的身體有著一個45°的夾角,左手虎口自然放置,使得琴身靠在左手虎口內(nèi)側(cè),右手運弓要保持這弓子與地面是水平垂直的。在穩(wěn)定性方面,二胡的穩(wěn)定性勝于提琴,相對的穩(wěn)定性和彈性使得二胡在持琴方面略勝于提琴,也略易于提琴。在按弦方面,小提琴是有紙板的,而二胡只有琴弦。相對于小提琴的來說,紙板的存在的確是優(yōu)勢,使得小提琴的音色更加飽滿而富于張力,二胡的琴弦沒有紙板的支撐,對于音的高低把握,只能通過改變“有效弦長”或者改變左手的壓力從而改變弦的張力,這樣來控制音的準(zhǔn)確性。小提琴的琴弦是成立體狀分布的,二胡的琴弦則是成直立狀分布的,很顯然的是一個有平面的支撐,另一個則是架空的,這樣一來在觸弦的穩(wěn)定性上小提琴是占優(yōu)勢的。觸弦的同時,小提琴對于腕部的要求是很高的,有旋轉(zhuǎn)角度的問題,二胡在觸弦時,手腕自然與地面保持垂直,手指在觸弦時因為不像小提琴有紙板的穩(wěn)定性,故而很難把握觸弦的尺度。
在運弓方面,二者弓的支撐點以及弓的運動范圍都有著很大的區(qū)別,小提琴的弓子的支撐點主要在四根弦上,然而四根弦又不在同一個位置上,所以支撐點是不固定的;而二胡的支撐點不在琴弦本身上,而在琴筒上,二胡的兩根琴弦剛好把弓子穩(wěn)定在了琴筒上,這樣一來使得二胡弓的支撐點被很好地固定在了琴筒上。正因為弓的支撐點不同,二者的音色及音響效果也是完全不同的。在弓的運動范圍上,小提琴四根弦是固定的,雖說弓子沒有像二胡那樣被束縛在琴弦中央,但是四根弦所處的位置也限制著弓的運動方向,因為它的四根弦有紙板的支撐并且處于同一個平面之上,所以限制了弓子很大的活動范圍,而二胡雖說弓子被束縛在兩弦中央,但有著琴筒的支撐,這樣一來給弓子騰出了很大的活動范圍。握弓的特殊性,小提琴在起初可能是處于對美學(xué)的考慮,將弓子的設(shè)計和琴身的設(shè)計結(jié)合在一起,并沒有考慮到演奏者本身的生理機能問題,在握弓的時候,小提琴要求右手有翻腕的動作。而二胡對于右手的握弓充分考慮到人的生理機能狀態(tài),使得右手會有一個很自然放松的狀態(tài)。
技巧方面,小提琴源于西方,符合西方的音樂體系,然而歐洲晚期古典樂派小提琴大師帕格尼尼先生,更是對于小提琴在技巧方面有著重大的革新,例如帕格尼尼先生所創(chuàng)的《24首隨想曲》,更是讓小提琴技巧達到了巔峰,其樂曲為變奏、重奏等的變化形式,如跳躍的琶音、頓音、跳音,有張力的和弦、復(fù)雜的和聲織體、連續(xù)的仿音階以及半音階,將小提琴多種高難度技巧有機地結(jié)合在了一起,右手疾速的運弓加上左手富于張力的撥弦,富于彈性而輕盈的自然泛音和人工泛音,八度以及跨越八度的來回轉(zhuǎn)換等。配器上的大膽創(chuàng)新,色彩鮮明。可以這么說,帕格尼尼先生將小提琴帶到了一個前所未有的高度,將技巧發(fā)揮到了極致。
早在二胡發(fā)展初期,我國劉天華先生就將這些西方的調(diào)式理論體系,運用在民族器樂的創(chuàng)作上,并不是一味地照搬,而是有機地和中國民族音樂體系結(jié)合在一起。體現(xiàn)在二胡這件民族器樂上,劉天華先生大膽嘗試,將一系列西方小提琴技巧移植到了二胡上,如一系列的轉(zhuǎn)調(diào)、移調(diào)等調(diào)性多樣性的變化。弓子方面也有了重大改良,將西方小提琴上的連續(xù)的跳音、頓音等技術(shù)運用到二胡一系列曲目中。加入了這些必要的因素,使得二胡這件樂器發(fā)生了根本上的變化,有了煥然一新之感。這些新的技術(shù)使二胡得到了飛躍,不再是只能演奏單一傳統(tǒng)曲目,而是更加的多元化。
二、二胡移植作品技法上的革新
近些年來,大量移植作品的涌現(xiàn),無疑是對二胡技法上的一個不小的挑戰(zhàn),從調(diào)式、調(diào)性等都發(fā)生著改變,例如《陽光照耀著塔什庫爾干》就是屬于從小提琴移植到二胡上的作品,這首作品取材于新疆塔吉克民族的音樂素材,具有濃郁的地方色彩和民族風(fēng)情。然而二胡很適合演繹這樣的作品,這首作品吸收了中國民間器樂曲的演奏手法,它模仿著冬不拉的四音和弦的撥奏。調(diào)性上一系列的轉(zhuǎn)換,讓二胡這件樂器在演繹這首作品上對于音準(zhǔn)的把握有著很高的要求,連續(xù)的半音階,換把的幅度超過一個八度;節(jié)奏方面更是運用了不規(guī)律的八三加八二的節(jié)奏型,使得樂段更富于動感,更能展現(xiàn)出所要表現(xiàn)的民族情感;增二度和裝飾半音的行進,更是構(gòu)成這首作品的特殊風(fēng)格。
《流浪者之歌》也是屬于從小提琴移植到二胡上的作品,這首作品主要是對吉卜賽民族活潑、樂觀、能歌善舞性格上的一種體現(xiàn),作曲家從描寫這一民族性格的幾個側(cè)面,使得與旋律性和技巧性完美結(jié)合。同樣,這對于二胡這件樂器來說演繹這樣的作品更是它的強項,從作品的開頭,一系列低音的摸進,模仿小提琴那種情感化的表達;中部更加豐富的轉(zhuǎn)調(diào)、離調(diào),調(diào)性的豐富使得主旋律配上伴奏更加富于色彩,更能烘托出“流浪者”本身的情感的表達;結(jié)尾則模仿小提琴右手上的高難度技巧,一連串的撥弦加上右手連續(xù)的跳弓,左手連續(xù)的大跳,更是將這樣技巧的突破發(fā)揮得淋漓盡致。然而做出的這些改變,并沒有影響到二胡本身的音色發(fā)揮,反之讓其技巧更加全面,不再那么單一,旋律的走向也更加趨于一體化。
西方的樂理體系和我國的民族調(diào)式體系,有著各自不同的優(yōu)勢,我們把西方的樂理體系融入到民族調(diào)式體系中,把引進的一系列新技術(shù)運用到二胡等的民族樂器上,出現(xiàn)的所謂的移調(diào)、轉(zhuǎn)調(diào)和離調(diào)等技術(shù),我們將它吸收運用在我國民族調(diào)式體系中,移植西洋提琴一類的樂器曲目,整理改編在二胡等的民族樂器上,讓二胡等的民族樂器煥發(fā)著新的生命力。
綜上所述,二胡作為民族樂器中的弓弦類樂器,和小提琴有著不可分割的聯(lián)系。隨著世界文化的不斷交融,我國的藝術(shù)和文化,以及對于作品的創(chuàng)作和理解,都有著翻天覆地的變化。這些變化并不代表我們拋棄了本民族固有的文化特色,反之我們在這樣一個文化多元化的時代中,這些變化使得二胡這件樂器沒有被時代所拋棄,而是緊緊跟隨著時代發(fā)展的腳步,保持它特有的時代性。我們可以借鑒以及吸收西方小提琴的技巧特點,豐富二胡自身的技術(shù),只有這樣才能讓二胡等更多民族樂器得以發(fā)展和傳承,使得類似于二胡這樣的民族弓弦樂以一個嶄新的面貌展現(xiàn)在世界文化舞臺上。
[參 考 文 獻]
汪海元.二胡音樂創(chuàng)作史上的四座豐碑[J].中國音樂,2011(02).
[2] 朱愛琴.二胡演奏的多樣化[J].音樂時空,2012(02).
[3] 楊松權(quán).論西方小提琴演奏藝術(shù)對中國近現(xiàn)代二胡藝術(shù)發(fā)展的影響[J].福建師范大學(xué)學(xué)報,2008(04).
[4] 田碩碩.論提琴技法在二胡狂想曲中的應(yīng)用[J].器樂教學(xué)及研究,2013(03).
[5] 梁聆聆.二胡作品的移植方法[J].中國音樂,2008(04).
[6] 卜曉妹.20世紀(jì)末二胡音樂機器演奏技巧的新發(fā)展[J].中央音樂學(xué)院學(xué)報,2003(01).