1986年的王朔
初識王朔是在《十月》召開的一次會上。參會的基本都是北京作家,我照例坐在最邊角的位置上。會開完了準(zhǔn)備吃飯的時候,一個穿一身軍裝的年輕男孩走過來,小聲地問我:“你是徐小斌嗎?”我說是。他又問:“是你寫的《對一個精神病患者的調(diào)查》嗎?”我又說是。然后他笑了一下,他那個笑帶著北京男孩特有的壞勁兒:“哎喲,哥們兒!我當(dāng)時就想,中國還有人能寫這個呢!”
一句話把我逗樂了,然后他像連珠炮似的侃開了,先是自我介紹說叫王朔,我立即想到了《空中小姐》。他有點(diǎn)害羞地說:“那個沒什么,哥們兒正寫一中篇呢,應(yīng)該還成?!?/p>
他跟我邊走邊說,到了我的房間。那時住賓館都是兩人一間,我正好和北京市委宣傳部文藝處的頭兒陸瑩住一屋。王朔有點(diǎn)兒“人來瘋”,加上嘴皮子溜嗖,連珠妙語不斷噴涌,逗得我和陸瑩哈哈大笑。
此后王朔就開始大火了,我的一貫準(zhǔn)則是寧可雪中送炭,不要錦上添花,朋友火了就得自覺離遠(yuǎn)點(diǎn)兒。
但應(yīng)當(dāng)說,王朔還是很講朋友情義的。1993年我調(diào)到央視電視劇中心,頭兒讓我請?zhí)K童、余華、格非三人策劃一部劇,沒想到這三位先鋒好手策劃了一部拐賣兒童劇,又謹(jǐn)守諾言,堅決只策劃不編劇,于是編劇重任就只能落在我的頭上了。
這是我生平第一次寫“命題作文”,痛苦不堪。最要命的是好不容易寫完了,頭兒突然說:“讓電視臺表現(xiàn)這種社會黑暗面,不合適!”
為難之時,我想到了王朔,便給他打了個電話,他問:“誰寫的?”我說是我。他只說了一個字:“成!”后來,他三千一集買了我的本子。此劇后來在北京電視臺長青藤劇場播出,叫《千里難尋》。
蘇童:與生俱來的福氣
不能不承認(rèn),蘇童這家伙是個有大福氣的人。
真正與蘇童近距離接觸是在2011年,我們同時接到美國紐約Asia協(xié)會的邀請去香港講課。在香港機(jī)場,多年不見的我們一見面,蘇童就像個孩子似的說“讓我看看”,然后細(xì)細(xì)端詳我一下,認(rèn)真地說:“嗯,挺好的?!?/p>
我們在香港講了兩場,然后上路。過關(guān)的時候蘇童似乎很緊張,于他而言,還很少有這樣緊張的時候。
他說了曾經(jīng)在美國過關(guān)被關(guān)小黑屋的事,我哈哈大笑:“難道他們懷疑你是拉登的堂弟?”他卻嚴(yán)肅作答:“萬一我過不去,你就自己過去吧?”活像臨終囑咐。我很仗義地說:“你要過不去,我當(dāng)然也打道回府?!苯Y(jié)果過關(guān)時我和贊助方一前一后把他夾中間,非常順利地就過去了。
接下來的事兒更證明他有福,我們一行輾轉(zhuǎn)到了紐約,余華已經(jīng)在那兒等我們了。茶話會上,我們先是每人朗誦一小段自己的作品:蘇童是《河岸》、余華是《十個詞》,我朗讀的是新譯的英文版《敦煌遺夢》。我們?nèi)肆牡缴钜?,十分投契?/p>
忽然,酒店服務(wù)生送來兩瓶紅酒——原來是蘇童的代理快遞過來的。余華揭發(fā)說:“不管到哪,蘇童的代理都會給他送紅酒?!?/p>
蘇童得意洋洋地笑著,像多年前那樣,把自己舒服地安放在椅子里——他永遠(yuǎn)都能從容不迫地寫作、生活、賺錢、賣版權(quán)、被翻譯、得獎,被一堆粉絲狂熱地喜歡。