銳詞
釋義:瘋狂樓市的另類表象。
溯源:8月底,上海房產(chǎn)市場傳言9月1日起將加緊限購,實行住房貸款首付比例為70%的新政策,但單身購房者不受此限制。消息一出,上海房屋成交量暴漲,甚至引發(fā)“離婚潮”,不少市民涌入民政局“假離婚”。網(wǎng)友調(diào)侃:感情不好,誰敢來離婚?
例句:能中國式離婚的都是真愛。
釋義:新型詐騙手段。
溯源:8月底,山東女學生徐玉玉被詐騙電話騙走9900元學費后猝死。僅隔一天時間,又曝出一重慶女孩被以航班取消為由騙走6100元學費。與“盲騙”相比,“精準詐騙”對你個人信息了如指掌,這也意味著某個騙局可能就是為你“量身定做”的。
例句:精準詐騙的背后是個人信息的泄露。
釋義:放假盡孝。
溯源:2016年以來,包括河南、安徽、北京在內(nèi)的多地都設(shè)置或擬設(shè)置專門假期,每年給予獨生子女不超過20天的護理假照料生病的父母,讓子女在父母身邊盡孝,即所謂的“孝老假”。然而不少網(wǎng)友認為,上有政策下有對策,企業(yè)很難真正執(zhí)行。
例句:不說孝老假,能先把周末還給我嗎?
釋義:互聯(lián)網(wǎng)+導(dǎo)游。
溯源:8月底,國家旅游局召開全國導(dǎo)游體質(zhì)改革試點工作會議,各地啟動導(dǎo)游自由執(zhí)業(yè)試點,游客今后將能像手機約車一樣“網(wǎng)約導(dǎo)游”。網(wǎng)約導(dǎo)游一天的費用在200元到500元之間,不同星級的導(dǎo)游價格也不同,目前成都地區(qū)已經(jīng)開始試運行。
例句:網(wǎng)約導(dǎo)游,別只是開上去很美。
釋義:青年生存狀態(tài)。
溯源:空巢青年指的是與親人分居、單身、獨居、租房的年輕人。他們幾乎都是背井離鄉(xiāng)者,“孤獨得像條狗,但其實連狗都養(yǎng)不起……”“在沙發(fā)上看電視睡著了,醒了發(fā)現(xiàn)一切如舊,沒人給我蓋被子,沒人關(guān)電視……”然而只有在大城市,他們才能安放自己的夢想。
例句:你是空巢青年嗎?
釋義:微小而確實頹喪。
溯源:“小確喪”是“小確幸”這個詞的反轉(zhuǎn)。仔細想想,真正讓你覺得對生活有點不滿、隱隱想逃離的,多半不是重大危機,而是那些小而確定的沮喪:房子不夠大,每天早上起床很難,不夠瘦……面對小確喪,人們往往拖拖拉拉,在意著,又忍受著。
例句:小確喪讓我們對生活還保持著一絲希望。