• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Da Yu, inventeur des baguettes

      2016-03-25 02:41:06CHRISTOPHETRONTINmembredeladaction
      今日中國·法文版 2016年3期
      關(guān)鍵詞:大禹

      CHRISTOPHE TRONTIN, membre de la rédaction

      ?

      Da Yu, inventeur des baguettes

      CHRISTOPHE TRONTIN, membre de la rédaction

      Chaque mois La Chine au présent vous raconte l’histoire d’une invention chinoise, ancienne ou récente, absolument véridique ou un peu romancée, et de son auteur. Ces personnages qui ont fait la Chine et le monde tels que nous les connaissons aujourd’hui...

      Si la baguette est fran?aise, les baguettes sont chinoises, tout le monde sait cela. Mais qui a inventé ce moyen simple, efficace et pourtant raffiné, de manger ?

      L’histoire des baguettes en Chine remonte à au moins 3 000 ans, et une histoire venue des temps farouches explique le pourquoi du comment de cette invention. Selon la légende, le règne de Shun, un souverain mythique de l’antiquité chinoise, était assombri par de terribles inondations. Shun décida d’envoyer sur place son frère qui était conseiller de cour aux affaires hydrauliques, un certain Gun, qui lui avait exposé ses théories sur l’origine de ces catastrophes et les moyens d’y mettre fin.

      Malheureusement Gun était plus versé dans la théorie que dans la pratique. Après plusieurs années d’un travail un peu désordonné, une inondation plus terrible encore que les précédentes mit à bas les digues et les remblais, saccageant les récoltes et noyant les réserves de grain de toute la région. Furieux, l’empereur convoqua Gun à la cour où il le fit mettre à mort. Yu, fils de Gun, supplia son empereur d’oncle de lui accorder l’honneur de poursuivre la tache de son père pour ainsi laver sa mémoire de la honte impériale qui s’abattait sur la famille.

      Yu était ce que nous appelons aujourd’hui un ? drogué de travail ?. Levé aux aurores, il passait ses journées à travailler jusqu’à l’épuisement. Chaque jour il visitait les chantiers, dessinait des plans et refaisait jusqu’à huit fois les calculs des ingénieurs pour s’assurer qu’ils ne comportaient aucune erreur. Les repas et les pauses-pipi, quoiqu’incontournables, lui paraissaient un gaspillage de temps absolument insupportable. Ses nuits étaient fort courtes. Bourreau de travail, perpétuellement pressé, Yu ne supportait pas le moindre contretemps et entrait dans des colères noires lorsqu’on osait le faire attendre. Soupe au lait, il exécrait l’oisiveté, ne tolérait pas la paresse, houspillait les gens qu’il voyait marcher au lieu de courir, enguirlandait ceux qui baillaient aux corneilles au lieu de travailler, et faisait fouetter quiconque exécutait avec retard un de ses ordres.

      Un jour qu’il terminait, affamé, une réunion de chantier menée au pas de charge, il ordonna au cuisinier de lui préparer séance tenante un en-cas qu’il allait, suivant son habitude, avaler sur le pouce en consultant quelque rapport d’avancement des travaux. Lorsqu’on lui apporta le pot au feu fumant, Yu se br?la les doigts en essayant d’attraper la viande dans la soupe encore bouillante. ? Quelle perte de temps insupportable, pestait-il : la viande est cuite et pourtant je ne peux pas la manger ! ? Avisant quelques bouquets de bambou qui poussaient là, il en détacha deux brindilles à l’aide desquelles il se mit à pêcher habilement les morceaux flottant dans la soupe pour les avaler goul?ment. C’est ainsi que Yu inventa le principe des baguettes qui lui servit pendant les treize années qu’il passa à diriger la construction de canaux et de drainages dans la région.

      Sa réputation de persévérance et de détermination allait le conduire jusque sur le tr?ne, puisque c’est lui qui succéda à son oncle Shun, sous le nom de Yu le Grand (大禹). Empereur vieillissant, c’est lui qui généralisa l’usage des baguettes à l’ensemble de l’Empire du milieu, car elles permettaient, affirmait-il, ? de réduire le temps perdu à manger et à se laver les mains. ? Craignant d’être assassiné pendant un repas, il décréta l’interdiction des couteaux à table au profit des seules baguettes et cuillères en disant : ? L’homme honorable se tient loin de l’abattoir et des cuisines et ne tolère aucun couteau à table. ?

      猜你喜歡
      大禹
      大禹獎工程風(fēng)采展示
      大禹節(jié)水集團股份有限公司
      中國水利(2023年19期)2023-11-09 07:56:36
      大禹節(jié)水集團股份有限公司
      中國水利(2023年17期)2023-09-25 07:42:02
      中國水利工程優(yōu)質(zhì)(大禹)獎獲獎工程
      中國水利工程優(yōu)質(zhì)(大禹)獎獲獎工程
      大禹節(jié)水集團股份有限公司
      中國水利(2020年1期)2020-01-18 06:03:58
      大禹除去水怪無支祁
      大禹網(wǎng)絡(luò):這家MCN機構(gòu),捧出無數(shù)網(wǎng)紅
      “小大禹”來治水
      大禹節(jié)水集團股份有限公司
      中國水利(2017年4期)2017-03-16 06:39:52
      台南市| 东宁县| 天门市| 平利县| 崇明县| 绿春县| 上饶县| 顺平县| 城市| 乐平市| 左贡县| 准格尔旗| 余庆县| 随州市| 周至县| 浏阳市| 连平县| 辽阳县| 五峰| 蓬安县| 永善县| 云龙县| 西和县| 惠州市| 嘉祥县| 迁西县| 黔南| 黔西| 洛阳市| 化州市| 信阳市| 曲麻莱县| 鄂伦春自治旗| 措美县| 肇庆市| 沈丘县| 丹阳市| 谢通门县| 涿州市| 虎林市| 明光市|