陳進(jìn)武
(江蘇第二師范學(xué)院 文學(xué)院, 江蘇 南京 210013)
?
反思與建構(gòu):中國后殖民主義研究范式
陳進(jìn)武
(江蘇第二師范學(xué)院 文學(xué)院, 江蘇 南京 210013)
20世紀(jì)90年代以來,以純文學(xué)撰寫文學(xué)史的學(xué)術(shù)范式逐漸失效,原因在于文學(xué)創(chuàng)作越來越傾向于思想性和文化性,而純文學(xué)創(chuàng)作則愈加退居其次。在這種整體性研究范式失效的境遇下,考察90年代出現(xiàn)的新的學(xué)術(shù)范式無疑是必要而又有意義的。論者選取這一時期較為顯著并且活躍的后殖民主義為考察對象,簡要地從學(xué)術(shù)問題、知識、方法和價值等四個系統(tǒng)分析了這一學(xué)術(shù)范式在90年代中國的呈現(xiàn)狀況及其顯現(xiàn)的問題。
90年代;中國后殖民者主義;研究范式;問題
上世紀(jì)90年代以來,當(dāng)代中國的文化和價值理念步入轉(zhuǎn)型期,文化語境也變得復(fù)雜而微妙,這種“復(fù)雜和微妙”主要表現(xiàn)在兩個方面:一是“國學(xué)熱”重返傳統(tǒng)文化,并以期“返本開新”;二是在“全球化”語境之中,西方后現(xiàn)代文化理論從后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)、解構(gòu)主義到后殖民主義等涌入中國當(dāng)代文化界。無疑,“后殖民主義在中國”正是其中一個復(fù)雜而顯著的文化現(xiàn)象,可以說,后殖民主義給整體性研究范式失效又處于新變期的當(dāng)代中國學(xué)術(shù)注入了新活力。研究者常用一些概念或關(guān)鍵詞,如他者/他者化、跨文化轉(zhuǎn)換、挪用、同一/認(rèn)同/身份認(rèn)同、文化差異、中心/邊緣、對位閱讀、中華性等,把后殖民主義引申為一種闡釋中國文化或文學(xué)現(xiàn)象及文學(xué)作品的符號代碼,并集中對某些文學(xué)或影視作品進(jìn)行后殖民闡釋。這種研究傾向和中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展歷程與復(fù)雜面貌有必然聯(lián)系,也是富有一定價值的研究理路。不過,中國后殖民主義的研究如同“五四”話語的生產(chǎn)和闡釋呈現(xiàn)“使用的概念往往是一個大口袋,內(nèi)裝各色不同的東西。可是,他們不愿打開口袋進(jìn)行清理,而只是熱衷于爭論這些口袋是好是壞”①張光芒:《追尋“五四”的學(xué)術(shù)史特質(zhì)》,《鄭州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2009年第6期。。當(dāng)然,我們要做的不僅僅是去“整理”一下“這些口袋”,更要嘗試改變我們思考問題的方式,從學(xué)術(shù)史角度來考察中國后殖民主義這一學(xué)術(shù)范式。
談到學(xué)術(shù)范式,我們先看應(yīng)如何理解“范式”?實際上,“范式”這個詞由英語單詞paradigm翻譯而來,有學(xué)者將它譯為“范型”“示范”等,而余英時就常常把該詞用作“典范”。如果要給“范式”作一個解釋,簡要言之就是指從事某類科學(xué)研究的研究者所共同遵循的某種世界觀、理論方法與行為方式等。其實,“范式”作為一個核心概念最早出現(xiàn)在美國科學(xué)史家托馬斯·庫恩的論文《必要的張力:科學(xué)研究的傳統(tǒng)和變革》,而在他探討科學(xué)史的著作《科學(xué)革命的結(jié)構(gòu)》中得以進(jìn)一步闡發(fā),并引起人們的關(guān)注。*﹝美﹞托馬斯·庫恩:《科學(xué)革命的結(jié)構(gòu)》,傅大為、程樹德、王道遠(yuǎn)譯,臺灣:遠(yuǎn)流出版社(遠(yuǎn)流出版事業(yè)股份有限公司),1985年,第99頁。具體到文學(xué)/文化研究的“范式理論”,它是美國學(xué)者柯文將庫恩這一科學(xué)哲學(xué)思想具體運(yùn)用,并提出了“在中國發(fā)現(xiàn)歷史”的新學(xué)術(shù)范式。*﹝美﹞柯文:《在中國發(fā)現(xiàn)歷史——中國中心觀在美國的興起》,林同奇譯,北京:中華書局,1989年,第131頁。當(dāng)然,“范式”只是一種研究的考察角度、思維工具、解讀方式和批評策略,因此,我們沒必要過于糾纏概念本身的含義。在這里,所謂學(xué)術(shù)范式是指研究者的知識資源、問題意識之所在,及其研究所顯示出的學(xué)術(shù)方法與價值理念。也就是說,我們將從學(xué)術(shù)研究范式的問題、知識、方法和價值等四個系統(tǒng)這一綜合性思路去考察90年代語境中的中國后殖民主義。
無疑,任何學(xué)術(shù)范式的產(chǎn)生必然會有對于某個或某些問題的強(qiáng)烈針對性,因此,要考察中國90年代出現(xiàn)的后殖民主義這一學(xué)術(shù)范式,首先要理清第一個層面的學(xué)術(shù)問題系統(tǒng),亦即到底怎樣的問題意識總是潛在規(guī)約研究者的思想方向與邏輯理路?如果說“五四”話語生產(chǎn)者的共同特點(diǎn)是以現(xiàn)實深層需要作為出發(fā)點(diǎn),并且構(gòu)成了最為本原的精神動因,那么在90年代的復(fù)雜社會文化語境之中,尋求理論轉(zhuǎn)型和文化價值認(rèn)同,重要的仍是立足于具體的歷史和現(xiàn)實,從而對于中國當(dāng)下現(xiàn)實問題保持敏感與探究。90年代以來,中國卷入了所謂的“全球化”進(jìn)程,針對當(dāng)時中國社會與文化轉(zhuǎn)型萌生的傳統(tǒng)價值的失范、崇高與中心的缺失、大眾文化商品消費(fèi)市場崛起,以及西方現(xiàn)代歷程中東西方關(guān)系等系列問題,最為可能的解決途徑之一便是在“后殖民”的話語語境里尋求到現(xiàn)代化的不同道路,重新建立起一種文化認(rèn)同。從這一意義來說,批判激進(jìn)的或保守的民族主義,強(qiáng)調(diào)民族文化自覺、警覺西方霸權(quán)話語以及反思自我殖民化等本該是中國后殖民主義研究的主題。當(dāng)然,中國后殖民主義研究范式建立的邏輯也正是從文化這一核心問題到系列具體現(xiàn)實問題再到學(xué)術(shù)觀念的路徑而衍生創(chuàng)化的。
再看第二層面的學(xué)術(shù)資源和知識系統(tǒng)問題。后殖民主義研究者藉以解決問題的知識資源主要是西學(xué),后殖民主義受葛蘭西“文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)”、“文化霸權(quán)”影響很大,弗朗茲·法儂對其興起也有著開創(chuàng)作用,而米歇爾·福柯的話語理論更是后殖民主義核心話題。當(dāng)然,后殖民主義的自覺和成熟是以薩義德的《東方主義》為標(biāo)志的,主要代表人物有愛德華·薩義德、斯皮瓦克、霍米·巴巴、羅伯特·揚(yáng)、沃爾·索因卡、威爾遜·哈里斯、欽努阿·阿契貝,等等。這些理論家或批評家在具體觀念上有明顯的相異處,不過,我們并無意做詳細(xì)區(qū)分,但正從這種分歧中能更深刻意識到后殖民主義是一種多種文化政治理論和批評方法的集合性話語。*朱立元:《當(dāng)代西方文藝?yán)碚摗?,上?華東師范大學(xué)出版社,1997年,第414頁。這種“集合性”主要體現(xiàn)在思想來源的繁雜之上:理論倡導(dǎo)者有第三世界身份,又任職西方文化中心;反對西方中心,又反對第三世界本質(zhì)主義;有馬克思主義,又有后現(xiàn)代思潮;關(guān)注國際和民族間文化關(guān)系,又關(guān)心種族和民族內(nèi)的不平等等。因此,后殖民主義延伸或涉及許多理論話題或方法,比如,文化研究、鏡像理論、新歷史主義、文化唯物主義、馬克思主義、女性主義等。
面對繁雜的后殖民主義,中國的理論家或批評家又是如何處理這些知識資源?后殖民主義在中國出場可追溯到美國文化批評家弗雷德里克·杰姆遜,80年代,杰姆遜(《后現(xiàn)代主義與文化理論》)以在中國引入“后現(xiàn)代”諸種理論而聞名,不過,當(dāng)時中國的思想文化界正沉浸在對于現(xiàn)代性的仰望之中,而后殖民主義等“后理論”處于失覺的狀態(tài),后殖民主義在中國正式登陸則到了90年代。此時,80年代“拿來”風(fēng)潮出現(xiàn)變化,即中國學(xué)界對待西方理論,開始從熱衷引進(jìn)轉(zhuǎn)向反思,從一味認(rèn)同到批判,并找尋中國傳統(tǒng)文化理論話語。1990年,張頤武在《文藝爭鳴》發(fā)表《第三世界文化與中國文學(xué)》是變化的有力信號,與之相關(guān)還有王逢振的《今日西方文學(xué)理論》、劉禾的《黑色的雅典》和張京媛的《彼與此》等介紹后殖民主義及代表人物的文章。1993年,《讀書》登載兩篇介紹東方主義的文章,此外,《外國文學(xué)評論》《鐘山》《文藝爭鳴》等都發(fā)表了理論探討文章,后殖民主義開始在中國學(xué)界展露。之后,更是涌現(xiàn)“學(xué)界爭說薩伊德”*《學(xué)界爭說薩伊德》,《文匯讀書周報》1994年5月21日。的熱潮,《光明日報》《文藝報》《讀書》《文藝爭鳴》《鐘山》等報刊刊登了樂黛云、王一川、陳曉明、童慶炳、羅鋼、王岳川、張京媛、王寧、戴錦華、徐賁、張法、陶東風(fēng)、楊乃喬、許紀(jì)霖、叢郁、陳躍紅、盛寧、邵建等學(xué)者有關(guān)后殖民主義的文章,這些學(xué)者從不同角度闡釋后殖民主義,并形成一種理論話語。中國后殖民主義主要針對西方中心主義和文化霸權(quán)主義、民族主義、文學(xué)的“西方侵略性”及中國當(dāng)代電影是否迎合西方主流批評等問題,如童慶炳、樂黛云等堅持東西方文化交流對話;王岳川肯定后殖民主義理論,又提出中國知識分子要有創(chuàng)造性,在對話中“輸出文化”;楊乃喬認(rèn)為中國面臨西方話語和躋身于西方的第三世界東方學(xué)者話語的雙重壓迫,還對《大紅燈籠高高掛》等進(jìn)行“后殖民”解讀;姚新勇質(zhì)問張承志的生存姿態(tài)與寫作實踐呈現(xiàn)“后殖民主義”境況等。
盡管中國學(xué)者借用“后殖民主義”時形成了一種“理論話語”,但是這種“理論話語”并不等于就是一種完整的文學(xué)/文化理論。由于后現(xiàn)代文化理論本身的多元屬性與中國當(dāng)代語境的復(fù)雜性,不同的研究主體在價值立場、學(xué)術(shù)取向上也存在差異,在介紹運(yùn)用后殖民主義時有不同取舍,甚至出現(xiàn)“各取所需,為我所用”的傾向,還在譯介與運(yùn)用的過程中衍生并產(chǎn)生誤讀,中國后殖民主義抱著“以子之矛,攻子之盾”的心態(tài)導(dǎo)致將其本是立足于西方文化傳統(tǒng)內(nèi)部的理論反思當(dāng)成了為東方代言的理論言說。不過,我們也不可否認(rèn)“被誤讀”的后殖民主義對中國現(xiàn)實具體問題闡釋的有效性和現(xiàn)實意義,從這一意義上說,西學(xué)作為其資源并不全然是在“原裝”打上了一些“標(biāo)簽”再投放到文論“市場”,而是在一定實踐意義上衍變并被納入到了后殖民主義的知識資源和價值系統(tǒng)。
圍繞學(xué)術(shù)問題系統(tǒng)和所接受的知識資源系統(tǒng),就相應(yīng)會有一種新的學(xué)術(shù)方法來運(yùn)用知識資源和解決遇到的問題。什么是方法?廣義的方法是指為了獲取某種東西或者達(dá)到某種目的而采取的某種手段或者行為方式。不過,在理論意義上來說,方法就是作為一種既定語境的“理論參照”,并將所預(yù)設(shè)的內(nèi)容楔入對象的原則性思辨視角,然后再將這一視角在既定的論域之中演繹、延伸。我們之所以在這里解釋“方法”,主要是要說明這樣一個現(xiàn)實問題,即任何一種被選為“方法”的西學(xué)原型,在原初意義上都不是為了中國文學(xué)這一研究對象而“量身訂制”的。因此,從一定意義上說,我們所采用的任何一種研究中國文學(xué)的作為西學(xué)原型“方法”最初均不免都是一種“他者”性的存在。
回到中國后殖民主義,它所顯現(xiàn)的方法系統(tǒng)和價值系統(tǒng)也相當(dāng)復(fù)雜,就學(xué)術(shù)方法而言,后殖民主義大多采用的是“解構(gòu)的,女權(quán)主義的,精神分析的,馬克思主義的,文化唯物主義的,新歷史主義的”*﹝加﹞喬納森·哈特:《蹤跡、抵制和矛盾:后殖民理論的加拿大以及國際性視角》,《西方當(dāng)代文學(xué)批評在中國》,天津:百花文藝出版社,2000年,第510頁。等諸種研究方法。通常意義上,循著這一研究思路,中國后殖民主義本應(yīng)著重探討的是東西方(特別是全球化和本土化問題等)間從“對抗”到“對話”的新型關(guān)系。但事實上并非如此,借用大多中國現(xiàn)代文學(xué)史在論述魯迅小說時所顯現(xiàn)的“看”與“被看”的敘事模式,中國后殖民主義也呈現(xiàn)出了這樣一種類似“看”與“被看”的方式,即西方文化霸權(quán)對東方的“看”和東方的“被看”的思考方式。實際上,這種“看”和“被看”模式體現(xiàn)的是后殖民主義呈現(xiàn)的“中西對照里闡釋中國文學(xué)或文化”的學(xué)術(shù)方法。某種程度上,這種學(xué)術(shù)方法與王國維在20世紀(jì)初以西方悲劇理論闡釋《紅樓夢》(即《紅樓夢評論》)時呈現(xiàn)出的“用西方理論來闡釋中國文本”學(xué)術(shù)范式或?qū)W術(shù)方法有相似處。然而,我們不能把這一狀況簡單地看作是20世紀(jì)初與20世紀(jì)末中國學(xué)術(shù)研究的遙相呼應(yīng)或回歸,盡管兩者存在一定相似性,但差異非常明顯。如果把“西學(xué)東漸”(比如,“五四”時期、20世紀(jì)80年代至今)這一說法置于20世紀(jì)中國文學(xué)學(xué)術(shù)發(fā)展的框架之中,論者認(rèn)為其主要有兩種功能:一是“著述譯介”;二是“理論參照”。在這兩種功能之中,前者是初步,后者是深化,這種“參照”無疑是把西學(xué)當(dāng)作中國學(xué)術(shù)研究的一種方法。但王國維畢竟是中國傳統(tǒng)思想文化的堅定信仰者,他這種學(xué)術(shù)方法的“創(chuàng)造”不僅僅限于所謂的西學(xué)“理論參照”,還有他極力實踐的思想文化“中西合璧”的融入,并依托西方學(xué)術(shù)的外力刺激來發(fā)展中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)思想。在這一層意義上,中國后殖民主義研究盡管是將“著述譯介”和“理論參照”并重,但這種“中西對照里闡釋中國文學(xué)或文化”的學(xué)術(shù)方法因中國傳統(tǒng)思想文化和傳統(tǒng)文論考察的“狹義”獲取而始終難以獲得文化/文化研究者的一致認(rèn)同接受或達(dá)成共識。不過,我們并不否認(rèn)它是中國文學(xué)、文化等領(lǐng)域研究中重要的學(xué)術(shù)范式,同時,這種學(xué)術(shù)范式(或方法)比單純譯介西方理論更加蘊(yùn)含深層的價值和意義。
這種后殖民主義的學(xué)術(shù)范式最終的價值指向又在何處?簡單地說,就是回應(yīng)西潮方法論之中,由開放所帶來的中國現(xiàn)實問題或文學(xué)問題(現(xiàn)象)的闡釋,大多集中思考中國文化/文學(xué)價值重建的方向定位。對于這一問題,我們還是從現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)/文化研究的一些具體狀況中進(jìn)行觀察。不少學(xué)者從宏觀角度予以剖析,洪治綱認(rèn)為“面對這種‘從何處來’和‘身在何處’的心理沖突,后殖民主義不斷地從文化身份上給予了積極的關(guān)注”*洪治綱:《走向多維的批評空間》,《南方文壇》2009年第6期。,他呼吁構(gòu)建一種“多維的批評空間”,介入文學(xué)實踐,并有效參與人類精神生活的塑造過程。王岳川把后殖民主義置于“后學(xué)”話語,將其與中國思想拓展問題結(jié)合起來考慮,指出“后殖民主義思潮都已經(jīng)改變了我們闡釋世界和重建意義的符碼,并改寫了過去的烏托邦話語和中心性價值觀”,同時,盡管正常肌體有一定損害,但“‘政治正確’的基本共識使得邊緣聲音浮出了歷史地表,多元價值和文化寬容精神使得當(dāng)代社會更為個體化”*王岳川:《“后學(xué)”話語與中國思想拓展》,《天津社會科學(xué)》2001年第3期。當(dāng)然,也有不少學(xué)者從相對微觀的角度呈現(xiàn)了后殖民主義研究范式的這一價值取向,李萌羽、溫奉橋在《論后殖民主義視野中的“尋根”文學(xué)》關(guān)注了尋根文學(xué)的“悖謬”窘境,一是對于中國文化的“被迫現(xiàn)代化”表現(xiàn)出反叛情緒,顯示后殖民主義的批判性,二是對于中國傳統(tǒng)文化表現(xiàn)出沉醉,又使它陷入文化上的本土主義。*李萌羽、溫奉橋:《論后殖民主義視野中的“尋根”文學(xué)》,《臨沂師范學(xué)院學(xué)報》2002年第1期。有學(xué)者從全球化視野考察當(dāng)代的新移民文學(xué),并呈現(xiàn)出新移民文學(xué)從自我殖民(如查建英《到美國去!到美國去!》、周勵《曼哈頓的中國女人》)到后殖民解構(gòu)(嚴(yán)歌苓《扶?!?、張翎《交錯的彼岸》、虹影《康乃馨俱樂部》等)的運(yùn)行軌跡,這種解讀生動展示了后殖民語境所賦予的文化政治學(xué)層面上的豐富內(nèi)涵。*吳奕锜、陳涵平:《從自我殖民到后殖民解構(gòu)——論新移民文學(xué)的女性敘事》,《華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2009年第1期。還有學(xué)者選擇具體文學(xué)作品作后殖民解讀,如有的指出老舍《二馬》的國民劣根性批評傾向*李揚(yáng):《東西方之間的相互書寫與想象——后殖民理論視野中的〈二馬〉》,《中國社會科學(xué)院研究生院學(xué)報》2009年第2期。,有的揭示莫言《檀香刑》具有后殖民語境下的“他者”目光等。值得注意的是,有學(xué)者從傳統(tǒng)文化視角出發(fā),呼吁應(yīng)對后殖民主義給予警惕。*陳石明、歐祝平:《我國傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化的深層思考》,《湖南科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2010年第3期。無疑,這樣的思考有很多,我們無意逐一呈現(xiàn),但必須指出,這種從宏觀和微觀的考察,選擇的不全是90年代的研究狀況,也有新世紀(jì)以來的研究,但從歷時和共時性的分析中,更能洞見后殖民主義的學(xué)術(shù)范式在價值指向上的延續(xù)性。由此,我們也可見到后殖民主義話語有較強(qiáng)的文化策略性,一定意義上說,它的價值系統(tǒng)也多是對于中國當(dāng)時現(xiàn)實需要的關(guān)懷。
當(dāng)考察中國后殖民主義學(xué)術(shù)范式四個層面的關(guān)系時,論者發(fā)現(xiàn)研究者往往陷入到了薩義德本就反對的本質(zhì)主義的民族性之中了,進(jìn)一步說,就是常常把中西(文學(xué)或文化等)置于對立面來予以觀照。實際上,援引后殖民主義“不等于一筆勾銷民族文化的獨(dú)立存在……‘師夷長技以制夷’是‘解殖民’的策略之一,而不是一律地判定為文化投降主義的表征”*南帆:《關(guān)于文學(xué)性以及文學(xué)研究問題》,《江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2005年第6期。。況且,這種“對立觀照”的思考方式也容易發(fā)展為二元對立的靜態(tài)的研究范式。當(dāng)然,面對這一狀況,我們也不是無能為力的,90年代以來,我們進(jìn)入到了多元化甚至無名化的時期,中國文化也陷入了一個“雜糅語境”中,后殖民主義與其他一系列相關(guān)概念發(fā)生聯(lián)系,正可從不同角度闡釋憑借單一方法無法透徹分析的這一語境中的問題。同時,我們也有必要打破這種靜態(tài)對立的思考方式而從中西動態(tài)關(guān)系去闡釋、考察,還應(yīng)擺脫強(qiáng)勢文化對于弱勢文化的支配性影響,不應(yīng)該習(xí)慣性地將這種“中西關(guān)系”置于強(qiáng)勢文化與弱勢文化的“置換”與“反置換”對壘中,而要從“他者”的對抗性策略發(fā)展到在平等的基礎(chǔ)上注重其多重對話性,并“通過這一系列的交流與對話達(dá)到雙方的互相滲透和互相影響”*王寧:《超越后現(xiàn)代主義》,北京:人民文學(xué)出版社,2002年,第44頁。。
當(dāng)然,我們更應(yīng)洞見到這一研究范式的一些問題:其一,中國后殖民主義應(yīng)把持住“中國性”,不過,并不是說“中國性”等同于“本土化”,就只需去把握住“本土”的理論或概念了,這種封閉性的處理思路不免是理想、純粹和簡單化的。我們所說的“中國性”是指要注重在中西關(guān)系思維中動態(tài)關(guān)注中國后殖民主義及其關(guān)涉的具體現(xiàn)實問題(主要是文學(xué)/文化問題)。其二,注意后殖民主義理論運(yùn)用的限度或范圍。這就需要我們注意兩方面問題,一是后殖民主義的延伸與關(guān)聯(lián)概念廣泛,易于出現(xiàn)泛化的傾向,這有可能削弱其批判力量,如果一種范式對所有現(xiàn)象都能做出相對“合理”的闡釋,那么該范式的科學(xué)性和嚴(yán)謹(jǐn)性就應(yīng)受到質(zhì)疑。二是在運(yùn)用后殖民主義要注意適用范圍,如果處處都標(biāo)榜為殖民文化霸權(quán)批判或者反文化霸權(quán)等,那么這種過度的使用或闡釋就容易成為一種“學(xué)術(shù)時尚”,而一旦成為時髦便只能算作是一個符號,也就會失去應(yīng)有的學(xué)術(shù)性價值和意義。其三,后殖民主義不應(yīng)走極端路線,一味拒斥傳統(tǒng)或者走向保守,應(yīng)該積極與傳統(tǒng)“對話”,變革和重新書寫傳統(tǒng)文化,以及重新進(jìn)行學(xué)術(shù)文化的“再符碼化”和人文精神價值的重新定位。需要承認(rèn)的是,90年代,中國學(xué)界對于后殖民主義的興趣并不見得就是對于80年代“追逐西潮”的某種延續(xù),而更是面對全球化的歷史語境,渴求從擁有強(qiáng)勢文化的西方去找尋與當(dāng)時中國社會文化發(fā)展?fàn)顩r相“契合”的理論資源。然而,這種在西方社會之中被認(rèn)為是最具激進(jìn)色彩的后殖民主義進(jìn)入到中國語境后,卻和當(dāng)時中國興起的文化保守主義思潮找到了某種“契合點(diǎn)”,這種“錯位”不可避免地帶給中國后殖民主義某種先天的局限。然而,不論是拒絕傳統(tǒng)或全然接受傳統(tǒng),還是走向?qū)⑽鞣嚼碚撡Y源都為我所用的路徑,這些無疑都是一種偏至的選擇,正如當(dāng)代學(xué)者張光芒在論述中國現(xiàn)代啟蒙主義研究范式時說的:“如果單獨(dú)選取其中的任何思想元素、理論概念,我們會發(fā)現(xiàn)其哲學(xué)價值的完整性與本體性都不充足?!?張光芒:《反觀與重構(gòu):中國現(xiàn)代啟蒙主義研究范式》,《鄭州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2003年第4期。事實上,中國后殖民主義只可算作是文學(xué)/文化研究的一種理論性話語,并沒有形成獨(dú)立、成體系的文學(xué)/文化理論。這自然有“錯位”的影響存在,但我們更應(yīng)意識到作為理論話語存在的后殖民主義在中國的出現(xiàn)仍給予了研究者和作家諸多啟發(fā)。
不可否認(rèn),當(dāng)前的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究,特別是思潮流派、現(xiàn)象和思想等的研究缺乏應(yīng)有的學(xué)術(shù)范式意識。已有的研究大多圍繞研究對象提出頗多有價值的學(xué)術(shù)問題,或者是提供了較為豐富的學(xué)術(shù)方法和學(xué)術(shù)資源,有的還延伸到了深層的價值理念,然而,關(guān)鍵問題在于大多研究并未同時著力而是各自獨(dú)立作用,尚未構(gòu)成一個有機(jī)且互動的整體合力。在這一層面來講,論者對中國后殖民主義研究范式的考察便是嘗試從這一層面出發(fā),在學(xué)術(shù)方法、學(xué)術(shù)問題、學(xué)術(shù)資源和學(xué)術(shù)價值等四個方面的多向互動之中予以考察。不過,后殖民主義本身很復(fù)雜,因此,這種探尋還有很多需進(jìn)一步反思和深入討論的空間。
(責(zé)任編輯:曾慶江)
Reflection and Construction: the Research Paradigm for China’s Post-colonialism
CHEN Jin-wu
(SchoolofLiberalArts,JiangzuSecondNormalUniversity,Nanjing210013,China)
Since the 1990s, the academic paradigm for literary history writing in a pure literary manner has gradually failed, because literary creation has tended to focus increasingly on ideology and culture while pure literary creation has been relegated to a secondary position. In the context of failure for the holistic research paradigm, it is necessary and meaningful to examine the new academic paradigm that emerged in the 1990s. By choosing the then prominent and active post-colonialism as a study object, this paper briefly analyzes the representation of the academic paradigm in the 1990s and its existing problems in four systems such as academic problems, knowledge, methods, and value.
the 1990s; China’s post-colonialism; research paradigms; problems
江蘇省高校哲學(xué)社會科學(xué)基金項目“新時期文學(xué)批評的人性話語研究”(項目編號:2016SJD750005);江蘇教育科學(xué)研究院2015年度博士專項課題(項目編號:JSNU2015BZ24)
2016-07-30
陳進(jìn)武(1985- ),男,湖南沅江人,江蘇第二師范學(xué)院文學(xué)院講師,文學(xué)博士,主要從事中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究。
I0-03
A
1674-5310(2016)-10-0067-05