陳延潼(河南牧業(yè)經(jīng)濟學(xué)院,河南鄭州450011)
?
咖啡和茶文化中的中英文化價值觀對比研究
陳延潼
(河南牧業(yè)經(jīng)濟學(xué)院,河南鄭州450011)
摘要:咖啡和茶文化的中英文化都蘊含著各自的價值觀,通過對比中英咖啡和茶文化可以發(fā)現(xiàn)兩者的價值觀也不同??Х群筒柚卸继N含了人與人之間的情誼,但咖啡是人們工作之余用來休閑與放松的,中國的茶則有表示敬意的成分在其中。在英國,咖啡只是作為交際的一種飲品,人們注重的是交際而不是咖啡本身,但在中國茶是一種情誼的媒介,喝咖啡是為了放松,中國以茶待客卻是一種含蓄的表達感情的方式。隨著時代的進步,中英雙方交流越來越頻繁,英國人的生活中也出現(xiàn)了中國茶,在中國人的生活中也出現(xiàn)了咖啡,但在英國咖啡屬于休閑飲品,但在中國咖啡卻被冠以“小資”等頭銜,失去了其休閑的性質(zhì),從這一點上也能看出中英方文化價值的差異。本文對咖啡和茶文化中的中英文化價值觀進行了對比研究,歸納出兩者文化價值中的差異。
關(guān)鍵詞:茶文化;咖啡文化;中英文化價值觀
隨著時代的發(fā)展,各種文化的交流越來越頻繁,不同國家之間的距離也在縮小,英國的咖啡文化不斷涌入中國,已經(jīng)在中國形成一定的規(guī)模,中國的茶文化也不免受到英方咖啡文化的沖擊,但中英雙方的茶文化和咖啡文化存在著不同的文化價值。英國的咖啡文化屬于比較輕松貼近生活的一種文化,而中國的茶文化則被賦予了很多含義,茶像是生活的一面鏡子,折射出生活的內(nèi)涵。
中國是一個多民族的國家,各個民族都對茶非常喜愛,茶的種類也非常多,形成了中國特有的茶文化。茶可以作為食物的輔助,也能單獨品嘗,其中具有代表性的有三道茶、酥油茶等,各個民族有自己不同的茶道禮儀,有自己的民族性。中國的茶文化歷史悠久,茶文化的傳承是以歷史發(fā)展為基礎(chǔ)的,并隨著發(fā)展不斷的豐富其形式。
1.1濃縮中國傳統(tǒng)思想
中國的傳統(tǒng)思想,對茶文化的影響很深,深受中國儒釋道三家的影響,茶葉本身具有清新自然的屬性,人們在品茶的過程中能夠,陶冶情操,頤神養(yǎng)性,幫助人們?nèi)コ闹械碾s念,達到修身養(yǎng)性的作用。茶的這種特性也與中國人清新淡雅的思想相符合,符合儒釋道三家的哲學(xué)內(nèi)涵,中國的茶文化精神是結(jié)合了天人合一等一些哲學(xué)思想,并進行升華和提煉而成的,并將儒家較為和諧和中庸的思想作為基礎(chǔ),將佛家的慈悲等思想作為精神指導(dǎo),濃縮了中國的傳統(tǒng)思想。
1.2物質(zhì)與精神完美結(jié)合
茶雖然是一種物質(zhì)形式,但卻有其精神內(nèi)涵,茶是物質(zhì)與精神文化的完美結(jié)合。茶的造型多變,滋味色澤都各有不同,不同的茶葉有不同的特點,有很多專業(yè)知識和技能,茶產(chǎn)業(yè)和文化產(chǎn)品多種多樣,茶產(chǎn)品不僅有物質(zhì)上的價值,更有精神上的內(nèi)涵,人們通過品茶來完成禮儀的展示,意志的抒發(fā)等精神需求,茶文化是精神文明的象征。中國人喜歡挖掘物質(zhì)的內(nèi)涵和精神文化,茶被中國人賦予了各種精神內(nèi)涵,茶代表了中國人的很多品質(zhì),茶被用來借物抒情,表達人們的情懷。
1.3雅俗共賞的屬性
無論是王室貴族還是民間百姓,都對茶非常喜愛,茶具有雅俗共賞的屬性,并且茶無論在哪一種環(huán)境中,都能得到很好的發(fā)展。在貴族人士及文人墨客的茶宴中,茶是一種上流社會的精致交際活動,與茶相伴的往往是詩詞歌賦,琴棋書畫等高雅的事物,具有欣賞的藝術(shù)價值。在民間,品嘗是一種閑適的樂趣,普通人家都有飲茶的習(xí)慣,是非常大眾化的。茶的這種屬性對茶文化的發(fā)展非常有利,讓中國的茶文化在貴族和民間都能得到傳承和發(fā)揚。
1.4娛樂與功利性為一體
茶的功能和作用說明了其功能性,茶葉是一種經(jīng)濟型的作物,是人們熱愛的飲品,喝茶除了能夠解渴以外,還可以頤養(yǎng)性情,同時茶葉還有很多的藥用價值和營養(yǎng)價值,對人們的身體健康是非常有好處的。在民間,還有很多關(guān)于茶的習(xí)俗,人們用茶來表示敬意,這些都說明茶有很強的功能性。茶除了功能性以外還具有娛樂性,人們可以觀看茶藝表演,放松心情,甚至還有以茶文化為依托的旅游項目,這些都充分體現(xiàn)了茶文化的娛樂性。
與我國的茶文化類似,咖啡文化也有豐富的歷史背景以及內(nèi)涵??Х茸钤缡亲鳛橐环N藥品,后來才逐漸了演變成了一種飲品,咖啡的醒腦提神功能深受人們的喜愛。在很多伊斯蘭教的地區(qū),人們被禁止飲酒,所以當?shù)厝藗儗⒖Х茸鳛樾涯X提神的飲料。到了十五世紀以后,咖啡才漸漸的流傳起來,并且發(fā)展出其獨特的咖啡文化。
2.1咖啡的熱情與自由
咖啡對于英國人來說也有其文化內(nèi)涵,咖啡代表的是高雅的品味,咖啡也是熱情和自由的。英國遍布大街小巷的咖啡館就能說明人們對咖啡的喜愛,也是英國人的一種生活方式,英國人喝咖啡并不太在意咖啡的味道,而是在意喝咖啡的環(huán)境和情調(diào)。英國人經(jīng)常會選擇在熱鬧的街區(qū)點一杯咖啡,一坐就是一整天,盡情的享受生活。英國人喝咖啡非常的自由奔放,不講究任何的形式,非常隨意,喝咖啡喝的自由。英國人對咖啡的喜愛,從他們對咖啡愛不釋手的程度中就可以看出,咖啡文化已經(jīng)融入到了英國人的日常生活中。
2.2快捷方便
咖啡是一種非常方便的飲品,同時也很快捷,這也是咖啡的特色??Х茸龅每斓牟怀^十秒鐘,喝起來也很快,很多英國人通常早上起來就泡一壺咖啡,幾乎從早喝到晚??Х鹊钠占奥室卜浅8?,通常咖啡都在觸手可及的位置,人們都非常喜愛這種簡潔隨意、快捷方便的飲品。咖啡除了非常香醇,口感很好之外,還有醒腦提升的功效,非常適合英國忙碌的人們和快節(jié)奏的生活方式,也正因為如此,咖啡才會變得簡單隨意,快捷方便,這種特點能讓人們在忙碌的工作中,只需要花費工作、學(xué)習(xí)的間隙就能得到一杯可口的飲品。
3.1歷史背景中的文化價值對比
中國的茶文化歷史悠久,早在商末周初時期,人們就開始飲茶了,后來茶葉發(fā)展成為一種貨物進行交換。在戰(zhàn)國時期,尤其到唐、宋時期茶葉已經(jīng)發(fā)展到一定的規(guī)模,飲茶的風(fēng)氣開始盛行起來,茶葉受到了越來越多人的喜愛,形成了獨有的茶文化。茶文化逐漸上升到精神文化內(nèi)涵的層面,滲透到各個領(lǐng)域,人們在發(fā)展的過程中,不斷的充實和變化,將茶文化發(fā)展的更加豐富。
相比較而言,咖啡的發(fā)現(xiàn)比較晚,在15世紀左右,人們才開始種植咖啡,咖啡最早只在非洲等地區(qū)流行,后來才流傳到了歐洲和其他地區(qū),但咖啡真正風(fēng)靡起來還經(jīng)過了很長一段時間,從兩者的歷史背景上可以看出,中國的茶文化遠比咖啡文化歷史沉淀深厚,具有更悠久的文化價值。
3.2文化內(nèi)涵中的文化價值對比
中國地處東方,地大物博,地域范圍很廣,物產(chǎn)比較豐富,中國的文化發(fā)展于一個相對來說比較封閉的空間,文化比較傳統(tǒng)。在茶文化的發(fā)展的過程中,傳統(tǒng)思想對其的影響非常深厚,所以中國的茶文化內(nèi)涵中擁有儒家中庸的思想,茶文化的理念中蘊含了不少儒家傳統(tǒng)思想和觀點。茶葉在種植、采摘等一系列的過程中,都透露出這種思想。
英國咖啡文化的產(chǎn)生,以及發(fā)展相對來說處于比較開放的地區(qū),咖啡的流傳以及傳入都帶有商業(yè)性,在發(fā)展的過程中,獨特的地理環(huán)境特征,使得英國人有外向、不羈的性格。英國咖啡文化是非常理性的,這種文化構(gòu)建的是一種非常理性的世界,咖啡的沖泡以及特點都與英國文化的這種特性相符合。
3.3宗教信仰中的文化價值對比
佛教的修禪需要很高的定性,茶有提神益腦的作用,能夠幫助僧人集中精神,因此茶與釋家結(jié)下了不解之緣。茶的味苦,但茶湯清冽,與佛教的淡泊的情懷非常相似,于是佛教將茶從物質(zhì)層面上提高到了精神層面。我國歷史上有很多有名的茶都是在寺院里面進行種植的,飲茶以及茶事活動也成為寺院中的重要組成部分。茶文化的意境與佛教的思想和境界想類似,與佛學(xué)進行了很好的融合。
在英國咖啡與基督教結(jié)緣較深,西方文明起源于中東以及希臘和羅馬,基督教的意識構(gòu)成了西方文化的基本框架。西方人更加看重個人的靈魂和肉體,在這些觀念的支配下,西方人競爭和自我保護意識非常強。對于西方人來說,生活就像是煮咖啡,如果味道變淡了就重新沖一杯,不拘泥于過去,永遠放眼未來。
綜上所述,中國的茶文化和西方的咖啡文化在不同的歷史背景和發(fā)展歷程中,有不同的文化價值觀和內(nèi)涵,所以其各自的發(fā)展也不同。隨著時代的進步,中英雙方也開始對對方的文化表示認可,咖啡和茶都以自身的特點融入到各自國家的文化中,與人們的生活習(xí)慣等相融合,體現(xiàn)出各自的文化價值觀和魅力。中英咖啡和茶文化的文化價值觀無論是從歷史背景、文化內(nèi)涵還是宗教信仰的角度進行對比都存在這一定的差異,對于中國人來說,品茶就是在品味生活,需要慢慢品嘗,而英國人覺得生活就像是煮咖啡,失去了新鮮感就應(yīng)該重新開始去冒險,文化價值的不同造就了中英雙方的生活方式的不同,從咖啡和茶中,中英雙方的價值觀可見一斑。
參考文獻
[1]范婷,石堅.中英消費者文化對品牌權(quán)益的不同感知對比[J].企業(yè)研究,2012,05:73-75.
[2]肖小月,彭華.非語言交際下的中英茶文化對比研究[J].長春大學(xué)學(xué)報,2013,03:346-349.
[3]丁素萍.中英廣告語言審美對比研究[J].西南交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2001,04:72-75.
[4]董淑靜,樊葳葳.我國跨文化視域下價值觀比較研究之動向——基于中國知網(wǎng)近20年相關(guān)文獻的數(shù)量分析[J].華中科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,06:35-42.
[5]王芳.中英友誼概念對比研究[J].咸寧學(xué)院學(xué)報,2010,03:103-104.
[6]王浩.中英文化差異在廣告語中的體現(xiàn)[J].決策探索(下半月), 2013,07:78-79.
[7]周筱娟.基于中國知網(wǎng)的漢英日禮貌語言對比研究現(xiàn)狀[J].江漢學(xué)術(shù),2013,01:37-42.
[8]云嶺.從廣告語的對比透視中西方文化[J].英語廣場(學(xué)術(shù)研究), 2012,03:93-94+97.
作者簡介:陳延潼(1978-),男,河南南陽人,碩士,講師,研究方向:英語語言教學(xué)、英美文學(xué)。
基金項目:河南省2016年科技發(fā)展技劃軟科學(xué)研究項目“哈代作品中的英國”三農(nóng)問題“對河南省新型城鎮(zhèn)化建設(shè)啟示研究”(項目編號:162400410107)