• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    淺議法語非文學(xué)作品漢譯的譯者思維處理——以??隆吨R考古學(xué)》的兩版漢譯本為例

    2016-04-25 08:12:21王澍之
    法國研究 2016年1期

    王澍之

    ?

    淺議法語非文學(xué)作品漢譯的譯者思維處理——以??隆吨R考古學(xué)》的兩版漢譯本為例

    王澍之

    【摘要】德國功能主義目的論主張,非文學(xué)作品的漢譯呈現(xiàn)出以譯文陳述功能和實(shí)用價(jià)值為主的特點(diǎn),因而符合譯文目的的信息傳達(dá)當(dāng)屬首要之務(wù)。信息的流暢傳達(dá)則有賴于翻譯過程中譯者能動(dòng)的篇章邏輯思維處理。福柯的作品多長難句、選詞考究、思想深度較高且善于迂回曲折,諸多因素為其漢譯帶來挑戰(zhàn)。本文通過對兩版①本文實(shí)例比較分析中,“譯文1”均選自1998年版三聯(lián)出版社謝強(qiáng)、馬月譯本《知識考古學(xué)》,“譯文2”均出自1993年版麥田出版社王德威譯本《知識的考掘》,法文源文均選自網(wǎng)絡(luò)資源Gallimard出版社1969年版L’archéologie du savoir。此外,L’archéologie du savoir還存在若干版英譯本,遺憾的是筆者至今未能與三聯(lián)和麥田出版社取得聯(lián)系,因此不能得知《知識考古學(xué)》和《知識的考掘》譯自哪個(gè)版本。但是,鑒于本文圍繞譯文接受性問題展開,只涉及到受眾所在文化環(huán)境,即漢譯本所在的漢語文化環(huán)境,因此,筆者認(rèn)為該問題并不對本文的論述造成影響。漢譯本的篇章邏輯處理比較,試圖說明篇章邏輯處理對于翻譯技巧選擇以及譯文質(zhì)量提高的積極作用,以期為非文學(xué)著作漢譯提供新的思路。

    【關(guān)鍵詞】譯文比較 篇章功能 思維處理

    [Résumé]En Chine, la curiosité du milieu intellectuel sur diverses disciplines occidentales a provoqué la traduction d’une multitude d’ouvrages étrangers.Cependant, leur qualité reste souvent à désirer, la traduction de L’archéologie du savoir de Michel Foucault en est un exemple.La première explication de ce phénomène est que dans ses ouvrages, les structures syntaxiques, les mots mesurés et la pensée complexe constituent un obstacle insurmontable.La langue d’arrivée n’est donc pas prête à être vecteur de toutes ces charges sémantiques comme sémiotiques, tout en respectant la structure linguistique.Cela nous conduit donc à comparer deux versions chinoises de la même ?uvre du point de la Théorie du Skopos et de la Linguistique du texte.Toute traduction en dehors de la littérature est d’abord fonctionnaliste, soit la transmission d’une pensée.C’est donc la fonction du discours qui oriente toute stratégie et tactique du traducteur.

    功能主義目的論有別于傳統(tǒng)的“功能對等”理論,認(rèn)為決定翻譯策略及譯文評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的是譯文目的而非源文的功能。即,譯者應(yīng)以受眾而非源文為取向,綜合譯文接受者的知識結(jié)構(gòu)、文化背景以及交際目的等因素進(jìn)行翻譯。這便對譯者的自我角色定位及譯文思維邏輯處理方式提出了更高的要求。

    一、譯文目的性及譯者角色的演變

    縱觀翻譯史,人們對于源文和譯文關(guān)系的探討不斷深入,譯文目的性歷經(jīng)了一系列變化,譯者的角色也相應(yīng)從屈從到中立,從中立到主張發(fā)揮譯者作為獨(dú)立個(gè)體的主觀能動(dòng)性。無論西方最早的《圣經(jīng)》翻譯或是我國最早的佛經(jīng)翻譯,均受到“源文中心論”的束縛:譯文的最終目的即在于與源文達(dá)到契合,稍有偏離便被視為“不忠的美人”,譯者往往無條件地“屈從”于源文。二十世紀(jì)則迎來強(qiáng)調(diào)譯者“中立性”的時(shí)代,人們轉(zhuǎn)而追求譯文與源文的平等地位:嚴(yán)復(fù)所提“信、達(dá)、雅”雖因關(guān)注譯文可讀性而被視為我國譯者由“屈從”邁向“中立”的轉(zhuǎn)折點(diǎn),但其置“信”于首位,本質(zhì)上仍未擺脫源文至上的觀念;同樣,奈達(dá)的“等效理論”雖要求譯者脫離源語語言外殼,但仍以“再現(xiàn)原文信息”為底線。直至上世紀(jì)80年代,西方理論家認(rèn)識到譯者可以運(yùn)用手中的權(quán)力以更加多元化的方式闡釋源文,甚至在一定條件下賦予其“新生”。功能主義目的論正是在這樣的時(shí)代背景下對譯文目的性和譯者地位等問題形成了其理論框架。

    德國功能派語言學(xué)家賈斯塔·赫滋·曼塔莉(Justa Holz-M?ntt?ri)于1981年提出翻譯行動(dòng)理論(或譯者行動(dòng)理論,Theory of Translational Action),并對翻譯及其參與者進(jìn)行了新的界定:為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際的最終目的,廣義翻譯行動(dòng)(translational action)中的參與者更加多元化,不再是單一的譯者,而涉及到翻譯行動(dòng)的發(fā)起者(initiator,如出版社)、委托者(commissioner)、文本創(chuàng)作者(source text producer,即源文作者)、譯者(translator)、譯文使用者(target text user,有時(shí)與發(fā)起者重合,可以是出版社、公司等主體)和接收者(target text receiver,如譯著的讀者、廣告的受眾等群體)。因此,制約譯者行為的因素除源文、讀者和文章體裁外,也應(yīng)把跨文化交際的目標(biāo)文本功能,即譯文的預(yù)期目的(skopos)考慮在內(nèi),綜合考慮譯文使用者和接收者所在的文化背景、發(fā)起者的動(dòng)機(jī)等諸多因素。(Nord,2011:17)

    然而,源文發(fā)揮交際作用時(shí),其在譯入語文化背景下的交際目的并不一定原封不動(dòng)地保留其在源語文化背景下的目的。翻譯發(fā)起者需要在譯入語文化背景下保留源文功能時(shí),即實(shí)現(xiàn)“等功能翻譯”(quifanctional translation)①等功能翻譯即源文功能與譯文功能完全一致的情況,常見于實(shí)用型文本,如產(chǎn)品使用說明書、旅游信息文本等翻譯。,譯者的角色則等同于奈達(dá)“等效”理論中的“再現(xiàn)原文信息”。(Trosborg,2012:53)反之則為“異功能翻譯”(heterofunctional translation),此時(shí)譯文在譯入語文化下的功能相對于源文則產(chǎn)生突變,譯者則不同于以獲取知識或娛樂為目的的普通接受者,而是源文的特殊接收者:首先作為翻譯發(fā)起者的“代筆人”②Nord Christiane, Text Analysis in Translation :Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis (Second Edition) .Beijing : Foreign Language Teaching and Research Press, 2006, p.12.(ghost-writer),按照指令代替其獲得甚至篩選源文信息,再作為源文的第二作者以符合譯入語文化背景的語言、以易于讀者接受的方式在譯入語文化環(huán)境中實(shí)現(xiàn)符合翻譯指令的交際目的。(Nord,2006:12)

    我們不妨以L’archéologie du savoir為例,進(jìn)一步比較其漢譯本和源文功能異同。

    德國功能語言學(xué)家布勒(Karl Bühler)以語言功能三分法將語言的功能分為陳述功能、表達(dá)功能和呼吁功能三類。語言的陳述功能,即通過“語言符號客觀地再現(xiàn)事物”③朱志瑜:《類型與策略:功能主義的翻譯類型學(xué)》,載《中國翻譯》。北京:中國外文出版發(fā)行事業(yè)局,2004,第25卷第3期,第6頁。,注重語言的邏輯。我們傳遞信息、傳播知識、發(fā)表意見時(shí)所使用的多為語言的陳述功能。語言的表達(dá)功能,即信息發(fā)出者通過“語言符號主觀地表達(dá)”(朱志瑜:7)其“內(nèi)心狀態(tài)”(朱志瑜:7),語言符號中飽含了信息發(fā)出者的感情。表達(dá)功能的實(shí)現(xiàn)需借助適當(dāng)?shù)恼Z言形式,如特殊的詞匯、發(fā)音、語法結(jié)構(gòu)等,信息發(fā)出者的表達(dá)形式作為其情感的載體,應(yīng)被置于至關(guān)重要的位置。語言的呼吁功能注重語言所產(chǎn)生的后果,目的在于通過語言符號對信息接收者的“內(nèi)心感受或外在行動(dòng)”(朱志瑜:7)產(chǎn)生影響,從而說服、欺騙、勸阻、呼吁接收者接受某些理念或采取某些行動(dòng)。信息發(fā)出者往往給人以與信息接收者進(jìn)行“對話”之感。這三種功能看似分離,但在實(shí)際應(yīng)用中往往不以單一形式出現(xiàn),而是幾種功能并存的基礎(chǔ)上以某一種功能為主。

    L’archéologie du savoir源文引言介紹道:??略谏栽绯霭娴闹鱄istoire de la folie、Naissance de la Clinique以及Les Mots et les choses中均對其打破傳統(tǒng)線性史觀的“新史觀”稍有勾勒,但論述并未系統(tǒng)化。而L’archéologie du savoir的寫作目的之一即將其史觀歸納整理以形成一完整理論,這體現(xiàn)了源文的陳述功能。

    同時(shí),傳統(tǒng)史家力求恢復(fù)歷史的全貌及連貫的線性狀態(tài),并“求取歷史事件的各因素與理論系列中的各因素相吻合”①米歇爾???轮?,王德威譯:《知識的考掘》。臺北:麥田出版社,1993,第77頁。;而福柯的上述三本早期著作所提出的新史觀與傳統(tǒng)觀念背道而馳,甚至被其視為“異端邪說”(米歇爾?福柯著,王德威譯:84),遭到激烈的質(zhì)疑和抨擊。因此,L’archéologie du savoir的寫作目的之二在于回應(yīng)周遭此起彼伏的反對聲浪,承載了語言的呼吁功能。

    此外,??略贚’archéologie du savoir中的態(tài)度和語氣并不十分激烈,而是瞻前顧后、如履薄冰的,以“極力避免任何可能的誤會(huì)”(米歇爾???轮醯峦g:87)。我們從源文復(fù)雜而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木渥咏Y(jié)構(gòu)、時(shí)態(tài)的修正、大量的插入語等可見其行文之小心翼翼,同時(shí)感受到其字里行間流露出的謹(jǐn)慎心理狀態(tài),故源文兼有一定的表達(dá)功能。

    因此,L’archéologie du savoir源文兼有陳述功能、表達(dá)功能和呼吁功能,是??聦ζ涫穼W(xué)思想和彼時(shí)內(nèi)心狀態(tài)的自我剖析和詳實(shí)記錄,而譯文功能則不然。譯文1在序言中開篇明義:“叢書旨在譯介[……]國外學(xué)術(shù)界的前沿性著作,以期促進(jìn)中國的學(xué)科建設(shè)和學(xué)術(shù)反思,并回應(yīng)當(dāng)代學(xué)術(shù)前沿中的重大難題?!雹诿仔獱?福柯著,謝強(qiáng)、馬月譯:《知識考古學(xué)》。北京:生活?讀書?新知三聯(lián)書店,1998,總序。譯文2寫道:“如何將??碌脑捳Z各觀點(diǎn)轉(zhuǎn)而用于重新審查中國文化知識的演變,或如何借著??隆R領(lǐng)域’的定義,來觀察中國歷史、知識上的分期或分類,是從事比較文學(xué)或史學(xué)者所可努力的方向?!?(米歇爾???轮?,王德威譯:36)可見兩版譯文功能有別于源文,均以陳述功能為核心,應(yīng)將??碌氖穼W(xué)思想以合乎邏輯的、簡明易懂的方式傳達(dá)給中國的歷史學(xué)者放在優(yōu)先位置。換言之,如果對??隆罢扒邦櫤蟆⑷缏谋”毙睦頎顟B(tài)的繁復(fù)描述妨礙到學(xué)術(shù)信息的簡明傳達(dá),那么譯者有理由做出取舍,避免以辭害意,因?yàn)閮勺g本“翻譯活動(dòng)發(fā)起者”的目的均在于譯介新思想,而非引進(jìn)??伦詡鳌?/p>

    二、翻譯過程中的思維處理

    諸如L’archéologie du savoir的非文學(xué)作品譯文相對于源文的功能突變和偏移往往要求譯者更加注重譯文思維邏輯。因此,我們不妨借鑒篇章語言學(xué)(Linguistique du texte)中的思維處理手段實(shí)現(xiàn)譯文優(yōu)化。

    1.邏輯清晰性

    篇章語言學(xué)中的功能句子觀(functional sentence perspective)理論是布拉格學(xué)派句法研究的重要成果,核心在于“對句子成分的信息功能的研究”。布拉格學(xué)派創(chuàng)始人、捷克語言學(xué)家馬德修斯(Vilém Mathesius)將其定義為“句子分成主位和述位的布局”(錢軍:292)。他早在1939年就指出,句子的實(shí)際切分不同于形式切分:其形式切分是“從語法要素的角度研究句子成分”,以語法主語和語法謂語為基本要素;實(shí)際切分則以“表述出發(fā)點(diǎn)”(the basis of the utterance)和“表述核心”(the nucleus of the utterance)為基本要素,“研究句子以何種方式與上下文的具體情景發(fā)生聯(lián)系” (姜旺琪:21-22)。

    馬德修斯強(qiáng)調(diào)的“表述出發(fā)點(diǎn)”和“表述核心”即今天語篇語言學(xué)所說的“主位”(theme)和“述位”(rheme)。主位是篇章的出發(fā)點(diǎn),而述位是圍繞主位進(jìn)行的推論、評論或者進(jìn)一步解釋,通常是篇章的核心內(nèi)容(胡壯麟:162)。換言之,主位用于“表達(dá)語境中已知的內(nèi)容,或在語境中自然存在的內(nèi)容,即,將要評論的對象”;述位“包含話語的新成分,即,將要敘述的關(guān)于某事的內(nèi)容”。①姜旺琪:《語篇語言學(xué)研究》。北京:北京大學(xué)出版社,2011,第22頁。我們不妨先來看一個(gè)簡單的例子(我們在表中以“T”表示主位,“R”表示述位):

    【例1】

    冬天  來了  春天  還會(huì)遠(yuǎn)嗎T1  R1 T2  R2  T3  R3

    (徐赳赳:439,筆者有改動(dòng))

    例1中,整個(gè)篇章的出發(fā)點(diǎn)是T1“冬天來了”,隨后,圍繞這個(gè)出發(fā)點(diǎn),我們有了推論R1,即整個(gè)篇章的新成分“春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎”。再分別看篇章的兩部分,我們可以發(fā)現(xiàn)每個(gè)部分也分別有其主、述位:述位R2“來了”是對主位T2“冬天”的進(jìn)一步說明,T3和R3關(guān)系同理。

    功能句子觀認(rèn)為,主、述位俱全的篇章排列順序存在客觀序列(先主位后述位)和主觀序列(先述位后主位)兩種可能。從主位到述位的順序反映出“說話者考慮到了聽話者”,從已知過渡到未知,與“一般思維過程、學(xué)習(xí)認(rèn)知過程相一致”,因而被視為客觀序列,多見于不帶感情的敘述中。這樣一來,出現(xiàn)在主位上的信息一般信息量較低;而在述位上的信息則信息量較高。在主位和述位的關(guān)系上,為了便于聽話人/讀者理解,說話人/作者一般要“避免選擇在前一句沒有提到的主位,述位成分不應(yīng)過早引入”,以免破壞讀者思維的連貫性。反之,先述位再主位的順序反映出說話者以自己的感情表達(dá)為重,多見于感情強(qiáng)烈的敘述(錢軍:294)。我們同樣先來看一個(gè)簡單的例子:

    【例2】 客觀序列:祥林嫂,你放著罷!主觀序列:你放著罷,祥林嫂!

    (魯迅《祝?!罚?/p>

    客觀序列中,信息由清晰的主位、前文已知信息“祥林嫂”展開,過渡到未知的新信息——述位出現(xiàn)對主位的命令:“你放著吧”;而主觀序列則相反,打破了“已知——未知”的認(rèn)知過程,述位“你放著吧”的率先出現(xiàn)很是突兀,讓讀者一時(shí)摸不著頭腦,隨后主位的出現(xiàn)才使篇章信息完整起來??梢娦畔⒌男蛄袑ψx者邏輯有著至關(guān)重要的影響。

    捷克布拉格學(xué)派語言學(xué)家丹內(nèi)什(Frantisek Danes)于上世紀(jì)70年代提出了篇章信息的更新方式,認(rèn)為“話語主位的選擇和排序,它們互相之間的平行連接和上下層次,可以被看成故事情節(jié)的脈絡(luò)”②姜旺琪:《語篇語言學(xué)研究》。北京:北京大學(xué)出版社,2011,第29頁。。篇章連續(xù)性主要通過主位推進(jìn)(thematic progression)來表達(dá),丹內(nèi)什就此提出了幾種主要推進(jìn)模式(姜旺琪:29),若以T表示主位,R表示述位,則有:

    (1)簡單線性主位推進(jìn),例如:

    【例3】長久以來為史家研究目標(biāo)的歷史之直線延伸[T1],現(xiàn)已為對其縱深探討所取代[R1]。從浮面的政治變遷到深層的“物質(zhì)文明”的緩慢演進(jìn)[T2=R1],許許多多的分析層面已于焉建立[R2]:每一層面[T3=R2]都有它自己特殊的斷續(xù)性和形態(tài)[R3][……](《知識的考掘》,第69頁)

    在這種推進(jìn)模式中,述位1往往成為述位2的主位,述位2再成為述位3的主位,以此類推,最終實(shí)現(xiàn)信息的更新。

    (2)帶連續(xù)固定主位的主位推進(jìn),如:

    【例4】 譬如說,巴許拉將其描述為知識的活動(dòng)及門檻[T1]:它們[T1]中止知識持續(xù)的積累[R1],打斷知識緩慢的發(fā)展[R2],而迫使它進(jìn)入一個(gè)新紀(jì)元[R3],它們切斷它經(jīng)驗(yàn)的源頭以及其原本的動(dòng)機(jī)[R4],理清它想象的復(fù)雜性[R5][……](《知識的考掘》第70頁)

    該種模式中,一個(gè)相同的主位推出若干不同述位。例4篇章中的固定主位T1“知識的活動(dòng)及門檻”在后文以“它們”指代,作為同一主位,分別推出了R1至R5五個(gè)述位。

    (3)帶派生主位的主位推進(jìn),例如:

    【例5】因此,我們所要面臨的是一個(gè)嶄新的問題層面。[超主位][……]簡而言之,有關(guān)思想、知識、哲學(xué)和文學(xué)的歷史研究[T1]似乎正在尋找而且發(fā)現(xiàn)越來越多不連貫的歷史現(xiàn)象[R1],然而正統(tǒng)史學(xué)本身[T2]卻好像寧愿忽略事件的突兀性,以求取一穩(wěn)定的歷史架構(gòu)[R2]。(《知識的考掘》第72-73頁)

    這種推進(jìn)模式中的主位是從前文(段落或篇章)的一個(gè)“超主位”①不僅每句話有其主、述位,從更加宏觀的角度看,篇章的各個(gè)部分、段落乃至整個(gè)篇章都有自己的主位。因此,某個(gè)主位上一層語言單位的主位即被視為“超主位”。(同上:28)(hyper-themes)派生而來。(姜旺琪:28)例5中,“嶄新的問題層面”位于篇章開頭,概括了后文所有的信息;隨后,以兩個(gè)并列的次級信息分別闡釋超主位的具體內(nèi)涵,即T1“有關(guān)思想、知識、哲學(xué)和文學(xué)的歷史研究”和T2“正統(tǒng)史學(xué)本身”各自的發(fā)展方向。

    (4)混合主位推進(jìn)模式,即上述基本模式的不同組合,如:

    【例6】不僅此也,居若[T1]據(jù)此提出他對各種系統(tǒng)組織統(tǒng)一的分析[R1]。他的分析[T2=R1]所關(guān)注的不是文化影響、傳統(tǒng),或連續(xù)的描述[R2],而是各系統(tǒng)內(nèi)部的連貫性、自明的原理、演繹的關(guān)聯(lián)性,及適合性[R3]。(《知識的考掘》,第71頁)

    為了合理安排信息、避免形式單調(diào),我們見到的語篇通常為多種基本模式混合而成。如例6中,T1推出R1,T2(即R1)線性推出R2的同時(shí)也作為固定主位并列推出R3,因此,本例是“簡單線性推進(jìn)模式”和“帶連續(xù)固定主位的主位推進(jìn)模式”相結(jié)合而來。

    除丹內(nèi)什提出的四種常見推進(jìn)模式之外,胡壯麟在《系統(tǒng)功能語言學(xué)概論》中補(bǔ)充了另外兩種基本推進(jìn)模式(胡壯麟:170):

    (5)聚合型推進(jìn),如:

    【例7】中國[T1]位于亞洲[R],日本[T2]地處亞洲[R],印度[T3]也在亞洲[R]。(同上:169,筆者有改動(dòng)。)

    與“帶連續(xù)固定主位的主位推進(jìn)”(一推多)相反,語篇中三個(gè)不同主位T1、T2、T3都推出同樣一個(gè)述位R的情況就是聚合型推進(jìn)(多推一)。

    (6)交叉型推進(jìn),例如:

    【例8】Mary[T1]bought a carpet[R1].It[T2=R1]was very expensive[R2].Mary[T1]liked expensive things[R2].(同上:170)

    本例中,T1推出R1,再通過簡單線性推進(jìn)推出R2,最終在T1和R2之間建立聯(lián)系,故稱交叉型推進(jìn)。

    我們可以從下面的譯文實(shí)例對比看出,符合功能句子觀的譯文相對更加容易達(dá)到邏輯清晰之效,易于實(shí)現(xiàn)語內(nèi)連貫性:

    【例9】源文:Enfin, sans doute, les scansions les plus radicales sont-elles les coupures effectuées par un travail de transformation théorique lorsqu’il ? fonde une science en la détachant de l’idéologie de son passé et en révélant ce passé comme idéologique ?.(p.12)

    譯文1:總之,最徹底的斷裂[T1],毋庸置疑,是那些由理論轉(zhuǎn)換的研究實(shí)現(xiàn)的割裂[R1],即在這種理論轉(zhuǎn)換的研究[T2]“使科學(xué)脫離它過去的意識形態(tài)[R2]并用這種把過去作為意識形態(tài)來表現(xiàn)的方法建立某種科學(xué)”之時(shí)[R3]。(p.3)

    從功能句子觀角度分析譯文1,我們可以將其信息結(jié)構(gòu)整理為上面的簡圖,即T1推出R1,T2作為固定主位推出R2和R3。如功能句子觀所言,T1、T2作為主位,由已知信息填充方可避免思維跳躍,由于R1的核心信息在于“割裂”,而T2的核心信息在于“研究”,T2≠R1,所以本句不屬于線性推進(jìn)模式。而R1、R2、R3并非由同一主位推出,因此本句也不屬于“帶連續(xù)固定主位的主位推進(jìn)”。同時(shí),T1和T2的上級語篇并不存在一個(gè)“超主位”在二者之間建立聯(lián)系,所以也不能歸入“帶派生主位的主位推進(jìn)”。依次驗(yàn)證下去,我們發(fā)現(xiàn)譯文1整體作為一個(gè)語篇,并不能用上述任何一種推進(jìn)模式加以解釋,而只是兩個(gè)沒有直接邏輯聯(lián)系的次及語篇。而它們之間的割裂使得譯文1在邏輯上分離為兩部分,不能連貫。

    譯文2:但最后,對傳統(tǒng)(偏重連續(xù)性)史學(xué)最激進(jìn)的反響[T1]卻是由一本有關(guān)理論轉(zhuǎn)型的著作所發(fā)動(dòng)的[R1]。該書[T2=R1]強(qiáng)調(diào)“建立某一學(xué)科的新境,須將該學(xué)科脫離某過去的意識形態(tài)[R2],并且標(biāo)明此一‘過去’是具有意識形態(tài)的[R3]?!保╬.71)

    我們再以同樣的方法驗(yàn)證譯文2,可以形成如下簡圖:

    兩版譯文的關(guān)鍵區(qū)別在于:譯文2以“該書”二字在R1和T2之間建立了明確的等價(jià)關(guān)系,由此T1和T2不再是兩個(gè)孤立的次及語篇主位,而在邏輯上被連接為一個(gè)由“簡單線性推進(jìn)”和“帶連續(xù)固定主位的主位推進(jìn)”嫁接而成的“混合推進(jìn)模式”語篇整體。

    2.表達(dá)簡明性

    主位推進(jìn)模式無疑有助于理清譯文文脈,然而,我們不得不承認(rèn),有些譯文雖然符合常見的主位推進(jìn)模式,在邏輯上并沒有問題,但讀起來仍然不夠順暢。那么,這說明在邏輯合理性之外還另有因素制約著譯文清晰性的提高。我們不妨結(jié)合L’archéologie du savoir中的一個(gè)實(shí)例加以說明:

    【例10】源文:[...]l’histoire d’un concept n’est pas[...]mais celle de ses divers champs de constitution et de validité, celle de ses règles successives d’usage,[...](p.11)

    譯文1:某種概念的歷史并不總是[……],而是這個(gè)概念的多種多樣的構(gòu)成和有效范圍的歷史,這個(gè)概念的逐漸演變成為使用規(guī)律的歷史[……](p.3)

    譯文2:一個(gè)概念的發(fā)展史并非[……]而是該理念涵容淬礪的各個(gè)領(lǐng)域,接連不斷的應(yīng)用規(guī)則[……](p.71)

    通過對比,我們不難發(fā)現(xiàn)譯文2篇幅較譯文1更為短小,而這要?dú)w功于概念的簡明翻譯。從傳統(tǒng)的“對等”角度來說,二者的區(qū)別在于譯文1追求了形式與源文的對等,譯文2則采用了信息對等的處理方式。而從篇章語法的角度來看,造成區(qū)別的主要原因則在于譯文2“語法隱喻”(grammatical metaphor)手法的使用。

    英國語言學(xué)家韓禮德(Halliday)在《功能語法導(dǎo)論》(An Introduction to Functional Grammar)中率先提出了“語法隱喻”這一概念。他認(rèn)為,語言是一種“由音系層(phonology)、詞匯語法層(lexicogrammar)和話語意義層(discourse semantics)三層次”構(gòu)成的“符號系統(tǒng)”。其中“音系層是詞匯語法層的體現(xiàn),而詞匯語法層又是話語意義層的體現(xiàn)”,各層之間的關(guān)系可以形成“一致式”或“隱喻式”(“不一致式”)的情況。談到語法隱喻,我們首先要明確篇章語法中對于小句經(jīng)驗(yàn)功能的定義,即小句“表征經(jīng)驗(yàn)類型的方式”。韓禮德認(rèn)為,在“現(xiàn)實(shí)是由過程構(gòu)成的”這一原則下,語言的經(jīng)驗(yàn)?zāi)J交选斑^程”分解為三個(gè)成分:過程本身、過程參與者及過程相關(guān)的環(huán)境。如果把語言經(jīng)驗(yàn)、結(jié)構(gòu)性的語義配置以及語法背后的詞類劃分相對應(yīng),則通常有下面例子中的對應(yīng)模式:

    ?

    (韓禮德:120,筆者有改動(dòng)。)

    從形式上說,所謂“一致式”,就是以名詞“鳥”表現(xiàn)過程的參與者,動(dòng)詞“飛”體現(xiàn)過程本身,形容詞表現(xiàn)事物特征(本例中不存在),副詞、介詞詞組描述方式、時(shí)間、地點(diǎn)等環(huán)境意義(本例中以介詞詞組“在天空中”表示環(huán)境意義)……使“詞匯語法層所表達(dá)的表層意義和話語意義層所表達(dá)的深層意義彼此相同”。這可以理解為:我們表達(dá)事物一般都有“典型的方式”,而這種典型方式可能是我們“最初使用母語時(shí)的說話方式,或者是最常用的表達(dá)方式”。(韓禮德:394)反之,“隱喻式”即在形式上打破上述典型形式,如:“名詞化”以名詞表現(xiàn)特征、過程等成分;“動(dòng)詞化”則把不是過程的成分當(dāng)作過程進(jìn)行處理,形式上用動(dòng)詞替代其他詞類來表達(dá)其一般不對應(yīng)的意義。此外,語法隱喻須涉及直義(表層)和轉(zhuǎn)義(深層)兩種意義,二者有相似之處,且“一個(gè)意義是另一個(gè)意義的體現(xiàn)或象征”。(韓禮德:394)

    值得強(qiáng)調(diào)的是,語法隱喻之于翻譯的意義在于其“化繁復(fù)為簡約”之效(唐葉青:122),我們不妨回到例10,分析“一致式”或“隱喻式”的選擇對于優(yōu)化等值信息的意義。譯文2的“涵容淬礪”可以看做源文“divers champs de constitution et de validité”的動(dòng)詞化隱喻式:從經(jīng)驗(yàn)?zāi)J絹碚f,“divers champs de constitution et de validité”作為“參與者”成分一般如譯文1“多種多樣的構(gòu)成和有效范圍的歷史”所示典型地體現(xiàn)為名詞詞組。而譯文2則打破常態(tài),以動(dòng)詞“涵容”①“涵容”即“包容、包涵”。(《現(xiàn)代漢語詞典》)和“淬礪”②“淬礪”指“制造刀劍必須淬火和磨礪,比喻人刻苦鍛煉”。(《現(xiàn)代漢語詞典》)充當(dāng)該成分,把不是過程的成分當(dāng)作過程來處理:名詞在動(dòng)詞化的過程中不僅產(chǎn)生了“語義增值”,使“divers champs de constitution et de validité”所指稱的事物或意象借助“涵容淬礪”增添了一定的動(dòng)態(tài)效果,更以短短四字涵蓋了譯文1用15個(gè)字方可表達(dá)的信息,兼顧信息的完整性和表達(dá)的簡明性,提高了語言清晰度。

    三、用恰當(dāng)?shù)恼Z言形式體現(xiàn)思維處理

    1.譯文的功能忠實(shí)

    功能主義目的論所倡導(dǎo)的“譯文取向”翻譯方式相對便于實(shí)現(xiàn)L’archéologie du savoir這類非文學(xué)工具類譯文的“引介”目的。因此,為了優(yōu)先傳達(dá)源文信息,譯文在語言形式和結(jié)構(gòu)上必然不能拘泥于源文的句子切分和段落劃分。在一個(gè)篇章(句子、段落等)內(nèi)部,文意應(yīng)集中明確,層次分明。正如陸機(jī)在《文賦》中指出的:“文繁理富有,而意不指適,極無兩致,盡不可益”,即對于信息龐雜的篇章,我們不可能在一個(gè)語篇中包羅萬象,否則會(huì)給讀者以行文混亂之感。尤其針對結(jié)構(gòu)復(fù)雜的從句和過長的段落,譯者可以根據(jù)信息的結(jié)構(gòu)進(jìn)行語篇切分,在尊重源文的基礎(chǔ)上,使譯文一個(gè)語篇中的信息更加緊密地圍繞一個(gè)清晰的主題展開。例如,當(dāng)插入語的頻繁出現(xiàn)將句子割裂,模糊了句子主干,有礙于信息的流暢傳播時(shí),譯者在翻譯過程中應(yīng)當(dāng)對插入部分有所取舍。

    2.陳述功能下的譯文美學(xué)

    劉宓慶在《翻譯美學(xué)導(dǎo)論》中主張,所有文本,不論何種文體,在翻譯過程中都要面對語言審美上的行文“語言加工程序”(language processing),“少不了詞語和文句選擇的擇善從優(yōu)”,即語言的“審美操作”。(劉宓慶,2012:130)而譯文的形式美也具有相對性:不同的文體對于形式美的追求并非一成不變,有關(guān)形式美的規(guī)范也不一而足。例如,“詩歌翻譯對形式美的要求最高,因此,詩歌翻譯形式美的要求和標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)適用于科技文章或法律文書”③劉宓慶:《翻譯美學(xué)概述》,載《外國語》。1986,第2期,第50頁。。可見,諸如L’archéologie du savoir這類非文學(xué)作品的“引介”目的及其陳述功能共同決定了其在簡明性、連貫性兩方面特有的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。

    (1)煉詞琢句

    劉勰將表達(dá)的簡潔凝練化為“熔”、“裁”二字,即通過“剪裁浮詞”令文章“綱領(lǐng)昭暢”、簡潔通達(dá)(《文心雕龍·熔裁》)。雖然非文學(xué)作品漢譯首要任務(wù)在于傳達(dá)信息,但“熔”、“裁”二字也是成就上等譯文不可或缺的兩個(gè)條件。正如上文所分析,如果概念的表達(dá)尚且需要層層疊疊的修飾成分,還談何句子的簡明、連貫以及信息的明確?就篇章語法而言,簡明表達(dá)可以借助“語法隱喻”加以實(shí)現(xiàn),而巧妙的隱喻有賴于譯者游刃有余的漢語表達(dá)。因此,我們可以通過詞語“轉(zhuǎn)義”或“本義”的恰當(dāng)使用、四字格的運(yùn)用、“煉詞”和“琢句”等方法尋找最經(jīng)濟(jì)、高效的詞語,提高表達(dá)的信息值。

    (2)邏輯處理

    古人對于文章邏輯銜接有“合涯際”(《文心雕龍·附會(huì)》)之說,正如“裁衣之待縫緝”①同上,第198頁。,雖然中國傳統(tǒng)文章中的銜接多關(guān)注章節(jié)間的銜接和文意的連貫(姜旺琪:198),但是“合涯際”的銜接原則對于現(xiàn)代譯文篇章中信息關(guān)系的處理也頗有啟示作用。從現(xiàn)代漢語功能句子觀的角度看,譯者可以在尊重源文信息的基礎(chǔ)上打破信息順序,將所需信息以常見的幾種主述推進(jìn)模式為基礎(chǔ),進(jìn)行信息推進(jìn)、銜接及其邏輯層次等方面的調(diào)整。處理后的篇章越是符合常見的主述推進(jìn)模式,越是貼合讀者的預(yù)期,則越便于完成新舊信息銜接,進(jìn)而避免造成讀者的思維斷層和回讀,提高譯文流暢性和信息傳達(dá)的效率。

    四、結(jié)語

    翻譯行動(dòng)有意或無意地都有其目的,服務(wù)于某些特定人群。因此,翻譯過程亦可被視為譯者的再創(chuàng)作過程,而不應(yīng)為源文的寫作目的、篇章架構(gòu)乃至具體表達(dá)方式所禁錮。譯者作為翻譯的最重要主體,不妨更加充分地發(fā)揮主觀能動(dòng)性,跳脫出“源文至上”的傳統(tǒng)觀念。對于L’archéologie du savoir一類的非文學(xué)著作而言,譯者不妨根據(jù)翻譯行動(dòng)的“引介”目的以及譯文的陳述功能進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整:如,通過煉詞琢句提高譯文簡明性,借鑒常見的幾種篇章推進(jìn)模式及其變式進(jìn)行思維處理,令譯文信息層次更加分明,進(jìn)而在達(dá)到交際目的之余,使譯文更具美感和可讀性。希望本文能夠以L’archéologie du savoir的漢譯本比較為契機(jī),為其他同類著作漢譯質(zhì)量的提高提供新的視角。

    作者單位:北京外國語大學(xué)法語系

    (責(zé)任編輯:羅國祥)

    观看美女的网站| 18禁国产床啪视频网站| av有码第一页| 26uuu在线亚洲综合色| 男女国产视频网站| 日韩一区二区三区影片| 国产又爽黄色视频| 永久免费av网站大全| 26uuu在线亚洲综合色| 色视频在线一区二区三区| 国产精品国产三级国产专区5o| 免费黄频网站在线观看国产| 精品酒店卫生间| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产成人av激情在线播放| 秋霞在线观看毛片| 国产毛片在线视频| 丝袜人妻中文字幕| 国产成人av激情在线播放| 国产乱来视频区| 国产日韩欧美在线精品| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲欧美成人精品一区二区| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲内射少妇av| 亚洲av电影在线进入| 91aial.com中文字幕在线观看| 中国三级夫妇交换| 亚洲美女黄色视频免费看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 纯流量卡能插随身wifi吗| 老熟女久久久| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 热re99久久国产66热| 五月玫瑰六月丁香| 日韩制服骚丝袜av| 国产成人精品久久久久久| 永久网站在线| 久久久精品94久久精品| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲精品一二三| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲欧洲日产国产| 欧美3d第一页| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 美女主播在线视频| 午夜91福利影院| 久久精品国产亚洲av天美| 国产在线免费精品| 日本vs欧美在线观看视频| 大片免费播放器 马上看| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 久久久国产精品麻豆| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 精品久久久精品久久久| 久久婷婷青草| 男女啪啪激烈高潮av片| 日本av手机在线免费观看| 亚洲av综合色区一区| 久久久久久久久久成人| 亚洲综合色惰| 日本欧美国产在线视频| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 咕卡用的链子| videos熟女内射| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 极品人妻少妇av视频| 咕卡用的链子| 久久久精品免费免费高清| 日韩人妻精品一区2区三区| 精品一区二区免费观看| 伦理电影免费视频| 搡老乐熟女国产| 日韩成人av中文字幕在线观看| 久久韩国三级中文字幕| 一二三四中文在线观看免费高清| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 久久午夜综合久久蜜桃| 97在线视频观看| 嫩草影院入口| 国产老妇伦熟女老妇高清| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 男女午夜视频在线观看 | 色哟哟·www| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 高清不卡的av网站| 国产精品熟女久久久久浪| 性色av一级| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 全区人妻精品视频| 国产黄频视频在线观看| 亚洲av男天堂| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | av播播在线观看一区| 免费观看a级毛片全部| av免费在线看不卡| 男女高潮啪啪啪动态图| 久久 成人 亚洲| 美女国产高潮福利片在线看| 天堂俺去俺来也www色官网| 中文字幕制服av| 久久婷婷青草| 色5月婷婷丁香| 大话2 男鬼变身卡| 久久久久精品久久久久真实原创| 精品一区在线观看国产| 午夜福利视频精品| 丝袜喷水一区| 久久精品人人爽人人爽视色| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 欧美精品一区二区免费开放| 十八禁网站网址无遮挡| 交换朋友夫妻互换小说| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 热re99久久国产66热| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产熟女欧美一区二区| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 午夜福利视频精品| 久久人人爽人人片av| 国产在线一区二区三区精| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 女性生殖器流出的白浆| freevideosex欧美| 久久精品国产自在天天线| 最近最新中文字幕免费大全7| 成人影院久久| 男人爽女人下面视频在线观看| 亚洲伊人色综图| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产精品.久久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产黄频视频在线观看| freevideosex欧美| 高清av免费在线| 日日爽夜夜爽网站| 在线免费观看不下载黄p国产| 欧美成人午夜免费资源| 高清视频免费观看一区二区| 精品福利永久在线观看| 日韩精品有码人妻一区| 视频中文字幕在线观看| 人妻系列 视频| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放| 高清黄色对白视频在线免费看| 国产精品无大码| 亚洲内射少妇av| 亚洲精品国产av成人精品| 国产精品一二三区在线看| 欧美97在线视频| 欧美激情 高清一区二区三区| 最新的欧美精品一区二区| 久久久久视频综合| 久久 成人 亚洲| 999精品在线视频| 精品人妻在线不人妻| 全区人妻精品视频| 精品国产一区二区久久| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 97人妻天天添夜夜摸| 老女人水多毛片| 欧美日韩成人在线一区二区| 美女主播在线视频| 免费大片18禁| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产爽快片一区二区三区| 亚洲情色 制服丝袜| 美女视频免费永久观看网站| 水蜜桃什么品种好| 丝瓜视频免费看黄片| av黄色大香蕉| 免费人成在线观看视频色| 国产又色又爽无遮挡免| 色网站视频免费| 99视频精品全部免费 在线| 成人国产麻豆网| av卡一久久| 成人二区视频| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产精品不卡视频一区二区| 国产综合精华液| 国内精品宾馆在线| 美女福利国产在线| 少妇人妻精品综合一区二区| 久久 成人 亚洲| 色婷婷久久久亚洲欧美| 另类精品久久| 国产又爽黄色视频| 波野结衣二区三区在线| 制服诱惑二区| 国国产精品蜜臀av免费| av不卡在线播放| 亚洲美女搞黄在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 高清黄色对白视频在线免费看| 最黄视频免费看| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲内射少妇av| 久久 成人 亚洲| 9热在线视频观看99| 国产精品久久久久久精品古装| 丝袜喷水一区| 亚洲国产精品999| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 女的被弄到高潮叫床怎么办| 热99久久久久精品小说推荐| av在线观看视频网站免费| 啦啦啦在线观看免费高清www| 国产在视频线精品| 青春草视频在线免费观看| 国产一区二区三区av在线| 美国免费a级毛片| 免费看不卡的av| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| a 毛片基地| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 18禁国产床啪视频网站| 爱豆传媒免费全集在线观看| 中文字幕亚洲精品专区| 日韩av在线免费看完整版不卡| 在线观看免费高清a一片| 欧美97在线视频| 免费观看a级毛片全部| 老司机亚洲免费影院| 亚洲国产精品999| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 国产黄频视频在线观看| 男人爽女人下面视频在线观看| 欧美日本中文国产一区发布| 97在线视频观看| 丝瓜视频免费看黄片| 这个男人来自地球电影免费观看 | 最近中文字幕高清免费大全6| 美女中出高潮动态图| 最黄视频免费看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 色视频在线一区二区三区| 国产xxxxx性猛交| 国产 一区精品| 老司机亚洲免费影院| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 欧美+日韩+精品| 黑人高潮一二区| 国产精品久久久久久久久免| 国产黄色免费在线视频| 精品一区二区三区视频在线| 99精国产麻豆久久婷婷| 精品少妇久久久久久888优播| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 啦啦啦啦在线视频资源| 久久免费观看电影| 日本欧美国产在线视频| 九九在线视频观看精品| 国产成人免费无遮挡视频| 久久狼人影院| 亚洲成国产人片在线观看| 黄色 视频免费看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 精品久久久精品久久久| 色94色欧美一区二区| 久久影院123| 一级爰片在线观看| 亚洲av.av天堂| 亚洲精品456在线播放app| 天天操日日干夜夜撸| 美女内射精品一级片tv| 在线天堂中文资源库| 欧美国产精品一级二级三级| 成人综合一区亚洲| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产成人欧美| 欧美日韩成人在线一区二区| 欧美精品亚洲一区二区| 国产免费一级a男人的天堂| 好男人视频免费观看在线| 人妻一区二区av| 国产男女内射视频| 国产高清三级在线| 日本vs欧美在线观看视频| 国产成人欧美| 午夜av观看不卡| 久久久精品免费免费高清| 99热网站在线观看| 久久精品国产a三级三级三级| 日本av免费视频播放| 久久久久精品性色| 成年美女黄网站色视频大全免费| 一级毛片我不卡| 亚洲精品美女久久av网站| 欧美国产精品一级二级三级| 在线观看免费视频网站a站| 精品一区二区免费观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲av国产av综合av卡| 国产黄色视频一区二区在线观看| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产免费一区二区三区四区乱码| 成人亚洲精品一区在线观看| 久久97久久精品| 人妻 亚洲 视频| 日韩中文字幕视频在线看片| 乱码一卡2卡4卡精品| 久久久久精品久久久久真实原创| 欧美 日韩 精品 国产| 欧美日韩成人在线一区二区| 一边摸一边做爽爽视频免费| 日韩一本色道免费dvd| 国内精品宾馆在线| 国产成人精品久久久久久| videossex国产| 捣出白浆h1v1| av在线播放精品| 欧美激情 高清一区二区三区| 有码 亚洲区| 国产色爽女视频免费观看| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产爽快片一区二区三区| 91aial.com中文字幕在线观看| 水蜜桃什么品种好| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 欧美xxxx性猛交bbbb| 欧美xxⅹ黑人| 热99国产精品久久久久久7| 夫妻性生交免费视频一级片| av卡一久久| 国产在线免费精品| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 久久久久久久久久人人人人人人| 丝袜美足系列| 欧美最新免费一区二区三区| 美女内射精品一级片tv| 人体艺术视频欧美日本| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 熟女人妻精品中文字幕| 日韩av在线免费看完整版不卡| 97人妻天天添夜夜摸| 高清黄色对白视频在线免费看| 国内精品宾馆在线| 人成视频在线观看免费观看| 欧美日韩av久久| 成人毛片60女人毛片免费| 高清欧美精品videossex| 香蕉丝袜av| 丰满少妇做爰视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 精品少妇久久久久久888优播| 欧美人与善性xxx| 国国产精品蜜臀av免费| 宅男免费午夜| 9色porny在线观看| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 久久午夜福利片| 色94色欧美一区二区| av卡一久久| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 天美传媒精品一区二区| 亚洲国产日韩一区二区| av卡一久久| 老司机影院毛片| 嫩草影院入口| 国产熟女欧美一区二区| 大香蕉97超碰在线| 国产成人精品无人区| 亚洲av免费高清在线观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 一级黄片播放器| 男女啪啪激烈高潮av片| 久久99热6这里只有精品| 亚洲精品,欧美精品| 国产69精品久久久久777片| 免费高清在线观看视频在线观看| 婷婷色av中文字幕| 国产国语露脸激情在线看| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 日韩制服骚丝袜av| 日本91视频免费播放| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久久国产一区二区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 精品少妇内射三级| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 久久久久网色| 亚洲av国产av综合av卡| 999精品在线视频| 69精品国产乱码久久久| 自线自在国产av| 国产成人91sexporn| 丁香六月天网| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲国产看品久久| 国产亚洲最大av| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 日本爱情动作片www.在线观看| 免费大片黄手机在线观看| 国产免费视频播放在线视频| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| www日本在线高清视频| 一级片免费观看大全| 欧美xxxx性猛交bbbb| 只有这里有精品99| 欧美日韩亚洲高清精品| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 尾随美女入室| 日日摸夜夜添夜夜爱| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲欧美清纯卡通| 边亲边吃奶的免费视频| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产 一区精品| 亚洲美女搞黄在线观看| 大码成人一级视频| 赤兔流量卡办理| 国产综合精华液| 伦理电影大哥的女人| 性色avwww在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲国产成人一精品久久久| 精品久久久久久电影网| 又大又黄又爽视频免费| 老女人水多毛片| 久久人人爽人人爽人人片va| 午夜免费男女啪啪视频观看| 一区二区三区四区激情视频| 插逼视频在线观看| 国产精品一区www在线观看| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 黄色 视频免费看| 极品人妻少妇av视频| 国产色婷婷99| 国产精品一区二区在线不卡| 国产欧美亚洲国产| 人妻人人澡人人爽人人| 久久久久久久久久久久大奶| 热re99久久精品国产66热6| 又大又黄又爽视频免费| 国产日韩欧美在线精品| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲精品美女久久av网站| 成人无遮挡网站| 亚洲av日韩在线播放| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产精品一国产av| 日本91视频免费播放| 欧美国产精品一级二级三级| 成年人免费黄色播放视频| 99九九在线精品视频| 精品福利永久在线观看| 亚洲av综合色区一区| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 日本欧美视频一区| 精品第一国产精品| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲国产色片| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲av在线观看美女高潮| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 18+在线观看网站| 高清不卡的av网站| 精品熟女少妇av免费看| 一级黄片播放器| 26uuu在线亚洲综合色| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产视频首页在线观看| 成人亚洲精品一区在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 成人手机av| av线在线观看网站| 一级a做视频免费观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 成人无遮挡网站| 国产精品 国内视频| 亚洲av综合色区一区| 亚洲av男天堂| 热99久久久久精品小说推荐| 丝袜美足系列| 一级,二级,三级黄色视频| 欧美 日韩 精品 国产| 少妇的丰满在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 久久99一区二区三区| 超碰97精品在线观看| 色吧在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 男男h啪啪无遮挡| 满18在线观看网站| 久热久热在线精品观看| 99热网站在线观看| 宅男免费午夜| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 中文字幕亚洲精品专区| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 午夜福利,免费看| 一区二区三区乱码不卡18| 国产黄色免费在线视频| 国产在线一区二区三区精| 一级a做视频免费观看| www.av在线官网国产| 女性被躁到高潮视频| 香蕉国产在线看| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲国产精品一区三区| 色网站视频免费| 韩国av在线不卡| 亚洲综合色惰| 中国美白少妇内射xxxbb| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 18在线观看网站| 97在线人人人人妻| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 亚洲成人av在线免费| 一二三四在线观看免费中文在 | 蜜桃国产av成人99| 在线观看三级黄色| 看免费成人av毛片| 曰老女人黄片| 国产一区二区在线观看日韩| 日韩电影二区| 一二三四中文在线观看免费高清| 免费观看在线日韩| 精品一区二区三区视频在线| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产爽快片一区二区三区| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| av视频免费观看在线观看| av一本久久久久| 久久久久精品人妻al黑| 美女国产高潮福利片在线看| 最新中文字幕久久久久| 成年动漫av网址| 毛片一级片免费看久久久久| 国产精品 国内视频| 久久精品国产a三级三级三级| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产av精品麻豆| 性色av一级| 在线观看三级黄色| 国产精品一区二区在线观看99| 水蜜桃什么品种好| 日本vs欧美在线观看视频| 欧美激情 高清一区二区三区| 高清欧美精品videossex| 男人操女人黄网站| 精品国产一区二区三区四区第35| 高清不卡的av网站| 日韩av在线免费看完整版不卡| 高清在线视频一区二区三区| 久久影院123| 天堂中文最新版在线下载| 国产精品蜜桃在线观看| 午夜久久久在线观看| 成人亚洲精品一区在线观看| 人妻系列 视频| 十分钟在线观看高清视频www| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 婷婷色综合大香蕉| 免费人成在线观看视频色| 精品少妇内射三级| 久久99精品国语久久久| 国产又爽黄色视频| 男男h啪啪无遮挡| av在线观看视频网站免费| 国产日韩欧美在线精品| 久久国产亚洲av麻豆专区| 18在线观看网站| 国产一区有黄有色的免费视频| 一区二区三区四区激情视频| 1024视频免费在线观看| 新久久久久国产一级毛片| 免费大片18禁| 纵有疾风起免费观看全集完整版| av线在线观看网站| 国产综合精华液| 美女大奶头黄色视频| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久精品久久精品一区二区三区| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 精品亚洲成a人片在线观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 丝袜在线中文字幕| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 亚洲人成77777在线视频| 欧美成人午夜精品| 啦啦啦在线观看免费高清www| 国产精品一区二区在线观看99| 另类精品久久| 国产精品欧美亚洲77777| 大陆偷拍与自拍| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观|