• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    網絡媒介視域下文化詞的音譯與文化的傳播*

    2016-02-20 04:09:01張靜華劉改琳
    西安工業(yè)大學學報 2016年5期
    關鍵詞:網絡媒介音譯文化傳播

    張靜華,劉改琳

    (西安工業(yè)大學 外國語學院,西安 710021)

    ?

    網絡媒介視域下文化詞的音譯與文化的傳播*

    張靜華,劉改琳

    (西安工業(yè)大學 外國語學院,西安 710021)

    摘要:為了重新認識邊緣化的音譯尤其是中譯外的音譯問題,細化音譯符號所指的文化意義的媒介傳播方式,本文以“中新網”和“中國文化網”英文外宣網站為例,探析了網絡的超文本、超鏈接、跨時空、跨文化等媒介優(yōu)勢與文化詞的音譯有機融合,對中國文化具有更強的外宣傳播效應.在網絡跨文化傳播中,音譯語言符號與圖像視頻、民族背景、受眾語境共現融合,以這些方式外顯民族文化意義,實現文化意象形象化,民族文化趣味化,受眾認同國際化.在網絡媒介視域下文化詞的音譯作為一種異化翻譯策略在文化平等交流中起著積極的作用,從本質上可以避免因語言、文化障礙導致的文化誤讀,有利于中國文化“走出去”.

    關鍵詞:網絡媒介;文化詞;音譯;文化傳播

    21世紀初,我國提出了中國文化“走出去”戰(zhàn)略,由此人們一直在探索如何推動中國文化走向世界,提升中國的國家形象和文化軟實力.在網絡時代,中國文化對外傳播是涉及語言、翻譯、網絡等多元素、多方位的文化交流活動:語言是基石,翻譯是工具,網絡是平臺.構建中國文化對外傳播的網絡體系[1],包括新聞媒體英文網站和有關中國文化的英文版網站,發(fā)揮網絡媒介在對外傳播中國文化中的優(yōu)勢,是一個熱門話題.其中,中譯外是中國文化對外傳播中必備的一個手段、工具.網絡平臺上的中譯外水平是關系到中國文化對外傳播效果的直接因素之一.在全球經濟、文化交流日益頻繁的大環(huán)境下,在現代網絡媒介的優(yōu)勢作用下,文化詞的音譯是在考慮異域讀者理解的前提下最大化地保留民族文化的翻譯策略之一.

    撰文之時中國知網文獻檢索表明大量的文獻都站在外譯漢的角度來分析漢語中外來詞的音譯,以“音譯”為主題檢索找到上萬條結果,而以“漢語音譯”為主題檢索只找到上千條結果.關于漢譯外的音譯文獻數量有限,更為關鍵、值得一提的是“音譯方法邊緣化,未給予足夠重視”[2],“現在很多翻譯方面的著作和教材,介紹的翻譯方法和技巧林林總總,但論及音譯時,要么蜻蜓點水、一筆帶過,要么連影子都找不到”[2].在文化平等的對話呼吁中,對音譯的重新認識迫在眉睫.在中西交流中,為了傳播、保留源語文化異域色彩,音譯是一種解決語言不可譯的首選方法.有部分文獻仍在積極探討音譯與文化傳播,文獻[3]在外宣權威報刊《中國日報》和 《北京周報》中選取譯例,從六個方面分析音譯效果,認為音譯是一種考慮外域讀者理解并能彰顯漢語思維方式和表達方法的重要手段,而且對爭取話語權利起到了促進作用.文獻[4]論述音譯、直譯等漢英異化翻譯最大化地保留和傳遞了中華文化,是中西交流中不可或缺的手段.文獻[5]對文化詞與文化負載詞加以區(qū)分,認為文化詞是構建在文化負載詞之上的一個“更為上位的概念術語”,把音譯的研究拓寬至文化詞的音譯,文化詞的音譯可以完美地“傳真”源語民族的獨特文化,是名副其實的“傳真機”.文獻[6]對音譯規(guī)范分類探討,包括人名類、地理類、職官典制類、哲學宗教類、文學藝術類、工藝美術類、器物和建筑類,適當采用音譯可以保留中國文化中一些概念或事物的特色,有利于文化交流和傳播.

    以上的文獻都在突出強調“未能成為主流” 、“邊緣化”[2]的音譯在中國文化傳播中的積極作用,但是對音譯本體的研究即音譯語言符號本身內化的意義如何借助某種內在的或外在的媒介實現民族文化傳播鮮有詳細的介紹和分析.文獻[7]在研究音譯時提出了“意義轉換媒介”的概念,一種語言與另一種語言之間進行意義語際轉換時要依托媒介來實現,包括詞義媒介、詞音媒介和詞形媒介,譯者要針對具體譯例分清主次,采用不同的意義轉換媒介來實現語言文化交流,其中音譯和形譯是意譯的補充,音譯和形譯有特定的使用范圍,但不可或缺、不可替代.此文獻在探討音譯語言符號本體,對言語媒介分析非常透徹,然而就媒介而言,媒介也有廣義的媒介,廣義的媒介指“凡是能使人與人、人與事物或事物與事物之間產生聯系或發(fā)生關系的物質”[7].音譯在傳播中起作用必然涉及言語媒介,而在現代社會中,網絡媒介更是值得人們關注的焦點.文中旨在探析網絡媒介下的音譯與文化傳播方式,認為在中國文化傳播中,中國文化的音譯符號通過言語媒介在異域文化中傳遞文化意義,在此前提基礎上,網絡的媒介優(yōu)勢更能促使音譯符號“傳真”中國文化.在全球化的時代背景下,在各級政府的推動作用下,大力構建外宣傳播的網絡體系,由此文化詞的音譯借助網絡的現代媒介優(yōu)勢在中國文化的對外傳播中起著(1+1)〉2的作用.

    文中以“中新網”和“中國文化網”英文外宣網站為例,探析網站上的音譯譯例在因特網媒介作用下的對外傳播效應,即文化音譯詞如何在網絡媒介環(huán)境下對中國文化傳播限度進行消解.在網絡媒介視域下文化詞的音譯是異化翻譯策略使用中的行之有效的翻譯方法,有利于積極傳播、弘揚真實的中國文化,避免因語言和文化障礙導致的文化誤讀.

    1文化詞的音譯

    當今,國家對中譯外予以了高度的重視,中共中央十七屆六中全會明確提出“實施文化走出去工程;組織對外翻譯優(yōu)秀學術成果和文化精品;推動中華文化走向世界”等對外傳播舉措.在現實的翻譯實踐中,譯者面對的不僅僅是兩種語言,更是兩大片文化.美國解構主義翻譯思想的創(chuàng)始人勞倫斯.韋努蒂在《譯者的隱身》一書中從解構主義、后殖民主義的角度提出在翻譯時要采用異化翻譯策略,或者一種“抵抗式” 翻譯,一種陌生化的、打破譯入語規(guī)范的譯文能夠彰顯語言、文化之間的差異,遏制民族中心主義,推動文化間的平等交流,促使世界文化保持多元化態(tài)勢.“寫《譯者的隱身》的目的就是要反傳統而行之-在譯文中看得見譯者……并且提出把譯文看作譯文,把譯文看作有自己獨立性的理論依據”[8].韋努蒂提出的異化翻譯或“抵抗式”翻譯旨在解構英美文化霸權主義,打破英美文化的中心、權威地位,同時對譯者的地位重新審視,促使譯者從傳統的隱身地位到現實的顯身地位轉變.在中國傳統譯論中沒有明確的歸化、異化概念,但唐玄奘法師的“五不翻”說法、魯迅先生允許保留原作豐姿、洋氣,可以理解為異化翻譯思想的雛形[9].音譯是一種陌生化的翻譯,是“不翻之翻”[10],能夠保留原語文化風格.

    中國歷史上出現過幾次翻譯鼎盛時期,馬祖毅在《中國翻譯簡史》中指出第一時期是東漢至唐宋的佛經翻譯,第二時期是明末清初的科技翻譯、鴉片戰(zhàn)爭至“五四”的西學翻譯,第三時期是改革開放至今的翻譯活動,“在每一次翻譯高潮過程中都有對音譯的重視,都有對音譯的相關理論探索和爭論;反過來說,對音譯的重視和理論爭論會反過來推動翻譯實踐的進展,從而有助于翻譯高潮的到來”[4].當前,“中國歷史上第四次翻譯高潮正在神州大地蓬勃推進,方興未艾”[11],“正當日本人諸如karate(空手道)或judo(柔道)之類的音譯詞在全球流行的時候,我們卻出現了把氣功譯為breathing exercisers 或把武術譯為martial arts 之類的笑柄”[12].由此看來,音譯的研究尤為重要,富有現實的時代意義.

    音譯有相對的局限性,在譯文讀者文化缺省的狀態(tài)下,容易使人望文生義,產生有偏差的文化意象聯想,但一般在翻譯中如果沒有久已通行的音譯參考,可以采取音譯附加釋義以彌補音譯的弊端.在世界經濟、文化交流日益頻繁的大環(huán)境下,外媒在報道涉及中國的新聞時,也會采取漢語直接音譯的詞語表達,比如在報道中國人口多男少女的現象時,英國《經濟學人》雜志把“光棍”直接翻譯為guanggun;中國大陸新一代的“憤青”,美國《紐約客》直接使用fenqing一詞;guanxi “關系”一詞在英國《衛(wèi)報》等媒體中屢見不鮮,還有dim sum(點心), mahjong(麻將), yang(陽), yin(陰), tuhao(土豪)等文化詞的音譯出現在外媒報道中,帶有濃厚的民族文化色彩,有助于中華文化的傳播,促使國際受眾準確而全面地了解中國[13].

    2網絡媒介及其優(yōu)勢

    上世紀末至今,人類傳播史上出現、崛起了一種全新的傳播媒介-網絡傳播媒介,是繼報紙、廣播、電視之后出現的“第四媒介”.網絡是一種現代傳播手段,在中國文化對外傳播中有著十分明顯的優(yōu)勢,能直接傳播,能開展跨語言的國際傳播,有利于傳播形式和載體的創(chuàng)新[14].目前,我國中央級的以及地方性的英文網絡媒體的構建,拓展了中國文化對外傳播的平臺,把中國的聲音傳播到世界每一個互聯網連接的地方,有利于世界各國人民對中國的了解,了解更為真實的中國形象.比如中國國務院英文網站新版2014年上線,中國文化部官方英文網站中國文化網新版2015年上線,目的是順應互聯網新技術和發(fā)展的趨勢,主動向全球傳遞中國的聲音,加強各國民眾的交流互動,大力推動中國文化的外宣傳播.近年來,各地方級的英文網也在陸續(xù)構建,比如北京市千龍新聞網,上海市東方網、廣東省南方網、“福建全球英文網”、成都外宣英文網站“Go Chengdu”.各級政府、外宣辦、網絡辦、報社等都在積極打造與世界交流的網絡平臺,以英語為主要傳播語言以更好地推進外國受眾了解中國.網絡傳播具有傳統媒體無法比擬的強大的優(yōu)勢,“網絡的超時空性、交互性、超文本、開放性、多媒體和易檢索性等特征,使媒體傳播具有信息量大、傳播時效性強、傳播形式豐富及雙向互動的優(yōu)勢”[15]. 由此,網絡傳播影響力非常強大,最近,一首以描繪西安景點的英文歌曲《唐詩》(A Poem of Tang)在網上熱傳,一張張簡短的MV畫面展示了西安文化的點點細節(jié),據悉這首原創(chuàng)英文中國風歌曲在短短的10余天就收獲了超過1 500萬的點擊量.在網絡媒介的優(yōu)勢作用下,“Tang”所指的意義突破了語言的界限向海內外彰顯了中國文化的精髓,加強了中華文化的傳播力.以上事例表明,漢譯外音譯詞“Tang”在網絡媒介的視域下,其內涵的唐文化意象、中國文化元素更容易進入譯語接受者的文化視野.可見,文化詞的音譯可以與圖像視頻、民族背景、受眾語境有機融合,使音譯譯名內涵外顯,音譯可行性更強,是行之有效的翻譯方法,更有利于中國文化對外真實地傳播,使譯語受眾了解中國文化現象.

    3網絡媒介視域下文化詞音譯的傳播效應

    3.1民族文化形象化

    網絡媒介具有超文本、超鏈接的優(yōu)勢,圖文并茂、影音結合.在英文網絡媒介下,文化詞的音譯與圖像、視頻共現可以促使中國文化意象形象化,加強受眾感染力.單純的音譯文字在沒有傳播認可之前,容易讓人產生文化誤讀,而在網絡媒介下,圖像、視頻更能突破時空、語言、民族的界限易于世界人民接受認同.“www將這些文本、圖畫、圖形、聲音等多媒體信息集成一體,通過瀏覽器使讀者能獲得圖文并茂、聲像俱全、賞心悅目的信息.其影響力遠大于過去的任何一種曾經使用的手段”[15].中國文化網(www.chinaculture.org)首頁有一個欄目叫Culture A-Z,介紹中國繪畫書法、語言文學、中國哲學、音樂舞蹈、戲劇演出、民間藝術、影視文化、飲食文化、服飾文化、建筑園藝等,每篇介紹里都配有精美而形象的攝影圖像,形象直觀,非常易于世界各國人民理解.比如在Trends欄目里,文化詞“武則天”的音譯名“Wu Zetian”,在“What did Empress Wu Zetian look like?”一文中意象非常突出,限于篇幅可參見網站欄目原文,文內附有幾張武則天的圖像,包括畫家張懸畫中的武則天,關于歷史人物形象書中編輯的武則天,位于四川省的武則天原始石像以及修復石像,以及奉賢寺的雕像佛像,英文文字和這些圖像有機地融合,詳細地討論范冰冰主演的武則天在歷史中的具體形象.由此,“Wu Zetian”帶來了一種視覺的沖擊,以一種視覺意象化的傳播途徑吸引著英文讀者的眼球.又如,民族文化詞的音譯名“Jino”(基諾族),“Ewenki”(鄂溫克族),在網絡媒介下,關于基諾族彩虹服飾、鄂溫克族傳統服飾的圖像展示使得音譯名“Jino”和“Ewenki”栩栩如生,更易接受;少林功夫直接音譯為“Shaolin Kungfu”,大量關于少林功夫的事件報道都是圖文并茂,甚至出現在關于中國地理和文化的“鳥瞰中國”(China from Above)視頻中.中國文化網首頁還有一個欄目叫Photo & Video,圖像、視頻的直觀呈現更能使瀏覽者身臨其境地感受中國文化,當中的音譯譯例更易被人理解、傳播、認同和接受.

    3.2民族文化趣味化

    網絡媒介的信息容量巨大,其超時空的優(yōu)勢進一步促進了全球文化交流,“它涵蓋了經濟、政治、文化、教育、體育、娛樂等人類生活的一切領域,包容了民族的、地域的、高雅的、通俗的等各式各樣、不同層次的文化信息”[16].文化詞的音譯與民族背景語篇共現可以增添中國文化的趣味性.例如在中國傳統節(jié)氣報道中的立夏、小滿,中新網上(www.ecns.cn)標題部分采用音譯附加釋義的方式,立夏為“Lixia,summer begins”,小滿為“Xiaoman: Bumper crop”,而中國文化網上立夏意譯為“Start of Summer”,小滿意譯為“Grain Buds”.事實上,中新網上音譯詞立夏“Lixia”、小滿“Xiaoman”能夠傳遞節(jié)氣的文化內涵,而且陌生化的譯名也外顯了趣味濃厚的節(jié)氣內涵,因為在報道立夏時融入浙江、江蘇、上海的地域文化,包括立夏在戰(zhàn)國、周朝、三國時期歷史淵源,當今流行的斗蛋大賽,以及立夏時令養(yǎng)生;在報道小滿時融入中國南北農業(yè)差異和時令養(yǎng)生方法,包括飲食苦菜和茭白在小滿時的養(yǎng)生作用.由此,“Lixia”,“Xiaoman”譯名在網絡跨文化傳播中因含有豐富的民族背景,內容豐富、有趣,音譯符號能夠逐漸被西方讀者所理解接受.又如,中國文化網上有一篇關于中國紋身的英文介紹,標題為“A history of Chinese tattoos and Chinese tattooing traditions”,但在正文文內使用“刺身”音譯名“Ci Shen”或者紋身音譯名“Wen Shen”,附加釋義“Chinese Tattoos”或者“puncture the body”,文字追溯了《水滸傳》里梁山英雄好漢有三人紋身,歷史上南宋岳飛刺身“精忠報國”(文內出現音譯名 “jin zhong bao guo”),以及古代的“刺配”( 文內出現音譯名“Ci Pei”附加釋義“Tattoo/ Exile”),隨之娓娓道出獨龍族、傣族、黎族的紋面習俗以及西方紋中國漢字的人文風情.由此,“Ci Shen”或者“Wen Shen”音譯名傳遞著內涵豐富、原汁原味的文化民俗,西方群體在瀏覽有趣的歷史、習俗之時容易潛移默化地接受這些新鮮的音譯名.

    3.3受眾認同國際化

    網絡媒介是“跨文化傳播的使者”,文化詞的音譯與受眾語境共現可以消除各國家、各民族之間存在的文化鴻溝,促進文化的碰撞與交融,進而促使受眾認同國際化.王岑指出“文化融合與多元民族文化應該是統一的,我們承認變動性和穩(wěn)定性、差異性和共同性的統一.在走向文化融合的時候,必須尊重和發(fā)揚民族文化的特色.未來的世界文化,應該是趨向世界一體化的共同性和不同民族、不同地區(qū)、不同國家的文化的多元辯證統一的文化”[15].中新網、中國文化網均有粽子文化的傳播介紹,粽子音譯為“Zongzi”,中新網在英文介紹中把吃粽子和端午節(jié)紀念屈原相聯系,并且配以攝影圖像呈現出粽子以及粽子的制作方法;中國文化網也有關于粽子文化的介紹,而特別值得一提的是中國文化網視角更為廣泛,在外宣中融入受眾語境,更易于文化傳播.其中有一篇標題為“Zongzi(rice dumplings) in various countries and regions”,音譯附加釋義“rice dumplings”.還有一篇標題為“During Duanwu Festival”,直接音譯端午“Duanwu”.上一篇文章先跟蹤了粽子在世界上其他國家的盛行情況,包括越南、日本、朝鮮、菲律賓、哥斯達黎加,比如粽子是菲律賓慶祝圣誕節(jié)的飲食習慣之一,再展現粽子在中國瑤族、畬族的盛行方式.下一篇文章報道端午節(jié)之時有一張圖片特寫首都醫(yī)科大學海外留學生在北京大觀園學習手工制作粽子.中國文化網站在全球視角的高度,其敘述報道使音譯名“Zongzi”和“Duanwu”所蘊含的文化內涵外顯,“Zongzi”和“Duanwu”遠比“rice dumplings”和“Dagon Boat Festival”文字簡潔,同時在異域受眾群體中也容易產生語境共鳴,得到接受者的認同,進而音譯譯例有機會逐漸沿著國際化方向擴大受眾群體.

    4結 語

    韋努蒂大力提倡“抵抗式”翻譯或異化翻譯,適當保留源語文本的異質性,反對以目的語文化為中心、通順的歸化翻譯策略,希望把其他民族文化譯入占主流地位的英美文化中,實現文化平等交流.文化詞的音譯最大化地保留了民族文化的內涵意義,而其意義的傳播必須借助一些媒介.網絡媒介本身具備傳統媒介無法比擬的優(yōu)勢,包括超文本、超鏈接、信息容量大、跨文化開放等,在網絡媒介跨文化傳播中,文化詞的音譯符號與圖像視頻、民族背景、受眾語境有機融合,進而外顯所指的文化意義,實現文化意象形象化,中國文化趣味化,受眾認同國際化,有利于多維度、多視角地傳真民族文化內涵,有利于中國文化“走出去”.

    文中選取了中新網和中國文化網部分譯例,對究竟有哪些文化傳統適合音譯外宣有待進一步系統研究,對于其他各種社會組織和群體參與構建的英文網站中關于文化詞的音譯和民族文化的傳播效應也有待進一步的研究.

    參 考 文 獻:

    [1]陳曉蓉.構建中國文化對外傳播網絡體系[J].對外傳播,2013(11):20.

    CHEN Xiaorong.Construction of the Network System to Spread Chinese Culture [J].International Communications,2013(11):20.(in Chinese)

    [2]劉祥清.音譯的歷史、現狀及其評價[J].中國科技翻譯,2008(2):41.

    LIU Xiangqing.A Review of the History and Development of Transliteration Study[J].Chinese Science and Technology Translators Journal,2008(2):41.

    (in Chinese)

    [3]趙明.論中國英語對外傳播中的音譯[J].鄭州航空工業(yè)管理學院學報(社會科學版),2010(2):93.

    ZHAO Ming.On Transliteration in the Transmission of Chinese English [J].Journal of Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management (Social Science Edition),2010(2):93.(in Chinese)

    [4]蔡耿超,陽光.作為漢英翻譯的中國英語——鋪設中國文化“走出去”之路[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2016(1):148.

    CAI Gengchao,YANG Guang.Chinese English in Chinese—English Translation- Paving the Road for Chinese Culture Going Out [J].Journal of Hubei University of Economics (Humanities and Social Sciences),2016(1):148.(in Chinese)

    [5]丁立福.論文化詞的音譯與民族文化的“傳真” [J].淮南師范學院學報,2013(1):86.

    DING Lifu.On Transliteration of Culture Words and Transference of National Culture [J].Journal of Huainan Normal University,2013(1):86.

    (in Chinese)

    [6]項東,王蒙.中國傳統文化文本英譯的音譯規(guī)范議[J].中國翻譯, 2013(4):104.

    XIANG Dong,WANG Meng.On Transliteration Norms in the Texts of Chinese Traditional Culture[J].Chinese Translators Journal,2013(4):104.(in Chinese)

    [7]劉祥清.意義轉換媒介與意譯、音譯和形譯[J].中國科技翻譯,2015(2):45.

    LIU Xiang-qing.Medium of Meaning Transference,Free Translation,Transliteration and Literal Translation[J].Chinese Science and Technology Translators Journal,2015(2):45.(in Chinese)

    [8]郭建中.韋努蒂及其解構主義的翻譯策略[J].中國翻譯,2000(1):49.

    GUO Jianzhong.Venuti and His Deconstructive Translation Strategy [J].Chinese Translators Journal,2000(1):49.(in Chinese)

    [9]蔣驍華,張景華.重新解讀韋努蒂的異化翻譯理論[J].中國翻譯,2007(3):39.

    JIANG Xiaohua,ZHANG Jinghua.A Review of Venuti’s Foreignization Translation Theory [J].Chinese Translators Journal,2007(3):39.(in Chinese)

    [10]陳???中國譯學理論史稿[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

    CHEN Fukang.A History of Chinese Translation Theories[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2000.(in Chinese)

    [11]李長栓.非文學翻譯理論與實踐[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.

    LI Chang-suan.Non-literary Translation Theory and Practice[M].Beijing: China Translation and Publishing Corporation,2004.(in Chinese)

    [12]岳峰.略論音譯與中國傳統文化[J].福州大學學報(哲學社會科學版),2000(1):54.

    YUE Feng.On Transliteration and Chinese Traditional Culture [J].Journal of Fuzhou University (Philosophy and Social Science Edition),2000(1):54.(in Chinese)

    [13]21英語網.外媒談:中式英語風靡網絡[EB/OL].(2014-09-30)[2012-01-31].http://elt.i21st.cn/article/9769_1.html.

    www.i21st.cn.The Talk from Foreign Media: The Popularity of Chinese English Online[EB/OL].(2014-09-30)[2012-01-31].http://elt.i21st.cn/article/9769_1.html.(in Chinese)

    [14]郭可,畢笑楠.網絡媒體在對外傳播中的應用[J].新聞大學,2003(Z):69.

    GUO Ke,BI Xiaonan.Network Media in the Application of International Communication [J].Journalism Quarterly,2003(Z):69.(in Chinese)

    [15]王岑.互聯網與傳播媒介的嬗變[J].中共福建省委黨校黨報,2004(10):77.

    WANG Cen.Internet and the Evolution of Communication Media [J].Journal of Fujian Party School,2004(10):77.(in Chinese)

    [16]夏光富.網絡媒介與社會文化整合問題探析[J].現代傳播,2007(3):27.

    XIA Guang-fu.On Network Media and Integration of Social Culture [J].Modern Communication,2007(3):27.(in Chinese)

    (責任編輯、校對張立新)

    【相關參考文獻鏈接】

    張志昌.論強勢文化傳播的主要特點[J].2005,25(5):504.

    閔德龍.科技英語翻譯理論和實踐的關系及應用[J].2005,25(5):499.

    張華.語言遷移現象中的英漢詞匯信息不對稱性研究[J].2006,26(3):303.

    張邈,王蕙.英語新聞標題的主位結構研究[J].2006,26(4):400.

    王彥.英漢語言中的設問與倒裝[J].2006,26(4):405.

    閔德龍.中西方文化差異對漢英翻譯的影響[J].2006,26(6):612.

    宋燕.英漢語篇銜接手段對比的實證研究[J].2012,32(9):770.

    劉改琳,王瑛,李定順.認知語言學視角下英語學習詞典的編撰[J].2014,34(1):83.

    張卓,尹丕安.原型范疇理論的英語現在完成時態(tài)習得認知研究[J].2014,34(11):941.

    史潘榮,劉改琳.中國高校名稱英譯范式研究[J].2015,35(9):745.

    Transliteration of Culture Words and Cultural Transmission by Network Media

    ZHANG Jinghua,LIU Gailin

    (School of Foreign Languages,Xi’an Technological University,Xi’an 710021,China)

    Abstract:The paper amis to study the marginalized transliteration,especially transliteration in Chinese-English translation,and to specialize in what medium environment the meanings of the phonetic symbols can be transmitted.In the case of websites Chinaculture.org and Ecns.cn,transliteration of culture words can be integrated with the advantages of network media,such as the features of hypertext,hyperlink,time and space limitlessness,and cross-culture,so as to convey Chinese culture much better.In cross-cultural communication network,the linguistic symbols of transliteration are figured out to co-occur with photos and videos,national elements and receptors’ context.In such ways the meanings of linguistic symbols of transliteration can be transferred due to the visualization of cultural images,the aesthetic interest of national culture and the world-wide acceptance.Under the vision of network media,the transliteration of culture words,as a strategy of foreignization,plays an active role in equal cultural communication.So,cultural misunderstandings can be avoided because of the linguistic and cultural barriers and Chinese culture can also be helped to step out.

    Key words:network media;culture words;transliteration;cultural transmission

    DOI:10.16185/j.jxatu.edu.cn.2016.05.014

    收稿日期:2016-02-15

    基金資助:陜西省教育廳專項科研計劃項目(15JK1370);西安工業(yè)大學教改立項 (14JGY24)

    作者簡介:張靜華(1979-),女,西安工業(yè)大學講師,主要研究方向為對比語言學、翻譯理論與實踐.E-mail:jhzhang1979@163.com. 通訊作者:劉改琳(1965-),女,西安工業(yè)大學教授,主要研究方向為外語教學、文學與翻譯.E-mail:luga888@163.com.

    文獻標志碼:中圖號:H315.9A

    文章編號:1673-9965(2016)05-0425-06

    猜你喜歡
    網絡媒介音譯文化傳播
    清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
    新時代網絡媒介下市場營銷的創(chuàng)新
    網絡媒介批評發(fā)展概述
    夏譯漢籍中的音譯誤字
    西夏學(2017年1期)2017-10-24 05:31:38
    中國文化傳播與藝術人才外語能力培養(yǎng)創(chuàng)新
    戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:44:36
    中國影視劇美學建構
    淺析《黃河晨報》對河東文化的傳播
    新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:27:25
    我國報業(yè)經營的網絡媒介拓展策略
    新聞傳播(2016年9期)2016-09-26 12:20:39
    論趙本山的網絡媒介形象——以新浪網為例
    新聞傳播(2016年4期)2016-07-18 10:59:23
    讀《申報》女性廣告,享文化傳播之精華
    出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:15:40
    欧美激情久久久久久爽电影| 天天影视国产精品| videossex国产| 日韩大片免费观看网站| 高清视频免费观看一区二区| 中文字幕免费在线视频6| 观看美女的网站| 午夜av观看不卡| av有码第一页| 伊人久久国产一区二区| 精品卡一卡二卡四卡免费| 国产男人的电影天堂91| 国产精品 国内视频| 欧美日韩综合久久久久久| 国产成人精品福利久久| 免费人成在线观看视频色| 18禁动态无遮挡网站| 国产精品一区www在线观看| 亚洲,一卡二卡三卡| 亚洲综合色网址| 国产熟女午夜一区二区三区| 99精国产麻豆久久婷婷| 国产精品.久久久| 国产成人一区二区在线| 乱人伦中国视频| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 欧美精品av麻豆av| 国产国语露脸激情在线看| 精品人妻偷拍中文字幕| 免费看光身美女| 午夜福利乱码中文字幕| 伦精品一区二区三区| 国产男女超爽视频在线观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲国产av影院在线观看| 熟女电影av网| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | a级毛片黄视频| 激情五月婷婷亚洲| 久久免费观看电影| 一个人免费看片子| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 成人国产av品久久久| 老司机亚洲免费影院| 极品人妻少妇av视频| 成人亚洲欧美一区二区av| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产成人91sexporn| 久久99一区二区三区| 国产精品不卡视频一区二区| 性色avwww在线观看| 精品一区二区免费观看| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 成人二区视频| videossex国产| 久久国内精品自在自线图片| 久久久久精品性色| 免费日韩欧美在线观看| 久久99热这里只频精品6学生| 欧美精品国产亚洲| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲一区二区三区欧美精品| 男女免费视频国产| 波野结衣二区三区在线| 久久久久精品人妻al黑| kizo精华| 国产不卡av网站在线观看| 国产乱人偷精品视频| 国产爽快片一区二区三区| 国产片特级美女逼逼视频| www日本在线高清视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲美女黄色视频免费看| 亚洲av国产av综合av卡| 波野结衣二区三区在线| 国产精品.久久久| 国产探花极品一区二区| 国产午夜精品一二区理论片| 成人综合一区亚洲| 天天影视国产精品| 午夜免费观看性视频| 美女中出高潮动态图| 伊人久久国产一区二区| 熟妇人妻不卡中文字幕| 久久久a久久爽久久v久久| 国产午夜精品一二区理论片| 99国产精品免费福利视频| 亚洲国产日韩一区二区| 国产永久视频网站| 男女啪啪激烈高潮av片| 高清黄色对白视频在线免费看| 91精品三级在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲综合色网址| 久久这里只有精品19| 69精品国产乱码久久久| 一级片免费观看大全| 亚洲精品美女久久av网站| 久热久热在线精品观看| 最近的中文字幕免费完整| a 毛片基地| 国产亚洲精品久久久com| 高清不卡的av网站| 欧美另类一区| 日韩av免费高清视频| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 男女下面插进去视频免费观看 | 亚洲人成77777在线视频| 成年人免费黄色播放视频| 中文字幕免费在线视频6| 免费黄色在线免费观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲四区av| a级毛片黄视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 色94色欧美一区二区| 18禁国产床啪视频网站| 99久久人妻综合| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 久久ye,这里只有精品| 色吧在线观看| 最黄视频免费看| 啦啦啦在线观看免费高清www| 在线看a的网站| 久久免费观看电影| 香蕉国产在线看| 又大又黄又爽视频免费| 999精品在线视频| 久久久国产一区二区| 精品国产露脸久久av麻豆| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 色网站视频免费| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 国产免费又黄又爽又色| 少妇高潮的动态图| 在现免费观看毛片| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 精品久久久精品久久久| 热99国产精品久久久久久7| 国产精品一区www在线观看| 免费黄色在线免费观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 久久久久久人妻| 丁香六月天网| 考比视频在线观看| 高清视频免费观看一区二区| 免费看光身美女| 中文字幕人妻丝袜制服| a级毛片在线看网站| 国产精品无大码| 少妇被粗大猛烈的视频| 一本色道久久久久久精品综合| 国产精品三级大全| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 如何舔出高潮| 成年人免费黄色播放视频| 亚洲av中文av极速乱| 爱豆传媒免费全集在线观看| www日本在线高清视频| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 极品少妇高潮喷水抽搐| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 精品少妇黑人巨大在线播放| 久久久久久久久久人人人人人人| 国产成人精品无人区| 国产黄色免费在线视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 久久99精品国语久久久| 日韩伦理黄色片| 国产极品粉嫩免费观看在线| 在线观看三级黄色| av国产久精品久网站免费入址| 纯流量卡能插随身wifi吗| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久久久国产网址| 国产av精品麻豆| 男的添女的下面高潮视频| 国产一区二区三区av在线| 日本午夜av视频| 少妇人妻 视频| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 精品久久国产蜜桃| 日韩成人av中文字幕在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 97精品久久久久久久久久精品| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲成人一二三区av| 亚洲图色成人| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲国产精品999| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 国产精品一国产av| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 男女边吃奶边做爰视频| 青春草亚洲视频在线观看| 精品少妇内射三级| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产成人aa在线观看| 国产精品一二三区在线看| 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲欧美清纯卡通| a级毛片黄视频| 蜜桃国产av成人99| 国产成人欧美| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲三级黄色毛片| 久久毛片免费看一区二区三区| 在线天堂中文资源库| 99视频精品全部免费 在线| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 日韩一本色道免费dvd| 日本午夜av视频| 男女边吃奶边做爰视频| 日韩三级伦理在线观看| 九色成人免费人妻av| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| www.熟女人妻精品国产 | av国产久精品久网站免费入址| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 777米奇影视久久| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 一本色道久久久久久精品综合| 国产一区二区在线观看av| 色吧在线观看| xxx大片免费视频| 丰满少妇做爰视频| 国产精品蜜桃在线观看| 熟女av电影| 欧美日韩综合久久久久久| 在线观看免费日韩欧美大片| 99香蕉大伊视频| 伦理电影免费视频| 欧美精品亚洲一区二区| 日本欧美国产在线视频| 免费看av在线观看网站| 国产又爽黄色视频| 午夜福利乱码中文字幕| 不卡视频在线观看欧美| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 一区在线观看完整版| www.色视频.com| 高清av免费在线| 黑人猛操日本美女一级片| 久久青草综合色| 国产精品久久久久久精品电影小说| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲伊人色综图| 午夜免费男女啪啪视频观看| 午夜免费观看性视频| 在线精品无人区一区二区三| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 亚洲精品aⅴ在线观看| 色婷婷av一区二区三区视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 最近的中文字幕免费完整| 涩涩av久久男人的天堂| 国产成人精品福利久久| 交换朋友夫妻互换小说| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产精品免费大片| 丰满少妇做爰视频| 国产69精品久久久久777片| 精品亚洲成国产av| 五月开心婷婷网| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 亚洲高清免费不卡视频| 97在线人人人人妻| 精品酒店卫生间| 少妇被粗大猛烈的视频| 日日摸夜夜添夜夜爱| 成人二区视频| 欧美日本中文国产一区发布| 免费观看在线日韩| 波多野结衣一区麻豆| 一级a做视频免费观看| 美女内射精品一级片tv| 99热这里只有是精品在线观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 不卡视频在线观看欧美| 欧美精品一区二区大全| 人人妻人人澡人人看| 亚洲精品国产色婷婷电影| 天美传媒精品一区二区| 午夜福利影视在线免费观看| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲 欧美一区二区三区| 秋霞在线观看毛片| 日韩视频在线欧美| 国产免费现黄频在线看| 香蕉国产在线看| www.熟女人妻精品国产 | 亚洲欧美成人精品一区二区| 色网站视频免费| 日韩中字成人| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 卡戴珊不雅视频在线播放| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产又爽黄色视频| 青春草视频在线免费观看| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 亚洲欧美精品自产自拍| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产高清国产精品国产三级| 精品一区二区三区视频在线| 久久精品国产a三级三级三级| 国产一区二区三区综合在线观看 | 亚洲四区av| 久久精品国产a三级三级三级| 国产欧美亚洲国产| 亚洲精品,欧美精品| 午夜久久久在线观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产深夜福利视频在线观看| 亚洲在久久综合| 丝袜人妻中文字幕| 一边亲一边摸免费视频| xxxhd国产人妻xxx| 婷婷色av中文字幕| 18禁国产床啪视频网站| 2022亚洲国产成人精品| 国产精品免费大片| 欧美人与性动交α欧美软件 | 日本色播在线视频| 黄色怎么调成土黄色| 激情视频va一区二区三区| 日韩在线高清观看一区二区三区| 美女大奶头黄色视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产综合精华液| 香蕉精品网在线| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 一级片免费观看大全| 国产精品国产三级国产av玫瑰| av在线播放精品| 黄色视频在线播放观看不卡| 18+在线观看网站| 国产精品 国内视频| 国产精品三级大全| 一本久久精品| 久久精品国产亚洲av天美| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 久久久久久久久久人人人人人人| 国产精品成人在线| 男女国产视频网站| 亚洲成人手机| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产在线一区二区三区精| 欧美97在线视频| 欧美日韩综合久久久久久| 国产熟女午夜一区二区三区| 伦理电影免费视频| 春色校园在线视频观看| 高清毛片免费看| 免费高清在线观看日韩| 女人精品久久久久毛片| 亚洲色图综合在线观看| 91成人精品电影| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 日韩成人av中文字幕在线观看| 中文字幕制服av| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 日韩三级伦理在线观看| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲在久久综合| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 婷婷色综合大香蕉| 久久青草综合色| 亚洲伊人色综图| 国产av码专区亚洲av| 有码 亚洲区| 国产日韩欧美视频二区| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲国产av影院在线观看| 国产精品嫩草影院av在线观看| 考比视频在线观看| 一区在线观看完整版| 9191精品国产免费久久| 美女中出高潮动态图| 国产黄频视频在线观看| 国产1区2区3区精品| 免费黄频网站在线观看国产| 日韩av在线免费看完整版不卡| 观看美女的网站| 精品人妻一区二区三区麻豆| 男的添女的下面高潮视频| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 久久人人97超碰香蕉20202| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产视频首页在线观看| 欧美 日韩 精品 国产| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产亚洲最大av| 欧美成人午夜免费资源| 精品人妻偷拍中文字幕| 激情五月婷婷亚洲| 九色亚洲精品在线播放| 波野结衣二区三区在线| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 男人舔女人的私密视频| 免费人妻精品一区二区三区视频| av国产久精品久网站免费入址| 99国产精品免费福利视频| 丰满乱子伦码专区| 老女人水多毛片| 中文字幕人妻熟女乱码| 三级国产精品片| 永久免费av网站大全| 毛片一级片免费看久久久久| 宅男免费午夜| 日韩三级伦理在线观看| 欧美亚洲日本最大视频资源| 成人亚洲精品一区在线观看| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 丰满饥渴人妻一区二区三| 亚洲av电影在线进入| 国产成人精品婷婷| 色婷婷久久久亚洲欧美| 色5月婷婷丁香| www.色视频.com| 欧美xxxx性猛交bbbb| 免费大片黄手机在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 亚洲av日韩在线播放| 国产精品免费大片| 香蕉精品网在线| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 丰满乱子伦码专区| 内地一区二区视频在线| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲精品国产色婷婷电影| 高清毛片免费看| 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 一二三四中文在线观看免费高清| av在线app专区| 国产精品偷伦视频观看了| 午夜91福利影院| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 国产探花极品一区二区| 亚洲成国产人片在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区| 免费在线观看完整版高清| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 最新的欧美精品一区二区| 免费av中文字幕在线| 男男h啪啪无遮挡| 91成人精品电影| 中文欧美无线码| 一边摸一边做爽爽视频免费| www.av在线官网国产| 七月丁香在线播放| av女优亚洲男人天堂| 色5月婷婷丁香| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 午夜福利视频精品| 亚洲第一av免费看| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 妹子高潮喷水视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 在现免费观看毛片| 日韩一区二区视频免费看| 成人国产av品久久久| 女人久久www免费人成看片| 国国产精品蜜臀av免费| 精品亚洲成a人片在线观看| 大香蕉久久成人网| 99久国产av精品国产电影| 久久久久国产网址| 国产视频首页在线观看| 日韩一区二区视频免费看| av片东京热男人的天堂| 国产精品久久久久久精品古装| 永久免费av网站大全| 99久久综合免费| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 欧美 亚洲 国产 日韩一| av有码第一页| 99热网站在线观看| 欧美3d第一页| 国产永久视频网站| 亚洲 欧美一区二区三区| 人妻 亚洲 视频| 大香蕉久久成人网| 在线 av 中文字幕| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 在现免费观看毛片| 晚上一个人看的免费电影| 寂寞人妻少妇视频99o| 久久久久视频综合| 亚洲av综合色区一区| 亚洲精品一二三| 寂寞人妻少妇视频99o| 777米奇影视久久| 国产免费视频播放在线视频| 国产av一区二区精品久久| 久久久久精品久久久久真实原创| 好男人视频免费观看在线| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 国产精品久久久久久久电影| 9色porny在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 欧美精品国产亚洲| 久久久久国产精品人妻一区二区| 免费av不卡在线播放| 久久这里只有精品19| 麻豆乱淫一区二区| 午夜福利,免费看| 久久久久视频综合| 我要看黄色一级片免费的| 99re6热这里在线精品视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 极品人妻少妇av视频| 水蜜桃什么品种好| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 免费av不卡在线播放| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲伊人色综图| 美女大奶头黄色视频| 9191精品国产免费久久| 精品国产一区二区三区四区第35| freevideosex欧美| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 九草在线视频观看| 精品久久久久久电影网| 欧美国产精品va在线观看不卡| 精品人妻在线不人妻| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 欧美3d第一页| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 亚洲,一卡二卡三卡| 成人综合一区亚洲| 中文欧美无线码| 99久久精品国产国产毛片| 成人亚洲精品一区在线观看| av一本久久久久| 久久婷婷青草| 国产一区二区在线观看av| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 久久精品人人爽人人爽视色| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 99香蕉大伊视频| 大香蕉97超碰在线| 午夜免费男女啪啪视频观看| 精品国产一区二区久久| 麻豆乱淫一区二区| 这个男人来自地球电影免费观看 | 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲精品456在线播放app| 香蕉国产在线看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产精品国产三级国产专区5o| 国产成人一区二区在线| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产av精品麻豆| 久久久精品94久久精品| 国产色婷婷99| 亚洲美女视频黄频| 国产在线一区二区三区精| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲五月色婷婷综合| 在线天堂最新版资源| 亚洲综合精品二区| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 精品人妻一区二区三区麻豆| 我的女老师完整版在线观看| 老司机亚洲免费影院| 18在线观看网站| 成人二区视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 久久精品久久久久久久性| 国产精品 国内视频| 妹子高潮喷水视频| av福利片在线| 一本久久精品| 男女免费视频国产| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产精品一区二区在线观看99| 国产高清国产精品国产三级| 在线天堂中文资源库| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 777米奇影视久久| 97超碰精品成人国产|