高 景
中國政法大學(xué)人文學(xué)院,北京 100088
?
清代判詞中的法律語言文化研究
高景
中國政法大學(xué)人文學(xué)院,北京100088
摘要:本文從法律語言學(xué)的角度,選取兩篇清代判詞為語料,采用語篇分析的方法,總結(jié)分析出判詞具有文辭優(yōu)美、個性鮮明、說理充分、重視情理和說服性強等特點。最后在分析判詞的基礎(chǔ)上,從語言風(fēng)格、語篇結(jié)構(gòu)、修辭和道德宣教四方面論述兩篇判詞給予我們的啟示。
關(guān)鍵詞:語言;文化;判詞
一、引言
選擇清代判詞研究的原因是,古代司法語體最為規(guī)范的當(dāng)數(shù)清代。清代是中國最后一個王朝,其司法語體是在歷代司法經(jīng)驗基礎(chǔ)之上形成的,相對比較成熟,因此“清代司法語體是規(guī)范化的楷模時代,司法語體規(guī)范化達到了前所未有的高峰。①”關(guān)于語料選取問題,本文選取了兩篇當(dāng)時的判詞,一長一短,都是當(dāng)時的司法語言。
二、清代判詞的法律語言文化考察
(一)短篇判詞
馮友蘭先生父親在清光緒年做縣令期間,曾判過一個案子,案情大體涉及三角戀愛,其對案件作的判詞如下:
嗚呼!玷白璧以多瑕,厲時階離魂倩女;焚朱絲而不治,罪應(yīng)坐月下老人。所有兩造不合之處,俱各免議。此諭。②
從語篇風(fēng)格上看,這是一篇短小的四六駢體文,沒有引用法律條文,也看不出司法判決的專用表述,和一般文學(xué)作品沒有差別。但因為文辭優(yōu)美,據(jù)說當(dāng)時一縣傳頌。
從判詞的邏輯結(jié)構(gòu)上看,我們發(fā)現(xiàn)判詞中并沒有法條的內(nèi)容,僅有審判官本人的說理,是“講情理+出結(jié)論”結(jié)構(gòu),也就是說得出結(jié)論的依據(jù)是情理,情理取得了法律的地位。
(二)長篇判詞
這里引用的是張船山的《拒奸殺人之妙批》:
審得陶丁氏戮死陶文鳳一案,確系因抗拒強奸,遂致出此。又驗得陶文鳳赤身露體,死于丁氏床上,衣服亂堆床側(cè),襪未脫,雙鞋并不齊整,擱在床前腳踏板上。身中三刃:一刃在左肩部,一刃在右臂上,一刃在胸,委系傷重斃命。本縣細(xì)加檢驗,左肩上一刃最為猛烈,當(dāng)系丁氏情急自衛(wèi)時,第一刃砍下者,故刀痕深而斜。右臂一刃當(dāng)系陶文鳳初刃后,思奪刀還砍,不料刀未奪下,又被一刃,故刀痕斜而淺。胸部一刃,想系文鳳臂上被刃后,無力撐持,即行倒下,丁氏恐彼復(fù)起,索性一不做二不休,再猛力在胸部橫戳一下,故刀痕深而正。又相驗兇器,為一劈柴作刀,正與刀痕相符。而此作刀,為死者文鳳之物。床前臺上,又有銀錠兩只。各方推勘,委系陶文鳳乘其弟文麟外出時,思奸占其媳丁氏,恐丁氏不從,故一手握銀錠兩只,以為利凈;一手持兇刀一把,以為威脅。其持刀入房之時,志在奸不在殺也。丁氏見持兇器,知難幸免,因設(shè)計以誘之。待其刀已離手,安然登榻,遂出其不意,急忙下床,奪刀即砍,此證諸死者傷情及生者供詞,均不謬者也。按律因奸殺死門載:婦女遭強暴殺死人者,仗五十,準(zhǔn)聽錢贖。如兇器為男子者免仗。本案兇器,既為死者陶文鳳持之入內(nèi),為助成奸之用,則丁氏此千鈞一發(fā)之際,奪刀將文鳳殺死,正合律文所載,應(yīng)免予仗責(zé)。且也,強暴橫來,智全貞操,奪刀還殺,勇氣加人。不為利誘,不為威脅。茍非毅力堅強,何能出此!方敬之不暇,何有于仗!此則又敢布諸彤管載在方冊者也。此判。③
這篇判詞的事實認(rèn)定占絕大部分篇幅,可見這部分在判詞中最重要。這里采用夾敘夾議的方式,事實介紹與論證理由相互穿插,敘述事實的同時也在進行說理,兩者很難區(qū)別開。比如:在闡述三次刀傷各自特點的過程中,同時論證了造成不同傷口的原因,以及當(dāng)事人的心理狀況與傷口形態(tài)的關(guān)系。判詞中提到,“左肩一刃最為猛烈”是因“丁氏情急自衛(wèi)”,“刀痕深而斜”是因“第一刀砍下者”;“右臂一刃”是因“陶文鳳初刃后,思奪刀還砍”,“刀痕斜而淺”是因“刀未奪下,又被一刃”;“胸部一刀,刀痕深而正”是因“文鳳臂上被刃后,無力撐持,即行倒下,丁氏恐彼復(fù)起,索性一不做二不休,再猛力在胸部橫戳一下”。通過分析發(fā)現(xiàn),審判官在認(rèn)定事實過程中同時進行事發(fā)原因的論證,且論證還占了很大篇幅。這說明,認(rèn)定事實部分是判詞最重要的部分,而論證分析事發(fā)原因又是認(rèn)定事實部分的重點,所以論證分析部分是全篇判詞的重中之重。前述分析表明,審判官在認(rèn)定事實時把重點放在在分析事理上。通過深入分析來說服當(dāng)事人。
引用法條部分自不必說。釋法部分所占比例很小,且只說明兇器為男子所有。這是因為大部分釋法說理已在認(rèn)定事實部分作了論述。
最后一部分是”判后語”,內(nèi)容主要是對女當(dāng)事人為維護貞潔而反抗的贊揚。這是一種道德宣教,通過贊揚當(dāng)事人來宣傳當(dāng)時所持貞操觀念,教育判官治下的老百姓要學(xué)習(xí)這種行為。
三、考察清代判詞法律語言文化的啟示
(一)語言風(fēng)格
分析判詞后可看出,清代判詞散駢兼?zhèn)湟陨橹鳎拿涝~雅,且判詞寫成這樣既有司法功能又兼美學(xué)價值。④清代判詞使用文言文,當(dāng)下判決書用白話文,這是不同點。但更不一樣的是現(xiàn)在的判決書幾乎都是千篇一律,沒有突出個性。我有很深刻感受,我在法院實習(xí)時,曾學(xué)寫過判決書。我發(fā)現(xiàn)同類案件,都有一個事先制作好的模版,寫的時候先把庭審筆錄上當(dāng)事人的信息、查明事實之類的復(fù)制過來,其次才是自己的發(fā)揮,如此法官自由發(fā)揮的空間就被限制在一個很小的范圍內(nèi),所以很難用嚴(yán)格細(xì)密的語言來對案件
進行說理論證和釋法說理。且這種寫法用久了,還會導(dǎo)致各類司法文書形成各自的套語,進一步擠占司法工作人員自由說理論證的空間,比如刑事抗訴書末尾千篇一律的是“為維護司法公正,準(zhǔn)確懲治犯罪,依照《中華人民共和國刑事訴訟法》第二百一十七條的規(guī)定,特提出抗訴,請依法判處。⑤”,這使得文書更加枯燥。當(dāng)然,并不是說我們要全盤效仿古代,而是說在寫判決書的時候要更加注重語言的個性和說理的充分。
(二)語篇結(jié)構(gòu)
兩篇判詞沒有嚴(yán)格格式,不像現(xiàn)在的判決書嚴(yán)格劃分事實、理由、主文等幾個固定部分。而是把案情事實的敘述、理由的闡明以及判決的意見結(jié)合在一起來寫,采取夾敘夾議的方式。闡明理由重在分析事理,論證是否合法合情。⑥
(三)語篇修辭
清代審判官并沒有使用法言法語的嚴(yán)格要求,相比于運用法律,更多的是用情感的、道德的修辭來直接訴諸人們的心靈。⑦而這樣在當(dāng)時“禮法合一”的文化背景下,往往能夠說到人們的心里去。我們現(xiàn)在強調(diào)法律語言要理性、要有邏輯,但在現(xiàn)實中,太過理性和太強調(diào)邏輯性的語言往往是冷冰冰的。這樣的后果就是,當(dāng)事人要么覺得裁判文書晦澀難懂,理解起來有困難;要么覺得文書語言沒有人情味,從而懷疑司法裁判的公正性。如此一來,裁判文書不但不能說服當(dāng)事人,而且還會造成一些社會問題。
(四)道德宣教上的啟示
第二篇在判決完后還有一段”判后語”。在清代很多判詞后邊都會有“判后語”,不僅直接對當(dāng)事人進行教育,且還對對參加旁聽的老百姓進行教育。這種對大多數(shù)人進行道德宣教的語言有著深厚的文化背景。審判官們從小讀儒家經(jīng)典,深受“尊德禮,卑刑罰”觀念的影響,所以認(rèn)為道德教化優(yōu)于法律懲罰。因為道德教化是事前預(yù)防,法律是事后懲罰,教化雖需時日,但只要教化一成,人心已正,則可一勞永逸,且還可使民“有恥且格”。從百姓的角度來說,當(dāng)時盛行“無訟”文化,大家都以打官司為恥,所以自然能夠把這種宣教聽進去。所以,從對話雙方的角度來說,“說者有心,聽者有意”,自然能起到良好的效果。
[注釋]
①劉愫貞.論中國古代司法語體的規(guī)范化問題[J].北京政法職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2008(4).
②馮友蘭.三松堂全集[M].鄭州:河南人民出版社,2001,1:21.
③汪世榮.中國歷代判詞研究[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,1997:110-111.
④劉愫貞.論中國古代司法語體的規(guī)范化問題[J].北京政法職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2008(4).
⑤通過比對北京市石景山區(qū)人民檢察院,京石檢公訴訴刑抗〔2015〕2號刑事抗訴書;北京市朝陽區(qū)人民檢察院,京朝檢公訴訴刑抗〔2014〕62號刑事抗訴書;北京市東城區(qū)人民檢察院,京東檢公訴訴刑抗〔2014〕1號刑事抗訴書等得出.
⑥寧致遠(yuǎn).淺談清代判詞的說理[J].學(xué)習(xí)與輔導(dǎo),1988(11).
⑦趙靜.中國古代判詞的修辭蘊涵:說服與勸[J].當(dāng)代修辭學(xué),2006(4):72-76.
中圖分類號:I206.2
文獻標(biāo)識碼:A
文章編號:2095-4379-(2016)16-0106-02
作者簡介:高景(1992-),男,云南騰沖人,中國政法大學(xué)人文學(xué)院,法學(xué)理論專業(yè)碩士研究生,研究方向:法律語言學(xué)。