張點(diǎn)
(湖南人文科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 婁底 417000)
?
外語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入
張點(diǎn)
(湖南人文科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 婁底 417000)
外語(yǔ)教學(xué)的專家和教師已經(jīng)意識(shí)到語(yǔ)言和文化的密切關(guān)系。在日益增長(zhǎng)的跨文化交流中,人們與異文化的人的交往會(huì)越來(lái)越多,他們受文化沖突的影響也會(huì)越來(lái)越大。這種影響會(huì)使不同文化的人產(chǎn)生誤解,甚至引發(fā)交際失敗。因此,有必要在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中進(jìn)行文化導(dǎo)入。就EFL(英語(yǔ)外語(yǔ)教學(xué))中要導(dǎo)入的文化信息進(jìn)行細(xì)致分類,并從語(yǔ)用學(xué)角度探索外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的若干問(wèn)題。
外語(yǔ)教學(xué);的語(yǔ)文化;文化導(dǎo)入
世界范圍內(nèi)的跨文化交際呈增長(zhǎng)趨勢(shì),其主要有兩點(diǎn)原因。其一,人類生活在一個(gè)全球化時(shí)代,技術(shù)、旅游、經(jīng)濟(jì)和政治制度、移民模式和人口密度的變化使得人們?cè)絹?lái)越多地與來(lái)自不同文化的人進(jìn)行交流,因此跨文化交際變得更加頻繁。其二,在跨文化交際過(guò)程中,人們之所以會(huì)有興趣,是因?yàn)橐庾R(shí)到文化在潛移默化中影響人類溝通的方式。目標(biāo)語(yǔ)文化的觀念和習(xí)俗干擾了人類與目標(biāo)文化的交流。因此,目標(biāo)文化的教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性得到了廣泛的認(rèn)可。然而,文化教育的教學(xué)方法有不同的主張和觀點(diǎn)。如何在外語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué),將文化知識(shí)導(dǎo)入到英語(yǔ)教學(xué)中,是世界各地語(yǔ)言教育工作者所面臨的問(wèn)題。人們的跨文化溝通的基本方法是將所有形式的人際交往都涉及到行動(dòng)。交流是一種活動(dòng),它會(huì)影響到所有的一切。無(wú)論是生成或接受的話語(yǔ)或動(dòng)作,人們都是在創(chuàng)造和生產(chǎn)中活動(dòng)。所以在一定程度上,溝通交流是一種言語(yǔ)行為。本文以跨文化交際的語(yǔ)用觀為視角,通過(guò)將文化信息傳播到英語(yǔ)課堂教學(xué)和言語(yǔ)行為的教學(xué)中,使人們能夠達(dá)到交際目的。
外國(guó)文化的教學(xué)可以追溯到中世紀(jì)早期,在這段時(shí)期,不僅羅馬帝國(guó)的歷史和地理,而且人類的日常生活也引入了經(jīng)典的文學(xué)課堂[1]。在19世紀(jì)末,外語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的重要性得到了認(rèn)可。Stern在《The Practical Study of Languages》一書中說(shuō)到“沒(méi)有提及任何可以被描述為語(yǔ)言教學(xué)的文化方面的東西”[2]。 一年后,美國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)會(huì)委員會(huì)正式承認(rèn)了歐洲文明的教學(xué),并將其推薦為學(xué)校課程。
語(yǔ)言與文化有著密切的關(guān)系。人類文化的創(chuàng)造和傳播與語(yǔ)言的創(chuàng)造緊密相連。從廣義上講,語(yǔ)言是文化的一部分。同時(shí),文化正在發(fā)揮其對(duì)語(yǔ)言的影響。語(yǔ)言既是文化的載體,又是文化的反映。雖然不同學(xué)科的學(xué)者對(duì)語(yǔ)言和文化的相互關(guān)系的程度沒(méi)有達(dá)成共識(shí),但大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)同語(yǔ)言與文化之間的密切關(guān)系。學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言而不學(xué)習(xí)其文化就像是學(xué)習(xí)駕駛一輛汽車,學(xué)習(xí)了駕駛手冊(cè),卻永遠(yuǎn)不坐在方向盤后面一樣。
在外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,每一個(gè)教育機(jī)構(gòu)都表現(xiàn)出一種對(duì)世界各地的人文化差異問(wèn)題的關(guān)注,在全球范圍內(nèi)都是相通的??缥幕浑H的增加使得有必要將文化知識(shí)輸入到語(yǔ)言教育的領(lǐng)域。人、社會(huì)和世界是動(dòng)態(tài)的,總是處于變化狀態(tài)??缥幕浑H是世界社會(huì)結(jié)構(gòu)和社會(huì)關(guān)系結(jié)構(gòu)的變化,人們必須適應(yīng)它們。由于文化的多樣性,人們的行為方式存在不同,他們經(jīng)常誤解對(duì)方??缥幕瘋鞑ヒ呀?jīng)存在了很長(zhǎng)一段時(shí)間。經(jīng)濟(jì)使得世界各國(guó)的國(guó)際交往比在世界歷史上任何時(shí)期都要頻繁得多。例如,在中國(guó),外資企業(yè)或合資企業(yè)成千上萬(wàn)的涌現(xiàn),特別是在改革開放以來(lái),大都市地區(qū)網(wǎng)絡(luò)輕松連接全世界的人與企業(yè)。此外,信息時(shí)代的到來(lái)使人們有機(jī)會(huì)擴(kuò)大見(jiàn)識(shí),提高知識(shí)體系,避免了文化差異引起的誤會(huì)。
從上面的例子中可以看到正在發(fā)生變化的全球化信息世界。新媒體時(shí)代的來(lái)臨使我們遇到了越來(lái)越多的來(lái)自不同國(guó)家和文化背景的人,他們的文化和我們的截然不同,跨文化交際已成為一個(gè)重要問(wèn)題。隨著熟悉的世界讓位給一個(gè)新的和不同的世界,整個(gè)人類都受到影響。因此,如何將文化引入教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)該思索的迫在眉睫的問(wèn)題。
言語(yǔ)行為的知識(shí)及其功能是對(duì)外交流的一個(gè)基本組成部分。當(dāng)話語(yǔ)從一種語(yǔ)言傳遞到另一種語(yǔ)言時(shí),語(yǔ)言行為的交際功能在語(yǔ)言上是不同的,極易出現(xiàn)交際失誤。在缺乏語(yǔ)用能力生成的會(huì)話中,很多人會(huì)在跨文化交際中因?yàn)槲幕町惤?jīng)歷挫敗感。這就是為什么在語(yǔ)用學(xué)的教學(xué)和言語(yǔ)行為的教學(xué)中需要強(qiáng)調(diào)的一部分。問(wèn)題是如何將這些語(yǔ)言文化整合到外語(yǔ)教學(xué)中。接下來(lái),本文根據(jù)具體的教學(xué)實(shí)踐,提出一些切實(shí)可行的建議,教師如何創(chuàng)建活動(dòng)、發(fā)展這些技能的語(yǔ)言學(xué)習(xí)。
在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)語(yǔ)用意識(shí)是非常重要的。為了簡(jiǎn)化,將把它分為三類:發(fā)展語(yǔ)言認(rèn)知意識(shí)、培養(yǎng)語(yǔ)言接受能力、培養(yǎng)語(yǔ)言生成能力。1)發(fā)展語(yǔ)言認(rèn)知意識(shí)。使用演講、現(xiàn)場(chǎng)展示或者討論等方式,言語(yǔ)行為的相關(guān)信息被傳遞給學(xué)生,這樣他們可以了解學(xué)習(xí)言語(yǔ)行為是如何在第二語(yǔ)言中呈現(xiàn)的。雖然在認(rèn)知方面給學(xué)生提供了相關(guān)的信息,有助于他們發(fā)展另一種語(yǔ)言的語(yǔ)用意識(shí),但研究者已經(jīng)注意到,一些研究可以證實(shí)這些活動(dòng)教學(xué)的實(shí)用性,可由于現(xiàn)有研究方法的局限性,即使學(xué)生們已經(jīng)接觸到研究結(jié)果,也不能保證他們能夠?qū)⑦@些知識(shí)納入自己的言語(yǔ)行為,特別是在不受控制的自然發(fā)生的語(yǔ)言情況下。2)培養(yǎng)語(yǔ)言接受能力。在語(yǔ)用學(xué)范疇下,語(yǔ)用技能的發(fā)展指的是使學(xué)生認(rèn)識(shí)和明白一個(gè)或者多個(gè)超越認(rèn)知的認(rèn)知技術(shù),來(lái)展示其言語(yǔ)行為。學(xué)習(xí)者被要求通過(guò)語(yǔ)言特點(diǎn)來(lái)確認(rèn)在語(yǔ)篇中的言語(yǔ)行為然后來(lái)評(píng)論導(dǎo)致這一言語(yǔ)行為產(chǎn)生的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境。3)培養(yǎng)語(yǔ)言生成能力。雖然前兩種活動(dòng)范疇給學(xué)習(xí)者提供語(yǔ)用方法,但兩種方法都不能確保第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能將此模式融入到他們自己的言語(yǔ)行為中去。因此,方法學(xué)家提倡鼓勵(lì)學(xué)生使用具體的言語(yǔ)行為。雖然學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)課堂中學(xué)習(xí)了大量的語(yǔ)法、翻譯等技能,但在實(shí)際的語(yǔ)言操作過(guò)程中卻很難使用進(jìn)來(lái)。如,完形填空這一類的練習(xí)對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是非常好的提升語(yǔ)感、語(yǔ)法的技能,但在真實(shí)的話語(yǔ)范疇下,人們不會(huì)遇到“空缺”語(yǔ)篇,然后“填空”。而且,沒(méi)有人能保證學(xué)習(xí)者有能力將它們的言語(yǔ)行為知識(shí)轉(zhuǎn)換成沒(méi)有語(yǔ)言的情況。語(yǔ)用知識(shí)不僅僅是利用一系列的公式化的話語(yǔ),它還需要大量的文化背景下的恰當(dāng)?shù)男袨橹R(shí)作用于各種新的語(yǔ)境。另一提升學(xué)習(xí)者言語(yǔ)行為生成能力的活動(dòng)是模仿,或者叫做角色扮演。在大學(xué)英語(yǔ)課堂上,學(xué)習(xí)者被要求扮演相關(guān)角色,而這些相關(guān)的角色要求在一定的文化背景下。學(xué)習(xí)者在準(zhǔn)備時(shí)就會(huì)查閱大量文化信息以了解人物在劇本中的性格特征等。 這一活動(dòng)的益處在于學(xué)生不僅能鍛煉其語(yǔ)言技能,而且更重要的是在學(xué)習(xí)中了解了文化,但學(xué)生的角色扮演有時(shí)缺乏真實(shí)性,即扮演或者模仿,而非真實(shí)的話語(yǔ)情景。
以上三種方法可以有效提升學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)行為能力,幫助他們?cè)谕庹Z(yǔ)教學(xué)中提升語(yǔ)用能力,還有許多方法值得探討。許多教師使用言語(yǔ)行為的理論和方法后才意識(shí)到應(yīng)該教育學(xué)習(xí)者如何去創(chuàng)造生成話語(yǔ),如何培養(yǎng)其言語(yǔ)行為。
在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,目標(biāo)文化的教學(xué)是一個(gè)困擾許久的問(wèn)題,然而,教育工作者必須面對(duì)。從語(yǔ)言與文化的角度,在語(yǔ)用能力下看外語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入,并根據(jù)具體的教學(xué)實(shí)踐,提出一些切實(shí)可行的建議,以期對(duì)外語(yǔ)教學(xué)有一定的指導(dǎo)作用。
[1] Kelly L G. Centuries of Language Teaching[M]. MA: Newbury House Publishers, 1976.
[2] Stern H H. Fundamental Concepts of Language Teaching[M].London: Oxford University Press, 1983.
(責(zé)任校對(duì)龍四清)
10.13582/j.cnki.1674-5884.2016.07.044
20160524
教育部教育管理信息中心課題(EIJYB2015-112);湖南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)外語(yǔ)聯(lián)合基金項(xiàng)目(15YBA227);2015年婁底市科技局軟科學(xué)項(xiàng)目
張點(diǎn)(1983-), 女, 湖南婁底人,講師, 碩士,主要從事系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、批評(píng)話語(yǔ)分析研究。
G642.0
A
1674-5884(2016)07-0142-02