丁明杰
以經(jīng)濟文化為導(dǎo)向的英語口語教學(xué)模式研究
丁明杰
經(jīng)濟文化指一個國家、一個地區(qū)或一個企業(yè)在經(jīng)濟發(fā)展過程中形成的某種文化觀念、歷史傳統(tǒng)、共同的價值準則,道德規(guī)范和生活信念等。隨著網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟的發(fā)展以及經(jīng)濟全球化發(fā)展的未來方向,跨文化交際成為高等院校英語教學(xué)的一個新的方向,同時作為文化交流的英語口語教學(xué)提出更高的要求。
經(jīng)濟文化;英語;口語教學(xué)
在世界經(jīng)濟共同發(fā)展的前提下,跨越不同地區(qū),不同文化的交流方式在經(jīng)濟領(lǐng)域范圍內(nèi)的的需求成倍增長,尤其是一些跨國公司,每天需要進行不同地區(qū)的經(jīng)濟貿(mào)易往來,英語作為世界性通用語言,擁有無法取代的地位,首先,英語在世界范圍的普及性是其他任何語言無法相比,其次,英語交流方式經(jīng)過不斷的發(fā)展演變的過程中交流的方式變得更加輕松,不同國家的文化逐漸融入其中。
教育部《大學(xué)英語教學(xué)大綱》(修訂本)中明確指出:“大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)幫助學(xué)生掌握良好的語言學(xué)習(xí)方法,打好語言基礎(chǔ)的同時提高文化素養(yǎng),以適應(yīng)社會發(fā)展和經(jīng)濟建設(shè)的需要。”教育部在修訂本中著重提出,英語教學(xué)應(yīng)該以適應(yīng)經(jīng)濟發(fā)展為導(dǎo)向,進行有目的的文化引導(dǎo),這些完全是處于社會發(fā)展以及經(jīng)濟發(fā)展的需要,只有順應(yīng)經(jīng)濟社會發(fā)展來培養(yǎng)相關(guān)的英語技能,才能成為社會需要的人才。
(一)我國跨文化英語教學(xué)現(xiàn)狀
長期以來,我國的英語教學(xué)模式一直停留在語言教學(xué)層面,這樣的狀況和我國的應(yīng)試教育理念有不可分割的關(guān)聯(lián),首先,從學(xué)校到家庭,依然看中英語學(xué)習(xí)的結(jié)果,也就是分數(shù)中體現(xiàn)的英語能力,而不是體現(xiàn)在口語、交際等方面,同時,在我國,社會交際過程中能夠使用英語進行對話溝通的機會不多,除了一些教育水平相對較高的家庭之外,基本上都是用漢語作為溝通的第一語言選擇,無法滿足語言交流過程中最重要的環(huán)境選擇。
輕視語言環(huán)境的同時并沒有關(guān)注文化意識層面的培養(yǎng),首先,文化的培養(yǎng)需要各種不同的環(huán)境共同完成,比如我國傳統(tǒng)的禮教、國學(xué)等等,這些都是培養(yǎng)文化的有效方式,在英語教學(xué)中應(yīng)該有目的的去滲透,通過介紹我國的各種文化習(xí)俗,進而同國外的一些發(fā)達地區(qū)文化進行比較,找出其中的相似點,同時區(qū)分其中的差別,這樣的教學(xué)方式同樣可以令英語教學(xué)變得更加有趣。
我國現(xiàn)階段學(xué)生的跨文化交際能力有所不足,這些都是對未來發(fā)展不利的因素,所以,大學(xué)英語教學(xué)不能只停留在對語言知識的講解上,必須以跨文化交際理論為指導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生的文化意識以及跨文化意識的形成,幫助學(xué)生掌握良好的語言學(xué)習(xí)方法法,打下扎實的語言基礎(chǔ)。只有這樣,才能適應(yīng)素質(zhì)教育改革和我國經(jīng)濟發(fā)展和國際交流的需要。
(二)跨文化交際是社會發(fā)展的必然選擇
現(xiàn)代的社會發(fā)展越來越快,不同之間的語言交流層面隨著增加,尤其是網(wǎng)絡(luò)信息化的發(fā)展,為生活帶來便利的同時為生活在不同世界的人提供各種機會,以現(xiàn)在流行的網(wǎng)絡(luò)購物為例,一些國外商家看到中國的廣闊市場,試圖快速打開,可是經(jīng)營之后才發(fā)現(xiàn),兩國的文化傳統(tǒng)存在很大的不同,而這些文化差異恰恰是影響商品選擇的關(guān)鍵,為了最快解決這樣問題,只能通過雇傭?qū)Ψ絿业娜诉M行交流,這同樣是文化融合的一種有效方式。
通過研究一些國際大公司發(fā)現(xiàn),這些公司本身擁有專門的機構(gòu),研究自身企業(yè)的文化特質(zhì),這是企業(yè)發(fā)展過程中極為重要的一點,甚至關(guān)系到整個企業(yè)的未來,國際公司對企業(yè)文化的關(guān)注層面一直值得我們學(xué)習(xí),同時研究對手以及合作伙伴或者一個國家乃至一個地區(qū)的文化特點,通過這些來確定企業(yè)的發(fā)展戰(zhàn)略,而不是盲目的進行投資、擴張,在這樣社會經(jīng)濟的形勢促成了跨文化交際的發(fā)展,而作為跨文化交際的英語口語更加讓人重視。
英語口語日常教學(xué)的意義是教會學(xué)生如何使用先有的詞匯進行適當(dāng)?shù)挠⒄Z表達,對于高校大學(xué)生而言,自身的詞匯量完全具備進行簡單對話,或者情景對話的能力,唯一欠缺的是更好的使用這些語言因素做出更合理的表述,中西文化差異表現(xiàn)在語言系統(tǒng)上,可以體現(xiàn)在不同層面,但詞匯是構(gòu)成語言的基本要素,是整個語言系統(tǒng)的支柱,必然會最突出、最廣泛地反映文化差異。傳統(tǒng)英語教學(xué)只關(guān)注學(xué)生掌握詞匯應(yīng)付各種考試的能力,并不關(guān)注這些詞匯的適用場合及兩種文化中的不同文化內(nèi)涵,如果不加了解,勢必造成交際中的信息差,導(dǎo)致交際失敗。
現(xiàn)代國際貿(mào)易中,英語作為公用性經(jīng)濟語言的地位越來越重要,一些商業(yè)聯(lián)盟、談判都需要熟練的英語口語作為基礎(chǔ),同時應(yīng)該了解來自不同地區(qū),不同國家的各種習(xí)俗,以免因為文化上差異造成一些誤會,甚至是不可挽回的損失,以宗教信仰為例,在英語詞匯中,一些詞匯對擁有特殊宗教信仰的地區(qū)有所避諱,在經(jīng)濟活動中,應(yīng)該盡量避免出現(xiàn),一些帶有引申義的詞匯在交際的過程中同樣可以選擇去掉。
上個世紀八十年代至九十年代,我國高等教育規(guī)模較小,入學(xué)率低,處于精英教育階段。為了適應(yīng)我國改革開放的需求,當(dāng)時把大學(xué)英語定為一門必修課程,并對高校畢業(yè)生提出明確的英語水平,這是當(dāng)時的社會形勢所決定的。但是從1999年高校擴招以來,招生規(guī)模小斷擴大,2003年大學(xué)入學(xué)率達到巧%,英語教育內(nèi)容開始進入大眾化階段,此后這一比例一自在小斷提高,到2009年已經(jīng)達到24.2%。而且在今后10年,我國高等教育的規(guī)模還會有更大幅度的增長。這些變化恰恰反映出一些問題,我國的英語受教育人數(shù)不斷增加,教育的比例在擴大,教學(xué)的內(nèi)容以及人員層次上的轉(zhuǎn)變并沒有隨之完善,還是以達到一定的英語等級水平作為衡量英語水平的標準,已經(jīng)無法達到社會的發(fā)展需要。
筆者以為,首先從內(nèi)容上,應(yīng)該選擇中西方文化相互兼容的方式進行設(shè)置,隨著世界經(jīng)濟發(fā)展,中西方文化開始滲透,我國的禮、仁思想,以及西方自由、平等理念彼此發(fā)生碰撞,這種碰撞的過程逐漸找到文化的融合點,英語口語能力的提高恰恰可以抓住這樣的機遇,通過內(nèi)容完善學(xué)習(xí)西方文化中的精髓,同時保留我國幾千年流傳下來的文化傳統(tǒng)美德。
其次是在教學(xué)模式上,不能再拘泥于原有的教學(xué)模式,師生之間的角色應(yīng)該是建立在相同溝通、有效引導(dǎo)的基礎(chǔ)之上,而不是完全意義上的教與學(xué),一些國外的先進教學(xué)經(jīng)驗可以逐步引進,同時應(yīng)該考慮我國高校的英語學(xué)習(xí)水平,對口語能力提高的教學(xué)模式可以采取部分采納的方式,通過文化融合的方式消解中西方文化障礙。
跨文化交際不是單純意義上完全以對方想要的形式進行溝通,文化的交流同樣是企業(yè)發(fā)展的一項重要保證,不同的文化之間進行融合,形成更為完善的企業(yè)文化體系,這些都是建立在良好的語言表述的基礎(chǔ)之上,英語口語教學(xué),應(yīng)該與時俱進,跟上時代的發(fā)展步伐,通過網(wǎng)絡(luò)資源去了解不同國家的文化習(xí)俗,通過語境練習(xí)等方式加強對文化的理解和溝通,這是現(xiàn)代英語教學(xué)應(yīng)該重視的一面。
[1]朱治亞.跨文化交際能力培養(yǎng)在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性[J].東南大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2010(12):184-185.
[2]張沉香.跨文化交際的社會語言學(xué)視角[J].求索,2011(3):102-103.
(作者單位:錦州醫(yī)科大學(xué))