姜禮立, 唐巧娟,2
(1.湖南師范大學(xué) 文學(xué)院, 湖南 長(zhǎng)沙 410081; 2.凱里學(xué)院 人文學(xué)院, 貴州 凱里 556011)
?
位移動(dòng)詞的空間語(yǔ)義特征研究
姜禮立1,唐巧娟1,2
(1.湖南師范大學(xué) 文學(xué)院, 湖南 長(zhǎng)沙 410081;2.凱里學(xué)院 人文學(xué)院, 貴州 凱里 556011)
摘要:基于空間變位過(guò)程模式,探討空間變位動(dòng)詞的空間屬性,研究的重點(diǎn)是起位、雙位和終位動(dòng)詞三類位移動(dòng)詞的空間語(yǔ)義特征。研究發(fā)現(xiàn),起位動(dòng)詞凸顯位移起點(diǎn),終位動(dòng)詞凸顯位移終點(diǎn),而雙位動(dòng)詞強(qiáng)調(diào)起點(diǎn)與終點(diǎn)的界點(diǎn)變化;每類位移動(dòng)詞特有的空間語(yǔ)義特征都會(huì)對(duì)其句法語(yǔ)義表現(xiàn)產(chǎn)生影響。
關(guān)鍵詞:位移動(dòng)詞;起位動(dòng)詞;終位動(dòng)詞;雙位動(dòng)詞;空間語(yǔ)義特征
一個(gè)完整的空間變位事件的過(guò)程模式主要體現(xiàn)于以動(dòng)體為視點(diǎn)的空間位置變化過(guò)程,其表述必然包括以下三個(gè)過(guò)程要素:(動(dòng)體)離開起點(diǎn)L1,移動(dòng)軌跡L2,抵達(dá)終點(diǎn)L3;用句法形式可表述為“從L1經(jīng)L2到L3”,其意象圖式可標(biāo)示為:
起點(diǎn)(L1)●→軌跡過(guò)程(L2)●→終點(diǎn)(L3)(圖示一)
以上模式,黑點(diǎn)表示位置變化過(guò)程中的臨界點(diǎn),臨界點(diǎn)既是起始位置的出口,也是另一位置的入口。以此為基礎(chǔ),一個(gè)完整的位移過(guò)程可細(xì)分為:離開起點(diǎn)、進(jìn)入軌跡,在軌跡里作延展式移動(dòng)、出軌跡、抵達(dá)終點(diǎn)五個(gè)階段。其意象圖式可標(biāo)示為:
→離開起點(diǎn)L1●進(jìn)入L2→在L2中移動(dòng)→出L2抵達(dá)●L3→靜態(tài)附著→(圖示二)
為表達(dá)方便,以上模式圖示為:→A0●A→B→C1●C2→D→(圖示三)
根據(jù)空間變位動(dòng)詞在空間軸上的位置變化是否含有起點(diǎn)或終點(diǎn),我們可以將其分為位移動(dòng)詞和附著動(dòng)詞,其中位移動(dòng)詞又可分為起位動(dòng)詞、終位動(dòng)詞和雙位動(dòng)詞。本文基于空間變位過(guò)程模式,嘗試探討空間變位動(dòng)詞的空間屬性,在此基礎(chǔ)上重點(diǎn)研究起位動(dòng)詞、雙位動(dòng)詞和終位動(dòng)詞的空間語(yǔ)義特征。
一、起位動(dòng)詞的空間特征
起位動(dòng)詞所表示的是動(dòng)作致使動(dòng)體由“附著(起點(diǎn))”到“非附著或脫離(起點(diǎn))”的過(guò)程,但并不指向某一具體的終點(diǎn)位置。在空間變位過(guò)程模式中,起位動(dòng)詞體現(xiàn)為A階段,其表示為空間軸上的變化為含有界點(diǎn)的變化,動(dòng)詞所指的動(dòng)作致使動(dòng)體實(shí)現(xiàn)L1與-L1的臨界點(diǎn)之間的跨越。根據(jù)起點(diǎn)的內(nèi)部差異,我們可將起位動(dòng)詞分為:
Va1:起飛、起跑、起航、飛離等
Va2:拔、撕、扯等
其中,Va2類包含“脫離類”動(dòng)詞,劃作位移動(dòng)詞存在較大爭(zhēng)議,陸儉明認(rèn)為“割、剝、剪……”類動(dòng)詞不是位移動(dòng)詞,理由是“如‘割韭菜’,割了以后,韭菜就從本體上離開了,這只是分離,而不是動(dòng)作的受事整體位移”[1]。本文對(duì)位移動(dòng)詞的分類首先是建立在空間變位模式基礎(chǔ)上,是根據(jù)空間變位特征劃分出來(lái)的類。我們認(rèn)為Va1類動(dòng)詞與Va2類動(dòng)詞在空間變位模式中同大于異:動(dòng)詞表示動(dòng)體受動(dòng)作影響離開原始位置,都強(qiáng)調(diào)空間變位的起點(diǎn)位置,二者在空間變位過(guò)程模式中,都可標(biāo)示A階段;其中的差異主要體現(xiàn)在由“起位”具體語(yǔ)義差異而引起的與趨向動(dòng)詞共現(xiàn)情況有所不同。
(一)起位動(dòng)詞與介詞短語(yǔ)
1.起位動(dòng)詞與“在NPL”
起位動(dòng)詞具有[+移位][+起點(diǎn)],與“在NP”搭配,能使“在NP”得到起點(diǎn)語(yǔ)義解讀。語(yǔ)義上凸顯起點(diǎn),而無(wú)明確的終點(diǎn)或軌跡,與之搭配的“在NP”不能后置,既可指示動(dòng)作本身所指動(dòng)作狀態(tài)呈現(xiàn)的處所,也可指示動(dòng)體在受動(dòng)作影響之前所居的處所。比較:
(1)a.少先隊(duì)員在隊(duì)伍前面走著。
b.畫在墻上掛著。
c.小明在椅子上坐著。
(2)a.飛機(jī)在白云機(jī)場(chǎng)起飛。(起點(diǎn))→從白云機(jī)場(chǎng)起飛。
b.舅舅在蘿卜地里拔蘿卜。(起點(diǎn))→從蘿卜地里拔蘿卜。
c.一輪明月在西方升起來(lái)了。(起點(diǎn))→一輪明月從西方升起來(lái)了。
以上(1)組例句中在NPL表示狀態(tài)呈現(xiàn)的處所,這類動(dòng)詞帶有[+持續(xù)],使全句表意為一種狀態(tài)的持續(xù),其中的動(dòng)作并不致使動(dòng)體發(fā)生位置變化。例(2)中的在NPL指示動(dòng)體在受動(dòng)作影響之前所居的處所,而動(dòng)詞表示其所代表的動(dòng)作是致使動(dòng)體脫離之前所居的起始位置的原因,句中的“在”能換成“從”,而(1)中的三例不能。
而Va2類起位動(dòng)詞與在NPL連用時(shí),動(dòng)體的終位NPL并不是由動(dòng)詞V影響而到達(dá)的位置,而是存在第二動(dòng)詞——放置類附著動(dòng)詞,此動(dòng)詞因不凸顯過(guò)程本身而被省略。這時(shí)的“在”兼有介詞和動(dòng)詞兩種語(yǔ)法語(yǔ)義價(jià)值,占據(jù)了整個(gè)句子的語(yǔ)義重心,句子不再表達(dá)一個(gè)位移事件,更趨向于表達(dá)狀態(tài)事件。如:
(3)好,真要把票兒[撕在]自己的房子里,蝦仁們有搬走的那一天,而自己的產(chǎn)業(yè)永遠(yuǎn)成了兇宅。(《哀啟》老舍)
(4)冬天到了,農(nóng)民把蘿卜全[拔在]地窖里。
(5)嬸嬸小心翼翼地把花生皮[剝?cè)赸紙上。
以上例句,(3)中的“撕在”包括“撕下”“放在”兩個(gè)過(guò)程,省略了第二動(dòng)詞,或者說(shuō)“在”兼有動(dòng)詞和介詞兩種功能;整個(gè)句子的語(yǔ)義重心是“在”而不是位移過(guò)程“撕”,后面的在NPL并非動(dòng)詞“撕”的終點(diǎn)。同理,(4)中的“拔在”包括“拔出”“放在”兩個(gè)過(guò)程,其語(yǔ)義重心是狀態(tài)“在”,而不是位移過(guò)程“拔”。(5)中“剝?cè)凇卑ā皠兿隆薄胺旁凇眱蓚€(gè)過(guò)程,其語(yǔ)義重心是狀態(tài)“在”,而不是位移過(guò)程“剝”。由此看來(lái),“在NPL”與起位動(dòng)詞搭配時(shí),只能前置表達(dá)位置起點(diǎn);后置時(shí)也不表位置終點(diǎn),其中的“在”隱含動(dòng)詞性質(zhì),與起位動(dòng)詞分屬不同的兩個(gè)過(guò)程。
2.起位動(dòng)詞與界點(diǎn)介詞短語(yǔ)
現(xiàn)代漢語(yǔ)中的方位介詞可與處所名詞構(gòu)成界點(diǎn)介詞短語(yǔ)如“從NP、往NP、到NP”等。曾傳祿論述并區(qū)分了“從”介引“空間起點(diǎn)”和“經(jīng)過(guò)點(diǎn)或經(jīng)過(guò)的路徑”兩種情況[2]?!皬摹苯橐奶幩Z(yǔ)義角色一般情況下取決于動(dòng)詞的語(yǔ)義特征?!皬腘P”與動(dòng)態(tài)附著動(dòng)詞連用時(shí),存在歧義,可以表示起點(diǎn)位置,也可以是經(jīng)過(guò)點(diǎn)或經(jīng)過(guò)的途經(jīng),如“從前門走”“從后山跑”中的“從”可解讀為引介“起點(diǎn)位置或途徑”。而“從NP”與起位動(dòng)詞連用時(shí),只能標(biāo)示起點(diǎn)位置。
(6)a.從學(xué)校走到火車站?!鷱膶W(xué)校一直走到火車站→?從學(xué)校走路,最終到火車站。
b.從前門跑到后門?!鷱那伴T慢慢跑到后門→?從前門跑,終于到后門。
c.從東邊望到西邊。→從東邊一直望到西邊→*從東邊望著,終于望到西邊。
d.從家里一直思考到學(xué)校?!鷱募依镆恢彼伎嫉綄W(xué)?!?從家里思考,最終到學(xué)校。
e.從早上做到晚上?!鷱脑缟弦恢弊龅酵砩稀?從早上開始做,最終做到晚上。
(7)a.從廣州黃花機(jī)場(chǎng)起飛到貴陽(yáng)?!?從黃花機(jī)場(chǎng)一直起飛到貴陽(yáng)。
→從黃花機(jī)場(chǎng)起飛,最終到貴陽(yáng)。
b.從連云港起航到三亞?!?從連云港一直起航到三亞。
→從連云港起航,終于到三亞。
c.從語(yǔ)文書上撕到桌子上?!?從語(yǔ)文書上一直撕到桌上。
以上(6)組例句“從NP+V+到NP”是凸顯經(jīng)由過(guò)程的雙限結(jié)構(gòu)(這里的雙限結(jié)構(gòu)是空間范疇而言),也就是說(shuō)這種結(jié)構(gòu)在空間軸上有起點(diǎn)和終點(diǎn),但更凸顯的是動(dòng)作的持續(xù)軌跡過(guò)程;從a到e中的動(dòng)詞越來(lái)越傾向于非空間動(dòng)詞,“起點(diǎn)”和“終點(diǎn)”也越來(lái)越傾向于動(dòng)作時(shí)間軸上的起終點(diǎn)過(guò)程,并不凸顯空間軸上的位移,動(dòng)作本身的變化主要側(cè)重于時(shí)間屬性,空間屬性并不重要。而例(7)組例句中的起位動(dòng)詞明顯異于(6)中的雙限結(jié)構(gòu)格式,不能換成“從NPL一直V”和“一直V到NPL”格式。起位動(dòng)詞其與介詞短語(yǔ)連用時(shí),實(shí)現(xiàn)的是點(diǎn)的跨越,所表示的位置變化是間斷性點(diǎn)式變化,而非延展式或者含有過(guò)程位置的地段跨越,因此,不能用持續(xù)無(wú)間斷性副詞修飾。例(7)的整個(gè)格式包含兩個(gè)相互分離的位移動(dòng)作過(guò)程,分別由“從NPL+V”和“到…去(或V到)”構(gòu)成。
(二)起位動(dòng)詞與趨向動(dòng)詞
在空間變位過(guò)程中,Va1與Va2類動(dòng)詞都凸顯空間變位起點(diǎn),但起點(diǎn)內(nèi)部又存在差異。Va1類動(dòng)詞的“動(dòng)體”與“起位”是相互獨(dú)立的,不存在整體與部分的關(guān)系,動(dòng)詞所表達(dá)位移過(guò)程只包括離開起始位置的瞬間(對(duì)應(yīng)圖式中的A0),沒(méi)有持續(xù)階段B或結(jié)束過(guò)程D等其他變位過(guò)程。也就是說(shuō),Va1類動(dòng)詞的位移方向已確定為離開原點(diǎn)的方向,動(dòng)趨式是豐富位移動(dòng)詞方向的句法結(jié)構(gòu),Va1不能與任何帶有方向的趨向動(dòng)詞構(gòu)成動(dòng)趨式,否則造成句子位移方向的重復(fù)表達(dá)或矛盾表達(dá),如“*起飛開”“*出走過(guò)來(lái)”。
Va2類動(dòng)詞的“動(dòng)體”與“起位”是部分與整體的關(guān)系,與之搭配的起位在人類認(rèn)知意象圖式中更容易被識(shí)解為一個(gè)“容器式位置”;而與Va1搭配的起位容易被識(shí)解為一個(gè)“點(diǎn)位置”,整個(gè)過(guò)程趨向于“點(diǎn)”與“點(diǎn)”之間跨越的路徑模式。Va2類起位動(dòng)詞在表達(dá)動(dòng)體脫離整體的位移過(guò)程時(shí),其位移方向不確定,可以與“出(容器)”類或表達(dá)離開義的趨向動(dòng)詞組合,以填充具體的位移方向。呂叔湘指出“表示物件離開原來(lái)的位置,用‘下’或‘下來(lái)’”[3]569,幾乎所有的Va2類動(dòng)詞都可以與表離開義的“下”、“下來(lái)”搭配,二者存在高度語(yǔ)義相容性。如:
(8)[從]雜志上[撕下]來(lái)的資料,要立刻用訂書機(jī)訂好。(《哈佛管理培訓(xùn)系列全集》)
(9)負(fù)責(zé)服裝道具的人讓大家[脫下]厚厚的外套。(《中國(guó)北漂藝人生存實(shí)錄》)
(10)他就把自己的衣服[撕下]一塊裹著腳走。(《中華上下五千年》)
(11)用手無(wú)法[從]木頭里[拔出]釘子,必須要用工具。(《中國(guó)兒童百科全書》)
此外,Va2類動(dòng)詞中還有一些動(dòng)詞本身含有較為具體的位移方向:如“拔”、“掏”等動(dòng)詞本身具有“外向”意義,其能與趨向動(dòng)詞“出”、“出來(lái)”連用,這時(shí)的“出”、“出來(lái)”等也帶有表示物件離開原來(lái)位置的意義;但Va2類動(dòng)詞排斥“進(jìn)”、“進(jìn)來(lái)”這種表內(nèi)向的趨向動(dòng)詞,“拔進(jìn)”“掏進(jìn)”之類的說(shuō)法并不常見(jiàn)。
二、終位動(dòng)詞的空間特征
終位動(dòng)詞指動(dòng)作致使動(dòng)體由“非附著(終點(diǎn))”到“附著或抵達(dá)(終點(diǎn))”的過(guò)程,但并不一定有明確的起始點(diǎn)和軌跡。在空間變位過(guò)程模式中,終位動(dòng)詞體現(xiàn)為C2階段,其表示為空間軸上的變化為含有界點(diǎn)的變化,動(dòng)詞所指的動(dòng)作致使動(dòng)體實(shí)現(xiàn)-L3與L3的臨界點(diǎn)之間的跨越。根據(jù)終位動(dòng)詞本身是否含有潛在的起點(diǎn)或經(jīng)過(guò)點(diǎn),可將其內(nèi)部再分為:
Vb1:扔、拋、丟等
Vb2:升、降、倒(dǎo)、塌、掉等
其中,Vb1類動(dòng)詞含有潛在的起始點(diǎn)或經(jīng)過(guò)點(diǎn),這種起始點(diǎn)或經(jīng)過(guò)點(diǎn)在時(shí)間軸上也有體現(xiàn),主要是指動(dòng)詞有潛在的持續(xù)過(guò)程;而Vb2類動(dòng)詞是一個(gè)結(jié)果動(dòng)詞,無(wú)潛在的起點(diǎn)和軌跡,但可以表示結(jié)果狀態(tài),用在其他動(dòng)詞后作結(jié)果補(bǔ)語(yǔ),如“暈倒”“打掉”“吹塌”。正因如此,Vb2類動(dòng)詞是虛化程度較高的位移動(dòng)詞,甚至趨向于成為位移標(biāo)記動(dòng)詞。
(一)終位動(dòng)詞與介詞短語(yǔ)
1.終位動(dòng)詞與“在NPL”
范繼淹指出后置的“在”字短語(yǔ)在語(yǔ)義上有“確指動(dòng)作達(dá)到的處所”“狀態(tài)呈現(xiàn)的處所”兩種解讀[4]。終位動(dòng)詞使“在NPL”得到終點(diǎn)解讀主要是指人或事物通過(guò)動(dòng)作達(dá)到的處所,即“在NPL”指示動(dòng)體在受動(dòng)詞影響之后所居的處所。王還認(rèn)為“在NPL”用在動(dòng)詞后表示人或事物通過(guò)動(dòng)作達(dá)到的處所”[5],戴浩一也曾指出“后置處所短語(yǔ)指動(dòng)作參與者受動(dòng)作影響后所居的處所”[6]。但并不是所有的后置的處所短語(yǔ)都是受動(dòng)詞所代表的動(dòng)作所致,也就是說(shuō)并不是所有后置的處所短語(yǔ)都能得到終點(diǎn)解讀。如:
(12)少先隊(duì)員走在隊(duì)伍前面。
(13)畫掛在墻上。
(14)小明坐在椅子上。
(15)花瓣落在池塘里,慢慢逝去了昔日的風(fēng)華。
(16)櫟樹倒在馬路邊,擋住了行人的去路。
以上例句,(12)中的“隊(duì)伍前面”并不是“走”的終止位置,全句表述為一個(gè)動(dòng)作持續(xù)的運(yùn)動(dòng)狀態(tài)。(13)、(14)中的“墻上”“椅子上”分別指示“掛”“坐”動(dòng)作完結(jié)后狀態(tài)呈現(xiàn)的附著處所。其中,“坐”“掛”類動(dòng)詞在多數(shù)語(yǔ)境中為狀態(tài)動(dòng)詞,只有在特殊語(yǔ)境中借助其他動(dòng)態(tài)標(biāo)記時(shí)可以標(biāo)示瞬間的動(dòng)作,如“一屁股坐在沙發(fā)上”“掛到墻上”??傊叭霸贜PL”指示動(dòng)作所指動(dòng)作狀態(tài)(持續(xù)狀態(tài)和動(dòng)作完結(jié)后遺留狀態(tài))呈現(xiàn)的處所,將“在NPL”放置動(dòng)詞之前,其存在處所不因位序發(fā)生變化,即位序可居前也可后置。
例(15)、(16)中的“在NPL”指示動(dòng)體在受動(dòng)作影響之后所居的處所,而動(dòng)詞表示其所代表的動(dòng)作是致使動(dòng)體到達(dá)另一終點(diǎn)位置的原因,其中的“在”能換成“到”,意思不變;而前三例不能置換成“到”,否則意思發(fā)生變化。終位動(dòng)詞因凸顯終點(diǎn)位置而不能進(jìn)入“在NP+V”結(jié)構(gòu),如“在車上掉”“在樹上落”“在地里倒”“在籃子里拋”都是不合法的。
2.終位動(dòng)詞與界點(diǎn)介詞短語(yǔ)
任何動(dòng)作過(guò)程可以沒(méi)有潛在的終結(jié)點(diǎn),但是動(dòng)作一旦發(fā)生就一定存在潛在的起點(diǎn)。終位動(dòng)詞雖凸顯終點(diǎn),但可以與標(biāo)示起點(diǎn)的介詞結(jié)構(gòu)連用,使其潛在的起點(diǎn)成為現(xiàn)實(shí)起點(diǎn)。終位動(dòng)詞能進(jìn)入“從X+V+到Y(jié)”結(jié)構(gòu),但其構(gòu)成的該類結(jié)構(gòu)不包含起點(diǎn)與終點(diǎn)之間的B階段,也就是淡化了軌跡過(guò)程。對(duì)比以下例句:
(17)從墻頭走到墻尾。
(18)從樹上摘到菜籃里。
(19)從墻頭拋到墻尾。
(20)從樹上掉到池塘。
以上例句,(17)中的動(dòng)詞為動(dòng)態(tài)附著動(dòng)詞,從結(jié)構(gòu)可劃分為“從墻頭/走/到墻尾”,其中的“從X到Y(jié)”是已經(jīng)整體化的雙限聯(lián)合介詞結(jié)構(gòu),其中的動(dòng)詞可以獨(dú)立出來(lái)。(18)中的動(dòng)詞為起位動(dòng)詞,其結(jié)構(gòu)可劃分為“從樹上摘/到菜籃里”,其中的“從X”是介詞結(jié)構(gòu),作動(dòng)詞“摘”的狀語(yǔ),“到Y(jié)”是謂詞中心的補(bǔ)充結(jié)構(gòu),作“摘”的補(bǔ)語(yǔ)。其中的動(dòng)詞與起點(diǎn)位置的語(yǔ)義語(yǔ)法關(guān)系更為密切,且不能獨(dú)立出來(lái)。例(19)、(20)中的動(dòng)詞為終位動(dòng)詞,其結(jié)構(gòu)可劃分為“從墻頭/拋到墻尾”“從樹上/掉到池塘”,其中的“從X…到Y(jié)”是兩個(gè)相對(duì)獨(dú)立的介詞結(jié)構(gòu),二者的聯(lián)合只表示位置變化的兩個(gè)端點(diǎn),其中的動(dòng)詞不能獨(dú)立出來(lái)。此外,終位動(dòng)詞與介詞短語(yǔ)連用時(shí),實(shí)現(xiàn)的是點(diǎn)的跨越,也明顯不同于動(dòng)態(tài)附著動(dòng)詞與有界介詞短語(yǔ)連用時(shí)是延展式或者是含有過(guò)程位置的地段跨越,不能與“一直”搭配。
(二)終位動(dòng)詞與趨向動(dòng)詞
在空間變位過(guò)程中,終位動(dòng)詞是凸顯空間變位終點(diǎn)的動(dòng)詞,但其內(nèi)部又存在[+移向]差異。張國(guó)憲指出“典型動(dòng)詞的動(dòng)作在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中主要表現(xiàn)指稱的空間位置變化,由此,動(dòng)作必有方向”[7]313-322,而空間變位的方向可以由空間變位句的其他句子成分來(lái)補(bǔ)充,也有的動(dòng)詞其語(yǔ)義框架中本身就含有動(dòng)作方向,本文中的終位有向動(dòng)詞指的是終位動(dòng)詞本身的詞匯義中含有方向義,如,Vb2類動(dòng)詞“升、降、倒、塌、掉”等。
(21)a.畢業(yè)生們一聲齊喊,把手中的花全拋了過(guò)來(lái)。
b.畢業(yè)生們一聲齊喊,拋出手中的花。
(22)a.芳芳一氣之下把書拋上屋頂,隨他哥怎么找。
b.芳芳一氣之下把書扔下床。
(23)a.村口的大樹倒了。
b.村口的大樹倒下了。
c.*村口的大樹倒上(左、前)了。
其中,由于Vb1類動(dòng)詞本身的詞匯義不含方向義,因此,其方向義可以通過(guò)與趨向動(dòng)詞的組合來(lái)獲得;Vb2類動(dòng)詞的概念化或詞匯化不僅涉及位置變化的終點(diǎn),也融入了“有向”這一空間范疇,此類位移動(dòng)詞在進(jìn)入位移構(gòu)式時(shí)受一定的限制,其中動(dòng)詞的動(dòng)向需與趨向詞保持一致。
三、雙位動(dòng)詞的空間特征
雙位動(dòng)詞所表示的動(dòng)作可以說(shuō)明動(dòng)詞相關(guān)論元離開某一起點(diǎn)位置,也可以說(shuō)明動(dòng)詞相關(guān)論元抵達(dá)某一終點(diǎn)位置,但并不有明確的軌跡位置。在空間變位過(guò)程模式中,起位動(dòng)詞可以體現(xiàn)為A0—C2各位移過(guò)程階段,表示的空間軸上的變化為含有雙界點(diǎn)的變化。雙位動(dòng)詞本身凸顯雙位,在空間變位過(guò)程,并不一定有明確的軌跡,根據(jù)雙位動(dòng)詞有無(wú)潛在的軌跡過(guò)程,可將雙位動(dòng)詞分為:
Vc1:搬、抓(用手、爪取物或握物)、舀(用瓢、勺等取物)、提(向上)等
Vc2:倒(dào)、跳、卸等
其中,Vc1類動(dòng)詞可以有潛在的軌跡過(guò)程,是指其帶有B階段的位移過(guò)程,但此軌跡過(guò)程又不同于動(dòng)態(tài)附著動(dòng)詞的軌跡那么明顯,已經(jīng)轉(zhuǎn)喻動(dòng)體發(fā)生位移的中轉(zhuǎn)載體。在空間變位過(guò)程中,Vc1類動(dòng)詞可以有在某一位置持續(xù)運(yùn)動(dòng)的過(guò)程,動(dòng)體從起點(diǎn)到終點(diǎn)有潛在的過(guò)渡位置。Vc2類動(dòng)詞不存在潛在的軌跡過(guò)程,一旦離開了起始位置,就意味著抵達(dá)了終點(diǎn)位置,在時(shí)間軸上體現(xiàn)為瞬間性動(dòng)詞。雙位動(dòng)詞本身凸顯位移雙界點(diǎn),其在與中立短語(yǔ)連用時(shí),使中立短語(yǔ)得到起點(diǎn)、軌跡或終點(diǎn)解讀。
(一)雙位動(dòng)詞與“在NPL”
“在NPL”與雙位動(dòng)詞連用時(shí),既能前置也能后置,前置表起點(diǎn),后置表終點(diǎn)。如:
(24)a.在教室里搬椅子?!鷱慕淌依锇嵋巫?。
b.搬椅子在教室里?!嵋巫拥浇淌依铩?/p>
(25)a.在碗里抓花生。→從碗里抓花生。
b.抓花生在碗里?!セㄉ酵肜铩?/p>
(26)a.在開水瓶里倒水。→從開水瓶里倒水。
b.倒水在開水瓶里?!顾介_水瓶里。
以上例句中的a組例句“在NPL”標(biāo)示空間變位的起點(diǎn),可以用“從NPL”替換;b組例句中的“在NPL”標(biāo)示空間變位的終點(diǎn),可以用“到NPL”替換。雙位動(dòng)詞與“在NPL”搭配時(shí),兼有起位和終位動(dòng)詞兩種語(yǔ)義語(yǔ)法功能,語(yǔ)序不同,其空間語(yǔ)義特征不同。此外,我們可以見(jiàn)到以下例句:
(27)a.她搖著頭想掙開小姑娘抓在手里的一縷頭發(fā),以便再繼續(xù)往前拖。
b.她一縷頭發(fā)在小姑娘手里抓著呢,她搖著頭想掙開,卻無(wú)濟(jì)于事。
(28)a.老號(hào)長(zhǎng)和警衛(wèi)員小張見(jiàn)勢(shì)早把手槍提在手里,嘩啦一聲頂上子彈。
b.一支二十響的盒子炮張著大機(jī)頭在手里提著。
以上例句中的“在NPL+V”的空間語(yǔ)義等同于“V+在NPL”表達(dá)位移軌跡,其中的“在”不能替換成表起點(diǎn)的“從”或表終點(diǎn)的“到”,但可以替換成表工具的“用”。此類動(dòng)詞只限于Vc1類動(dòng)詞,由于其本身的空間變位語(yǔ)義框架中含有起點(diǎn)、終點(diǎn),也有潛在的軌跡過(guò)程。激發(fā)這類動(dòng)詞潛在的位移軌跡,多用介詞結(jié)構(gòu)“用NPL”“通過(guò)NPL”來(lái)表達(dá)。如:
(29)阿媽把王耀扶起來(lái),抱在懷里,用勺子一勺一勺舀著往王耀嘴里喂。
(30)只見(jiàn)鄰居家的小女孩手里搬著凳子,邊說(shuō)邊一蹦一跳地向遠(yuǎn)方跑去。
(31)他買不起銀餐具,可又不能讓顧客用手抓著滾燙的香腸吃。
但此時(shí)的雙位動(dòng)詞并不體現(xiàn)出位移動(dòng)詞的特征,且不表達(dá)位移事件,而表達(dá)一個(gè)狀態(tài)事件。Vc2類動(dòng)詞由于動(dòng)詞本身的空間變位語(yǔ)義框架中含有起點(diǎn)、終點(diǎn),但不存在潛在的軌跡過(guò)程?!霸谄嚿闲稏|西”“卸東西在地窖里”可以說(shuō),而“*卸在手里不放”“*貨物在手里卸著”是不合法的。Vc2類動(dòng)詞是含有潛在方向的強(qiáng)有界動(dòng)詞,不存在空間上的軌跡位置和時(shí)間上的持續(xù)過(guò)程,是一個(gè)離開起點(diǎn)即是抵達(dá)終點(diǎn)的雙位動(dòng)詞。
(二)雙位動(dòng)詞與界點(diǎn)結(jié)構(gòu)
雙位動(dòng)詞是傳統(tǒng)語(yǔ)法觀中無(wú)爭(zhēng)議的位移動(dòng)詞,就空間變位過(guò)程模式來(lái)看,其包含空間變位模式中除D以外的所有過(guò)程。有潛在的起點(diǎn)、軌跡和終點(diǎn),其既可以與表達(dá)起點(diǎn)的界點(diǎn)結(jié)構(gòu)連用,如“從教室里搬”“搬出教室”“卸下車”等;也可以與表達(dá)終點(diǎn)的界點(diǎn)結(jié)構(gòu)連用,如“往碗里抓”“朝水里跳”“跳下水”。
因雙位動(dòng)詞凸顯起、終點(diǎn),也就能進(jìn)入“從X+V+到Y(jié)”結(jié)構(gòu),凸顯界點(diǎn),但其內(nèi)部又因是否含有潛在軌跡過(guò)程而存在語(yǔ)義差別:Vc1類動(dòng)詞通常都凸顯界點(diǎn)(起點(diǎn)或終點(diǎn)),但可以有潛在的軌跡,進(jìn)入“從X+V+到Y(jié)”結(jié)構(gòu)時(shí),其不凸顯空間軌跡,但不排斥時(shí)間軸上的持續(xù);而Vc2類動(dòng)詞無(wú)潛在的軌跡,也排斥時(shí)間軸上的持續(xù)。對(duì)比以下例句:
(32)a.從教室搬到操場(chǎng)?!鷱慕淌乙恢卑岬讲賵?chǎng),也沒(méi)放下休息過(guò)。
b.從地下室端到五樓樓頂?!鷱牡叵率乙恢倍说轿鍢菢琼?。
(33)a.從車上卸到籮筐里?!?從車上一直卸到籮筐里。
b.從橋上跳到河里?!?從橋上一直跳到河里。
要注意的是,Vc1類動(dòng)詞的軌跡通常也不凸顯,也就是說(shuō),人類認(rèn)知領(lǐng)域的Vc1類動(dòng)詞并不凸顯空間變位模式中的B階段。如“小明把雪水從池塘舀到水缸里”這樣一個(gè)完整的位移事件包含“雪水”從起點(diǎn)到終點(diǎn)的過(guò)程,但并不凸顯位移的軌跡階段。而當(dāng)“雪水”被脫離“池塘”在“勺子里”時(shí),人們可以說(shuō)“舀在勺子里”,原來(lái)的軌跡“勺子”也變得模糊,而成為第一段位移的終點(diǎn);“用勺子舀水到水缸里”中的“勺子”也可以理解為第二段位移的新起點(diǎn)。也就是說(shuō)雙位動(dòng)詞在表達(dá)軌跡過(guò)程時(shí),與動(dòng)態(tài)附著動(dòng)詞有一定的差異,二者的軌跡過(guò)程語(yǔ)義凸顯程度差別較大,以下例句更好地論證了這一點(diǎn):
(34)到操場(chǎng)上跑?!诓賵?chǎng)上跑?!?從操場(chǎng)上跑。
(35)到操場(chǎng)上搬椅子?!诓賵?chǎng)上搬椅子?!鷱牟賵?chǎng)上搬椅子。
雙位動(dòng)詞的動(dòng)作在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中凸顯空間變位的起、終點(diǎn),但動(dòng)作的方向并不明確,其空間變位的方向可以通過(guò)與趨向動(dòng)詞的搭配來(lái)補(bǔ)充。除個(gè)別雙位動(dòng)詞“卸”等隱含向下的方向義,在與“上、下、上去、下來(lái)”等一類趨向動(dòng)詞搭配時(shí)有限制以外,一般雙位動(dòng)詞與趨向動(dòng)詞結(jié)構(gòu)搭配較為自由。
四、結(jié)語(yǔ)
空間變位過(guò)程中,位移動(dòng)詞所表示的變位過(guò)程是一個(gè)帶有界點(diǎn)的過(guò)程。位移動(dòng)詞的空間語(yǔ)義特征主要體現(xiàn)為動(dòng)詞所表達(dá)的動(dòng)作在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中凸顯空間變位的界點(diǎn)?;诳臻g變位過(guò)程模式,漢語(yǔ)位移動(dòng)詞可據(jù)不同的過(guò)程階段分為起位、雙位和終位動(dòng)詞。這三類動(dòng)詞在空間變位過(guò)程中所凸顯的界點(diǎn)差異反映在句法上體現(xiàn)為:與介詞短語(yǔ)或趨向動(dòng)詞搭配的句法語(yǔ)義差異,其中起位動(dòng)詞凸顯起點(diǎn),終位動(dòng)詞凸顯終點(diǎn),雙位動(dòng)詞強(qiáng)調(diào)起點(diǎn)與終點(diǎn)的界點(diǎn)變化。
參考文獻(xiàn):
[1]陸儉明.動(dòng)詞后趨向補(bǔ)語(yǔ)和賓語(yǔ)的位置問(wèn)題[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2002(1):5-17.
[2]曾傳祿.“從+X”的語(yǔ)義語(yǔ)用功能[J].北方論叢,2008(1):62-67.
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2013.
[4]范繼淹.論介詞短語(yǔ)“在+處所”[J].語(yǔ)言研究,1982(1):71-86.
[5]王還.再說(shuō)說(shuō)“在”[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1980(3):25-29.
[6]戴浩一.時(shí)間順序和漢語(yǔ)的語(yǔ)序[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1988(1):10-20.
[7]張國(guó)憲.動(dòng)詞的動(dòng)向范疇[A].語(yǔ)法研究和探索(九)[C].北京:商務(wù)印書館,2000.
收稿日期:2016-05-12
基金項(xiàng)目:湖南省研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目(CX2016B151)。
作者簡(jiǎn)介:姜禮立,1988年生,男,河南信陽(yáng)人,博士,研究方向:漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué),漢語(yǔ)方言學(xué);
中圖分類號(hào):H13
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1671-9743(2016)06-0101-05
The Study of Displacement Verbs’ Temporal-spatial Semantic Features
JIANG Li-li1,TANG Qiao-juan1,2
(1.LiberalArtsofHunanNormalUniversity,Changsha,Hunan410081;2.SchoolofHumanity,KailiUniversity,Kaili,Guizhou556011)
Abstract:In this paper,the author discusses attributes of space displacements verbs in the mode of space displacements process.The key point of discussion is displacement verbs’ temporal-spatial semantic features.Qiwei verb hightlights the starting point of the displacement,zhongwei verb hightlights the ending of the displacemen,and Shuangwei verb hightlights the starting point and the ending displacement syntactic performance.The unique temporal-spatial semantic features of each kind of displacement verbs will influence these displacement verbs’ syntax performance.
Key words:displacement verbs;qiwei verb;zhongwei verb;shuangwei verb;temporal-spatial semantic features
唐巧娟,1986年生,女,湖南邵陽(yáng)人,講師,博士,研究方向:漢語(yǔ)語(yǔ)法理論。