四川外國語大學(xué)成都學(xué)院 姚 波
試析俄語對維吾爾語言文學(xué)的影響
四川外國語大學(xué)成都學(xué)院 姚 波
維吾爾語言文學(xué)作品與俄語有著密切關(guān)系,尤其在詞匯體系方面。維吾爾文學(xué)作品的思想受到俄羅斯文學(xué)的影響。本課題探究俄語對維吾爾語言文學(xué)作品的影響,希望對維吾爾文學(xué)作品的發(fā)展提供一定的參考價(jià)值。
俄語 維吾爾文學(xué)
我國有五十六個(gè)民族,有著悠久和豐富的民族文化。近年來,漢語言文學(xué)和其他民族語言文學(xué)都取得蓬勃發(fā)展,文學(xué)圈呈現(xiàn)百花齊放的壯觀局面。盡管從數(shù)量上看,少數(shù)民族語言的文學(xué)作品在我國所有文化作品中的占比較低,但它們都是中國文學(xué)不可或缺的組成部分。每種民族語言文學(xué)都能吸取其他語言文學(xué)的精髓,受到其他語言文學(xué)的影響,同時(shí)也影響著其他語言的文學(xué),使本民族語言文學(xué)作品不斷發(fā)展壯大。
我國民族語言文學(xué)寶庫中,維吾爾族文學(xué)是重要的分支,代表了維吾爾文化,既從漢語言文學(xué)中吸取了精華,還受到俄羅斯文學(xué)的影響。
近代以來,俄羅斯文學(xué)不斷影響著維吾爾文學(xué)。在文字方面,由于這兩種語言在音節(jié)組合等方面存在相似性,因此部分維吾爾文字吸收了俄羅斯語文字的發(fā)音方式,如語音脫落和增音等。
1.增加音節(jié)
一些維吾爾語言文字的發(fā)音吸取了俄羅斯語的發(fā)音方式,即通過增加音節(jié)對音位進(jìn)行支持,如以下幾種發(fā)音情況:
(1)以復(fù)輔音結(jié)尾的音節(jié)詞語里,往往會(huì)增加一個(gè)音位a或者i,如diska〈диск (磁盤),rumba〈ромб(菱形)。
(2)以復(fù)輔音開頭的部分單音節(jié)詞語里,往往會(huì)增加一個(gè)音位u或者i,如:ismina〈смена(班次、更換),ispirapka〈справка(證明),ispirt〈спирт(酒精)。
2.語音脫落
維吾爾語言對俄羅斯語言的吸收,在語音脫落方面得到體現(xiàn)。一些詞語的的發(fā)音中,為對音節(jié)進(jìn)行匹配,維吾爾語言借用俄羅斯語言的語音脫落方式,逐漸將其本土化。語音脫落主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(1)為便于匹配,重復(fù)輔音需要進(jìn)行脫落處理,如hal〈балл(分?jǐn)?shù),級),halon〈баллон(輪胎),tonel〈тоннел(隧道),wat〈ватт (瓦特)。
(2)詞語后面的元音發(fā)生脫落,如cot〈 счоты(法庭),gezit〈газета(報(bào)紙),gitar〈 гитара(吉他)。
由于維吾爾語里,同一個(gè)音節(jié)中不會(huì)出現(xiàn)兩個(gè)輔音的情況,因此需要對以復(fù)輔音結(jié)尾的詞語進(jìn)行語言脫落處理,如artis〈артист(演員),retsip〈рецепт(處方)。
部分維吾爾語言借助俄羅斯語言的發(fā)音方式,但都對其進(jìn)行了本土化處理,使之逐漸成為本民族語言的一部分。
俄羅斯文學(xué)對維吾爾文學(xué)的影響由來已久,最早可以追溯到成吉思汗時(shí)期。當(dāng)時(shí),維吾爾族、哈薩克斯坦等民族和蒙古國有著較深的經(jīng)濟(jì)和文化的交流。近代,維吾爾族的一些進(jìn)步青年前往俄國學(xué)習(xí)深造,帶回先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)與豐富的俄羅斯語言,為維吾爾文學(xué)的快速成型和壯大做出貢獻(xiàn)。
1.俄語為維吾爾文學(xué)的發(fā)展帶來動(dòng)力
中國近代文學(xué)與俄國文學(xué),在較長時(shí)期內(nèi)有著密切交流。中國文學(xué)源源不斷地吸取來自俄國文學(xué)大量營養(yǎng),同時(shí)將中國文學(xué)的精髓傳播給對方。俄國文學(xué)對中國文學(xué)的影響主要體現(xiàn)在民族精神方面,如解放運(yùn)動(dòng)、愛國情節(jié)、打擊敵人等。當(dāng)時(shí),很多優(yōu)秀的俄國文學(xué)作品進(jìn)入中國。后來這些作品被翻譯成維吾爾族語言等少數(shù)民族語言,對我國少數(shù)民族語言文學(xué)產(chǎn)生了積極的推動(dòng)作用。
這些文學(xué)作品對中國人民打擊日寇、保家衛(wèi)國起到積極的鼓舞作用。這個(gè)時(shí)期國內(nèi)涌現(xiàn)出很多關(guān)于愛國情節(jié)、民族精神的優(yōu)秀文學(xué)作品,如巴金的《家》《春》《秋》、魯迅的《吶喊》等。維吾爾族文學(xué)中也涌現(xiàn)出以《漩渦的洶涌》為代表的一系列優(yōu)秀文學(xué)作品。這些作品都從不同的層面反映了人們保家衛(wèi)國、追求新社會(huì)的思潮。
十九世紀(jì)三十年代,我國派遣多位有志青年前往俄國學(xué)習(xí)進(jìn)修,其中包括新疆地區(qū)的維吾爾族等多個(gè)民族的進(jìn)步青年。這期間,魯迅等人的作品以及部分俄國優(yōu)秀的文學(xué)作品被帶回新疆,翻譯成少數(shù)民族語言作品,在維吾爾族等民族中得到廣泛傳播。
為向中國維吾爾族讀者提供更多優(yōu)秀文學(xué)作品,俄國的一些出版社先后將愛國情節(jié)類和精神自由類文學(xué)作品翻譯成維吾爾語等多種少數(shù)民族語言。魯迅先生和奧斯特洛夫斯基的文學(xué)作品影響了一代又一代的維吾爾族讀者和作者。
2.俄羅斯文學(xué)對維吾爾族作家的影響
隨著越來越多的優(yōu)秀俄國文學(xué)作品進(jìn)入維吾爾族讀者視野,其文學(xué)的創(chuàng)作思路、審美觀念以及精神追求等方面,影響了很多維吾爾族作家。維吾爾族文學(xué)走向新時(shí)代的途中,從俄國文學(xué)中汲取了不少養(yǎng)分。
維吾爾族著名作家穆坦里甫的作品有著較為明顯的俄國文學(xué)痕跡。俄國文學(xué)傳播的抗戰(zhàn)精神使維吾爾族作者受到極大的精神鼓舞,俄國文學(xué)里流露的民族情結(jié)、愛國精神深深地感染了維吾爾族作家和讀者。后來,新疆地區(qū)先后出現(xiàn)很多優(yōu)秀的文學(xué)作品,這些作品都不約而同地表現(xiàn)出民族進(jìn)步、自由的精神。
維吾爾族著名作家穆坦里甫,早年深受魯迅和奧斯特洛夫斯的影響,不僅是一位作家,還是一位戰(zhàn)士,先后創(chuàng)作了不少的愛國主義文學(xué)作品,這些作品都體現(xiàn)了進(jìn)步思想和時(shí)代精神,影響了很多維吾爾族讀者。后來,他的作品被翻譯成漢語等其他語言,對全國的進(jìn)步青年產(chǎn)生了積極影響。
俄國的一些出版社出版了大量的維吾爾族語言等少數(shù)民族語言文學(xué)作品,將其快速推廣到新疆土地上。越來越多的維吾爾族讀者從這些精神食糧中汲取營養(yǎng)。
綜上所述,俄國文學(xué)廣泛輻射到我國新疆地區(qū),對維吾爾族語言產(chǎn)生一定的影響,為維吾爾族讀者帶來精神食糧,將保家衛(wèi)國、追求自由等積極思潮傳給了每一位維吾爾族讀者。以穆坦里甫為代表的維吾爾族作家在俄國文學(xué)和中國近代文學(xué)的啟發(fā)下,創(chuàng)造出很多優(yōu)秀作品,影響了很多維吾爾族讀者,這些離不開俄語的橋梁作用。本文從語言表達(dá)和文學(xué)作品兩個(gè)方面,初步探討俄語對維吾爾族文學(xué)的影響,這對人們研究維吾爾語言文學(xué)的歷史和未來有著積極的意義。
[1]早日古麗·吾布力艾山.淺議新疆電視臺(tái)維吾爾語談話類節(jié)目《文化之林》[J].新聞世界,2012
[2]張 詠,孫 巋.從借詞看伊斯蘭教對維吾爾文化影響的層次[J].青海民族研究,2012
[3]金乾偉,楊樹喆.《福樂智慧》死亡話語的審美內(nèi)涵[J].新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2012
[4]朱愛敏.新浪微博維吾爾社區(qū)公共議題的特征[J].新聞界,2012
[5]時(shí)曙暉,巴圖爾·買合蘇提.論王蒙的維吾爾文化情結(jié)[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012
[6]李朝霞.西北師范大學(xué)俄語文化教學(xué)中的多媒體教學(xué)方法初探[J].長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012
[7]金錢偉,楊樹喆.《福樂智慧》死亡話語的生成構(gòu)想[J].河套大學(xué)學(xué)報(bào),2012
[8]海友爾·阿布都卡迪爾.維吾爾語教學(xué)融入文化因素思考[J].雙語教育研究,2015
[9]徐 彥.外來詞視閾下的維吾爾多元文化透視[J].雙語教育研究,2015
ISSN2095-6711/Z01-2016-10-0266
當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究2016年10期