Brooks+Barnes
那些事業(yè)有成的女強(qiáng)人會以“girlie girls”的名義聯(lián)合起來推動終結(jié)職場性別歧視嗎?
一些職業(yè)女性想到這里便退縮了,從前擔(dān)任過好萊塢一家調(diào)查公司總裁的謝莉·查麗斯(Shelley Zalis)則不同,她發(fā)起了一項(xiàng)運(yùn)動,幫助職場女性提高地位。
不久前查麗斯在Cecconis喝咖啡的時候這么說:“一直有人跟我說,讓我放棄女性特質(zhì),說公司會議室容不下它。我完全反對,試圖成為女漢子的人其實(shí)是對女性特質(zhì)的浪費(fèi)?!?/p>
53歲的查麗斯是Girls Lounge的創(chuàng)辦人。4年前,在國際消費(fèi)電子展(International Consumer Electronics Show)上,她匆匆組織起Girls Lounge,只是為女性提供聚會的場所。
今年,查麗斯會把Girls Lounge推廣到10場大型商業(yè)盛會上。1月她已經(jīng)參加了在瑞士達(dá)沃斯舉辦的世界經(jīng)濟(jì)論壇。
從根本上講,Girls Lounge提供了自由的空間,職場女強(qiáng)人可以在這里放松一下再穿梭于會議和研討會之間,不僅有水果享用,還有發(fā)型、美甲和美容專家提供服務(wù)。有4位專職的工作人員協(xié)助查麗斯完成工作,而她有時也會做一些心靈雞湯的講座。
根據(jù)查麗斯的估計(jì),已經(jīng)有大約5000人參加過Girls Lounge,她們來參加沙龍的目的是為了拓展人脈,尋找商機(jī),不僅是在女強(qiáng)人之間,也能跟光顧的男性達(dá)成合作。
比如,蓋爾·提福德(Gail Tifford)在2014年一次會議期間要跟沃爾瑪時任首席營銷官的斯蒂芬·昆尼(Stephen Quinn)談生意,卻苦于找不到地方,所以她邀請他在Girls Lounge見面。
提福德是聯(lián)合利華北美區(qū)負(fù)責(zé)媒體和數(shù)據(jù)業(yè)務(wù)的副總裁,她回憶跟昆尼的見面時笑著說:“在沙龍里有不少女人穿著浴袍,頭上裹著毛巾。昆尼跟我去了露臺,做了長達(dá)一小時富有成效的面談?!?/p>
昆尼最近剛剛從沃爾瑪離職,他在電子郵件中談及,自己能體會女性在周圍都是男性時的感受。他說:“我感覺有點(diǎn)兒不舒服,跟周圍環(huán)境不合拍,明顯感覺到周圍有好多眼睛在盯著我,腦子里還縈繞著這樣的聲音:‘他在這兒干什么呢?也許事實(shí)并非如此,但我會這么想。”
他補(bǔ)充說:“現(xiàn)場非常吵。每個人都在聊天,放聲大笑,還有吹風(fēng)機(jī)的聲音和音樂背景??吹奖姸嗯栽跊]有男性在場的情況下如何表現(xiàn),是非常有意思的?!彼f提福德“跟往常一樣非常優(yōu)雅”。
查麗斯的丈夫是位外科醫(yī)生,他們有3個孩子,都已經(jīng)長大成人。查麗斯的工作是對媒體做定性研究。
2000年她結(jié)束了尼爾森的工作,在一家名為Online Testing Exchange的公司負(fù)責(zé)評估消費(fèi)者對電影預(yù)告片和與此相關(guān)的30秒電視插播廣告的興趣。不久之后,各大工作室都成了她的客戶,而她的工作成果也影響著幾十億美元電影營銷預(yù)算的分配。
查麗斯認(rèn)為:“這個市場有很多都是男人的功勞,但互聯(lián)網(wǎng)對于這類評估的潛力是我發(fā)現(xiàn)的,電影商業(yè)的存在也是因?yàn)槲摇!?/p>
她在2010年跟一家法國公司做成了一筆8000萬美元的生意。此后,她在Girls Lounge上花費(fèi)了大約100萬美元,還拉到了300萬美元的贊助。
Girls Lounge發(fā)展壯大了,VISA、Google等都成了它的合作伙伴,查麗斯的雄心也大了起來。她說自己一開始感興趣的,只是讓女性在由男性占大多數(shù)的商務(wù)場合不會感覺自己處于弱勢地位。但后來她發(fā)現(xiàn)Girls Lounge成員的談話都具有積極意義,她們會探討工作中存在的性別歧視以及應(yīng)對的辦法。
當(dāng)然,也有人不喜歡Girls Lounge。有幾位女性在接受采訪的時候,不愿公開批評同樣作為女性的查麗斯,尤其是像她這樣為實(shí)現(xiàn)崇高目標(biāo)而努力的人,她們當(dāng)中有資深媒體行業(yè)高管,有退休法官,也有律師,她們都認(rèn)為查麗斯使用“girl”(女孩)這個詞是對職業(yè)女性的傷害。
華納兄弟的一位總裁說:“女孩天真懵懂,沒做好入職準(zhǔn)備,我整個職業(yè)生涯都在努力擺脫這種印象。”
也有其他吐槽的聲音:“‘Girls Lounge聽起來像浴室。”“任何把女人跟男人割裂開來的做法都是有害的?!薄拔医邮茏约旱呐蕴刭|(zhì),穿裙裝上班,出差的時候要去逛街,但如果我告訴自己的男性同事我要去‘Girls Lounge的話,他們只會認(rèn)為我不如他們?!?/p>
就連查麗斯的一些支持者也承認(rèn),要花點(diǎn)時間才能習(xí)慣“Girls Lounge”。
麥肯錫高管喬安娜·巴什(Joanna Barsh)說:“對于現(xiàn)實(shí)發(fā)生的一切,這個名字改變不了什么。查麗斯不會創(chuàng)造任何不同,因?yàn)樗苣懶?。雖然她與眾不同、充滿力量,但也有些自不量力。”
查麗斯有些時候會稱自己為“大麻煩精”,她清楚自己用了“女孩”這個詞來描述成年女性、尤其是職業(yè)女性,會冒犯到一些人,但她并不介意。
查麗斯表示:“過去我們有很多人從來不會在職場上結(jié)交女性朋友,因?yàn)槲覀円恢笔菃未颡?dú)斗,人們會把這樣的職場叫做‘男孩俱樂部,那我為什么不能組建一個‘女孩沙龍呢?”