孟明亮
我國現(xiàn)代體育概念的內(nèi)涵與外延“包羅萬象”,正確地定位體育核心概念,嚴(yán)格恰當(dāng)?shù)貏澐煮w育的內(nèi)容,是擺在體育工作者面前亟待解決的重要問題。他山之石可以攻玉,作為體育強(qiáng)國之一的美國在體育學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究也同樣先進(jìn),其對體育學(xué)科的定位和內(nèi)容分類值得我們借鑒和參考。美國運(yùn)動(dòng)學(xué)協(xié)會(huì)(American Kinesiology Association簡稱AKA)和美國運(yùn)動(dòng)學(xué)學(xué)會(huì)(National Academy of Kinesiology 簡稱NAK)是美國運(yùn)動(dòng)學(xué)的兩個(gè)代表性民間組織,對美國的運(yùn)動(dòng)學(xué)發(fā)展起著引領(lǐng)和代表作用。筆者通過對兩個(gè)組織對外公布的體育專業(yè)博士點(diǎn)院系排名情況、院系歸屬、學(xué)科名稱歷史演變、學(xué)科專業(yè)名稱用詞及一些與體育相關(guān)的專業(yè)名稱英文譯法的分析進(jìn)行深入探討,以期厘清我國現(xiàn)階段“體育”的內(nèi)涵,解決其外延過于寬泛、內(nèi)容劃分雜亂等問題。
美國共有865個(gè)學(xué)院提供“Kinesiology”專業(yè)學(xué)位教育[1]。本研究依據(jù)美國運(yùn)動(dòng)學(xué)學(xué)會(huì)(NAK)[2]2015年公布的“Kinesiology”博士專業(yè)學(xué)位教育的大學(xué)排名情況,選取排名前52位中(官網(wǎng)無法瀏覽2所)的50所高校的體育院系作為研究對象,進(jìn)行分析討論。
通過對美國高校體育院系的歸屬進(jìn)行整理分析顯示:在這50所美國大學(xué)中,有13所大學(xué)(26%)體育專業(yè)院系屬于健康(Health)相關(guān)學(xué)院,如健康學(xué)院(College of Health)、醫(yī)學(xué)院(School of Medicine)、公共健康學(xué)院(School of Public Health)、公共健康與健康科學(xué)學(xué)院(School of Public Health and Health Sciences)、健康科學(xué)學(xué)院(College of Health Science)、實(shí)用健康科學(xué)學(xué)院(College of Applied Health Sciences)等;8所大學(xué)(16%)體育專業(yè)屬于健康與人類發(fā)展類學(xué)院,如健康和人類科學(xué)學(xué)院(College of Health and Human Sciences)、健康和人體效能學(xué)院(College of Health and Human Performance)、健康與人類發(fā)展學(xué)院(College of Health and Human Performance)等;11所大學(xué)(22%)體育專業(yè)院系屬于教育學(xué)院(College of Education或Teachers College);7所大學(xué)(14%)的體育院系屬于教育與人類發(fā)展類學(xué)院,如教育與人類促進(jìn)學(xué)院(College of Education and Human Development)、教育和人體效能學(xué)院(College of Education and Human Performance)、教育和人類生態(tài)(College of Education and Human Ecology)等; 1所大學(xué)(2%)的體育院系屬于教育與健康專修學(xué)院(College of Education and Health Sciences);1所(2%)屬于人類科學(xué)學(xué)院(College of Human Sciences);1所(2%)屬于文理學(xué)院(College of Arts and Sciences);1所(2%)屬于人文和社會(huì)科學(xué)學(xué)院(College of Liberal Arts and Social Sciences);另有7所大學(xué)(14%)的體育院系為獨(dú)立設(shè)置。
從美國大學(xué)體育院系的歸屬可以看出,在美國大學(xué)中,體育專業(yè)院系大多屬于健康相關(guān)學(xué)院和教育相關(guān)學(xué)院。這源于美國的16個(gè)學(xué)科大類中,體育學(xué)沒有被單列一個(gè)大類,主要附屬于公園娛樂休閑健身學(xué)大類,還有一部分歸屬于教育學(xué)大類和健康科學(xué)大類,其余歸屬于其他大類[3]。所以,筆者認(rèn)為美國對體育的認(rèn)識相對明確,對人體運(yùn)動(dòng)的研究更強(qiáng)調(diào)自身的科學(xué)性以及與相關(guān)學(xué)科的銜接,并且始終以人為專業(yè)服務(wù)對象,以促進(jìn)人的健康和發(fā)展為出發(fā)點(diǎn)和歸宿。美國本科運(yùn)動(dòng)學(xué)專業(yè)及研究方向的學(xué)科劃分,除包含有體育教育、健身科學(xué)、賽事管理、運(yùn)動(dòng)教練、休閑等外,還包括諸如舞蹈、運(yùn)動(dòng)康復(fù)、體育史與運(yùn)動(dòng)史等重于人類學(xué)、醫(yī)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、性別學(xué)等方面的理論知識與方法技能。其專業(yè)和研究方向充分體現(xiàn)了運(yùn)動(dòng)學(xué)專業(yè)的多樣性及同其他歸屬學(xué)科間的融合性,而且,其專業(yè)和研究方向在歸總到運(yùn)動(dòng)學(xué)的過程中,不斷地更新和擴(kuò)展,所涵蓋的內(nèi)容和發(fā)展的方向更具有前瞻性,從而迎合和滿足了市場和各類群體、社團(tuán)組織對運(yùn)動(dòng)學(xué)人才的要求。
我國大學(xué)體育院系的存在形式多為獨(dú)立的體育院校。既使綜合大學(xué)和師范院校中的體育院系一般也都為獨(dú)立設(shè)置,基本不隸屬于其他學(xué)科。由于我國體育學(xué)科原屬于教育類學(xué)科,在其發(fā)展和學(xué)習(xí)蘇聯(lián)體育的過程中,融入了一部分自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)知識體系,故體育的科學(xué)性方面就顯得有些力不從心,與其他學(xué)科的交叉研究也不夠深入,不足以形成融合局面。這也使得在培養(yǎng)體育相關(guān)人才方面存在一定的局限性,導(dǎo)致某些體育學(xué)科專業(yè)方向人才培養(yǎng)過剩,而社會(huì)急需人才供不應(yīng)求。
近年來隨著美國體育事業(yè)的發(fā)展突飛猛進(jìn),體育學(xué)科相關(guān)名詞、組織名稱等也在學(xué)術(shù)界激烈的辯駁中不斷演變和發(fā)展。作為美國體育教育的最高學(xué)術(shù)組織美國體育學(xué)會(huì)(The American Academy of Physical Education,AAPE)積極推進(jìn)有關(guān)全民健身的項(xiàng)目,并力圖把健康(Health)和娛樂(Recreation)融入體育(PE)的專業(yè)領(lǐng)域,這些都不足以使它繼續(xù)擔(dān)任“統(tǒng)帥”職位。這一時(shí)期關(guān)于體育(PE)能否代表對身體運(yùn)動(dòng)(Physical activity)的探討,其根本原因在于對研究領(lǐng)域科學(xué)性的質(zhì)疑和對專業(yè)體育技能教師知識體系膚淺的批評。隨著AAPE目標(biāo)的趨向轉(zhuǎn)移和專家們研究的深入,指出體育的主題是人體運(yùn)動(dòng)的研究,并提出“運(yùn)動(dòng)中的人體研究”這一概念。為了堅(jiān)定這一研究方向,1993年,美國體育學(xué)會(huì)更名為美國人體運(yùn)動(dòng)學(xué)與體育學(xué)會(huì)(The American Academy of Kinesiology and Physical Education,AAKPE),2010年,更名為美國人體運(yùn)動(dòng)學(xué)學(xué)會(huì)(American Academy of Kinesiology,AAK),之后又改名為國家人體運(yùn)動(dòng)學(xué)院(National Academy of Kinesiology,NAK),始終圍繞著人體運(yùn)動(dòng)學(xué)這一方向發(fā)展。
依據(jù)美國運(yùn)動(dòng)學(xué)協(xié)會(huì)(AKA)[4]2016年的會(huì)員單位名單,對其體育院系名稱調(diào)整變更情況進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn),密歇根州立大學(xué)[5]人體運(yùn)動(dòng)系更改最為頻繁,達(dá)九次之多。凱瑟林夫簡茲在1990年對美國體育院系名稱變更的狀況進(jìn)行了調(diào)查,對377所大學(xué)的調(diào)查表明,美國許多大學(xué)都對體育院系重新改名,33%的院系已經(jīng)改變名稱[6]。
二戰(zhàn)前各大學(xué)名稱多使用Physical training、Exercise、Physical education、Sport、Physical culture等詞命名(如伊利諾斯大學(xué)香檳分校[7]1895改名為身體訓(xùn)練學(xué)系Department of Physical Training)。這些名稱從注重自然的人類身體活動(dòng),到側(cè)重身體的鍛煉與教育,再上升到文化的高度,都是其發(fā)展的必然過程和結(jié)果的體現(xiàn)。這一過程中,停留在“Physical education + ”階段的時(shí)間跨度較大,這也是智力、身體和精神的三維教育觀的重要體現(xiàn)。然而雖然這一稱謂占主導(dǎo)地位,其中的質(zhì)疑之聲也此起彼伏,主要體現(xiàn)在它存在邏輯爭議和科學(xué)性不足,及其分支的不斷延伸。
二戰(zhàn)后,隨著生產(chǎn)水平的提高及第三產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,美國勞動(dòng)階層有了更多的閑暇時(shí)間參與體育活動(dòng),體育運(yùn)動(dòng)得到進(jìn)一步普及,部分院校為滿足社會(huì)對體育人才的需求又進(jìn)行了一次更名大潮,如密歇根州立大學(xué)1945年改名為體育、健康和休閑系(Department of Physical Education, Health and Recreation)。
20世紀(jì)60年代,隨著市場對人才需求的變化和體育的全方位快速發(fā)展,也鑒于運(yùn)動(dòng)學(xué)稱謂的科學(xué)性與高度概括性,更能較完整的表述專業(yè)領(lǐng)域、概括當(dāng)代體育領(lǐng)域研究內(nèi)容以及名稱的學(xué)科性,一些學(xué)術(shù)敏感的院校改名為Kinesiology,最早出現(xiàn)這一詞是在1948年,意思是對人類運(yùn)動(dòng)力學(xué)和解剖學(xué)原理的研究;1977年Kinesiology一詞第一次被作為系別名稱;80年代興起了高等院校體育院系名稱更名的熱潮。其實(shí)質(zhì)目的也是為了厘清身體活動(dòng)學(xué)科的知識邊界,以及各個(gè)學(xué)科之間的邏輯關(guān)系,并且用統(tǒng)一的名稱來代表和提升有關(guān)身體運(yùn)動(dòng)的知識類型和學(xué)術(shù)培養(yǎng)計(jì)劃。1989年,美國中西部10所大學(xué)聯(lián)合會(huì)的校長邀請了23名專家專門討論體育領(lǐng)域亟待解決的問題,認(rèn)為盡管Kinesiology不是很全面,但是用Kinesiology還是相對適合的[8]。
90年代前后,許多對Kinesiology一詞青睞的大學(xué)院校紛紛更名為“Department of Kinesiology”這一稱謂。這不僅簡潔直觀,還使院系名稱更具有學(xué)術(shù)味,且主張從身體構(gòu)造及其機(jī)能、運(yùn)動(dòng)的心理因素及社會(huì)背景等多個(gè)角度研究人體活動(dòng),使其內(nèi)涵更深刻、外延更全面,具有劃時(shí)代的意義。進(jìn)入21世紀(jì),美國已基本完成了院校名稱及學(xué)術(shù)結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)變,以生理學(xué)、心理學(xué)、生物力學(xué)、解剖學(xué)等自然科學(xué)為基礎(chǔ)的延伸學(xué)科,得到快速發(fā)展,以體育教師為目標(biāo)的培養(yǎng)結(jié)構(gòu)逐漸式微,人體運(yùn)動(dòng)學(xué)研究的對象與領(lǐng)域及與運(yùn)動(dòng)相關(guān)領(lǐng)域的職業(yè)面不斷拓寬。
我國體育院系的名稱叫法相對統(tǒng)一,專門的體育院校通稱為體育學(xué)院(大學(xué)),在其他非專門體育院校中則多稱為“體育系(部)”或“體育學(xué)院”。也有少部分院校為了突出辦學(xué)思想或教學(xué)特色,對其稱謂進(jìn)行了更改或調(diào)整,如北京師范大學(xué)2002年在原體育系和原公共體育教研部的基礎(chǔ)上成立體育與運(yùn)動(dòng)學(xué)院,學(xué)院下設(shè)體育學(xué)系、運(yùn)動(dòng)學(xué)系、體育與健康3個(gè)系;華東師范大學(xué)體育與健康學(xué)院的前身是體育系,2001年4月,學(xué)校正式批準(zhǔn)成立體育與健康學(xué)院,設(shè)有體育教育系、社會(huì)體育系、運(yùn)動(dòng)系、大學(xué)體育教學(xué)部。由于“體育”一詞在公眾心目中根深蒂固且朗朗上口,即使有少數(shù)更名現(xiàn)象,其口頭語中也多被稱之為“體育系或?qū)W院”。這對改變體育概念或體育學(xué)科的“公眾形象”的作用微乎其微。
對50所美國大學(xué)與體育院系名稱的調(diào)查研究中,將體育院系名稱按關(guān)鍵詞分為六大類(見表1)。
表1 50所大學(xué)體育院(系)名稱用詞情況統(tǒng)計(jì)表(n=50)
注:本統(tǒng)計(jì)表中按照關(guān)鍵詞的頻次進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。
美國體育專業(yè)創(chuàng)立至今,對于其學(xué)科名稱之爭議從未停止,體育專業(yè)名稱隨著時(shí)代的進(jìn)步、社會(huì)的需要與專業(yè)的增設(shè)等也在不斷地變化發(fā)展中。美國體育學(xué)的研究從一開始就具有很強(qiáng)的科學(xué)性質(zhì)和特點(diǎn),它的發(fā)展經(jīng)歷了以體操為主的身體鍛煉(Physical activity)或運(yùn)動(dòng)學(xué)習(xí)(Motor learning)逐漸過渡到體育(Physical education)。在19世紀(jì)20、30年代開始被美國人普遍接受,體育專業(yè)的名稱也廣泛使用了這一術(shù)語。但是伴隨著美國體育科學(xué)發(fā)展,越來越多的與體育活動(dòng)相關(guān)的領(lǐng)域進(jìn)入研究視線,Physical education已不能完全涵蓋整個(gè)研究領(lǐng)域。因此相比過去,以Physical education命名的院系數(shù)量持續(xù)減少,調(diào)查中只有4%的名稱涉及這一關(guān)鍵詞。體育學(xué)(PE)之后,衛(wèi)生學(xué)和健康學(xué)迅速引入,在體育學(xué)科名稱中先后出現(xiàn)了Health、Health promotion、Sport(s)、Exercise、Human performance、Fitness、Movement、Activity等表述,鼓勵(lì)學(xué)生課后積極參加運(yùn)動(dòng)和游戲以促進(jìn)身體健康,以健康(Health)為關(guān)鍵詞命名的占總數(shù)的38%。
鑒于體育學(xué)科名稱運(yùn)用紛雜的現(xiàn)象,全美體育科學(xué)院(NAK前身) 為了證明Kinesiology關(guān)注于人體運(yùn)動(dòng)研究的科學(xué)性,收集編撰了大量資料以期說明其歸屬的嚴(yán)格的科學(xué)范疇,并于1988年12月召集十所美國最大的體育學(xué)院院長開會(huì)討論更名問題。會(huì)議指出“Physical Education一詞不能表示體育科學(xué)領(lǐng)域中的知識體系”,為了解決用語混亂,維護(hù)體育學(xué)術(shù)領(lǐng)域的統(tǒng)一性,決定向全國推薦使用“Kinesiology”一詞取代“Physical Education”。這一結(jié)論最終獲得了美國NAS分支機(jī)構(gòu)國家研究委員會(huì)(NRC)及國家健康委員會(huì)(National Institute of Health)和國家科學(xué)基礎(chǔ)研究委員會(huì)(National Science Foundation Research Council)的認(rèn)可。從表1可以得到印證。調(diào)查顯示以運(yùn)動(dòng)學(xué)(Kinesiology)為關(guān)鍵詞命名的學(xué)校有31所,占62%,其中以Kinesiology單獨(dú)命名的有21所院系,達(dá)42%之多。這種認(rèn)可不僅提高了從事運(yùn)動(dòng)學(xué)研究人員獲得相關(guān)研究項(xiàng)目和資金的可能性,還有助于運(yùn)動(dòng)學(xué)研究的進(jìn)一步擴(kuò)展。運(yùn)動(dòng)學(xué)名稱的確定,成為美國運(yùn)動(dòng)學(xué)研究的一個(gè)里程碑,標(biāo)志著一個(gè)新興學(xué)科的成熟和研究地位的提高。
通過對我國專門類體育院校和“211工程”院校(除專門體育院系外)中對外公布的英文名稱進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其涉及到的詞匯限于“Sport、Sports、Physical education”等。在14所專門的體育院系中,這些名稱中文被統(tǒng)一冠以“體育學(xué)院(大學(xué))”,英文翻譯卻有差異,如單用“Sport”表示體育的有10所,占總數(shù)的71.4%;單獨(dú)使用“Physical education”的僅有兩所學(xué)校;而使用“Sports”和“Physical education and Sports”的各有1所。在其他非專門體育院系中,由于體育院系為下屬二級部門,其部門翻譯較為少見,對外公布英文翻譯的共17所,體育一詞64.7%院系的翻譯為“Physical education”、翻譯為“Sports”或“Sport”的分別占17.6%和11.8%,而使用“Physical education and Sports”的只有一所學(xué)校。相比美國,我國體育院系的名稱及翻譯都顯得單一。而這一單一化的表達(dá)方式一方面是由于譯者對體育學(xué)科認(rèn)識膚淺,對體育內(nèi)涵外延界定不科學(xué)所致;另一方面專門的體育院校的目標(biāo)是為了培養(yǎng)高水平、高層次的體育專門人才,似乎更加注重競技運(yùn)動(dòng)技術(shù)水平的提高,因此翻譯為“Sport(s)”,而實(shí)質(zhì)上并非如此;其他非專門體育院系是從提高學(xué)生技能和體質(zhì)為目的的體育教育發(fā)展而來,因此譯為“Physical Education”也就理所當(dāng)然了。
“體育”名稱的變化中涉及到的相關(guān)詞匯,不僅是組織機(jī)構(gòu)的代名詞,更反映的是這一概念甚至學(xué)科的發(fā)生發(fā)展關(guān)系和趨勢,因此體育等概念一直以來倍受世界各國學(xué)者的關(guān)注,清晰準(zhǔn)確地理解體育及其相關(guān)詞匯的概念范圍,科學(xué)合理界定各組成部分及其之間的關(guān)系,有利于科學(xué)、歷史、發(fā)展地認(rèn)識體育,提高其學(xué)術(shù)地位,促進(jìn)其建設(shè),豐富其內(nèi)涵,擴(kuò)大其影響,方便國際間的交流。但是,諸多與體育相關(guān)詞匯在英譯的過程中出現(xiàn)偏差,如何準(zhǔn)確表達(dá)和定位其內(nèi)涵和外延,是重塑體育概念的關(guān)鍵。
對美國體育院校名稱及諸多英文“體育”詞匯翻譯過程中,我們盡力避免將現(xiàn)存的Sport、Sports、Physical Education、Game、Gym、Play、Recreation、Leisure、Physical Culture等都譯為“體育”的做法,盡力從中文中尋求準(zhǔn)確的表達(dá)方式,以理解其本質(zhì)的真意,并且對于學(xué)界有所爭議的譯法,直接標(biāo)注或使用英文詞匯,以期更接近原文,也更具有科學(xué)性。
Physical Education源于教育學(xué)。其前身為身體文化(Physical Culture)或體操(Gymnastic),一般理解為身體的教育,原意一般指學(xué)校的體育教育活動(dòng),現(xiàn)代我國“體育”的含義甚為廣泛[9]。Exercise一般語言解釋為鍛煉或體育鍛煉,其英文解釋為“有目的參加身體活動(dòng)(Physical Education)達(dá)到健康(Health)的目的”,譯為健身較為合適。如美國的運(yùn)動(dòng)生理教材的全稱一般為“Physiology of Sports and Exercise”,體現(xiàn)的不僅僅是指導(dǎo)競技而且是指導(dǎo)健身的生理學(xué);Sport和Sports的一般語言解釋為運(yùn)動(dòng)、運(yùn)動(dòng)比賽、游戲娛樂等。Sports也可理解為Sport的復(fù)數(shù),而Sport的專業(yè)術(shù)語為特指,特指競技運(yùn)動(dòng),因?yàn)樗陌l(fā)展經(jīng)歷了Play—Game—Sport—Olympic,它的上位概念是文化(Culture),下位概念是運(yùn)動(dòng)分項(xiàng)(Discipline),因此,從體育專業(yè)來說,它偏重于競技運(yùn)動(dòng)[10]。再如我國的體育期刊名稱中的“體育”一般習(xí)慣上譯為“Sport”或“Sports”,這種譯法易引起人的誤解,因?yàn)轶w育期刊中的體育也包含了眾多健身與健康的內(nèi)容,而Sport作為競技體育發(fā)展到今天,已經(jīng)不再有以前“增強(qiáng)體質(zhì),發(fā)展身心”的明確目的,以此來代表體育的總概念的話,有誤導(dǎo)大眾之嫌,應(yīng)譯為“Exercise and Sports”較為合適。而與國內(nèi)更多的關(guān)注于Sport與PE哪一個(gè)成為體育學(xué)科的總概念相反,美國的高等教育中已基本將人體運(yùn)動(dòng)學(xué)(Kinesiology)界定為與身體活動(dòng)相關(guān)的應(yīng)用學(xué)科,具有多學(xué)科多層面的研究領(lǐng)域,并將研究方向更多地轉(zhuǎn)向 “運(yùn)動(dòng)促進(jìn)和改善生活質(zhì)量”等方面。
Kinesiology一詞源于希臘語。Kinesis(運(yùn)動(dòng))和kinein(移動(dòng));“- logy”代表學(xué)科。國內(nèi)諸多翻譯軟件或工具將其譯作“運(yùn)動(dòng)機(jī)能學(xué)”或“人體運(yùn)動(dòng)科學(xué)”。單從字面上理解,似乎這詞屬于我國體育學(xué)科劃分中的二級學(xué)科——運(yùn)動(dòng)人體科學(xué)。然而80年代后,Kinesiology被賦予更廣泛的含義,Kinesiology是以身體活動(dòng)(Physical Activity)為研究的核心,而這里的身體活動(dòng)包括健身活動(dòng)(大眾健身 Exercise)、體育活動(dòng)(學(xué)校體育PE)和競技運(yùn)動(dòng)(Sport或Sports),以及由此延伸的日常生活、工作、娛樂休閑的活動(dòng)等。美國運(yùn)動(dòng)學(xué)學(xué)會(huì)(NKA)和美國運(yùn)動(dòng)學(xué)協(xié)會(huì)(AKA)分別給出了官方定義。NAK對人體運(yùn)動(dòng)學(xué)(Kinesiology)的界定是關(guān)于研究人體活動(dòng)或運(yùn)動(dòng)相關(guān)的多層次的研究領(lǐng)域。身體活動(dòng)包括為促進(jìn)健身的體育活動(dòng)、技能學(xué)習(xí)、競技運(yùn)動(dòng)、日常生活工作等等;其參與的主體包括少年兒童、成年、老年人、傷殘者以及運(yùn)動(dòng)員等;與人體運(yùn)動(dòng)學(xué)未來相關(guān)的職業(yè)包括:從事人體運(yùn)動(dòng)學(xué)研究的教學(xué)、教練員與健身指導(dǎo)、運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)、健康促進(jìn)、高水平的運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練及康復(fù)理療及相關(guān)領(lǐng)域的管理等。AKA給出的定義中認(rèn)為Kinesiology是一個(gè)學(xué)科分類的概念。它以身體活動(dòng)為研究核心,研究其對健康、社會(huì)及生活質(zhì)量的影響,研究領(lǐng)域包括健身科學(xué)(Exercise Science)、運(yùn)動(dòng)管理(Sports Management)、運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練(Athletic Training)、運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)(Sports Medicine)、競技社會(huì)文化分析(Socio- Cultural Analysis of Sports)、競技和健身心理學(xué)(Sport and Exercise Psychology)、體適能指導(dǎo)管理(Fitness Leadership)、體育教師教育(Physical Education Teacher Education)、運(yùn)動(dòng)療法的職前訓(xùn)練(Pre- Professional Training for Physical Therapy)、職業(yè)療法(Occupational Therapy)、醫(yī)學(xué)及其他與健康相關(guān)的領(lǐng)域。
我國體育的形成,一開始就是以文化主導(dǎo)的方式被動(dòng)地將體育融入學(xué)校教育體系中。在1949年以前相當(dāng)長的一段時(shí)間內(nèi),“體操”是“體育”的代名詞,后為了增強(qiáng)人民體質(zhì),成立了體育運(yùn)動(dòng)委員會(huì),把學(xué)校體育、社會(huì)群眾體育和競技運(yùn)動(dòng)臨時(shí)合為“體育運(yùn)動(dòng)”,簡稱“體育”。這是一個(gè)工作概念,不是科學(xué)概念,表達(dá)的對象是政府體育工作而不是科學(xué)的學(xué)科體系[11]。這種叫法一直沿用至今,并且基于這一稱謂的研究活動(dòng)也不斷豐富,但由于這種對“體育”認(rèn)識的偏差,使體育的中心成為“身體運(yùn)動(dòng)”或“身體練習(xí)”(肢體的活動(dòng)),而不是研究這種身體運(yùn)動(dòng)或身體練習(xí)的知識體系,故也造成了研究方向的偏頗,以偏蓋全。
體育內(nèi)涵和外延不斷變化的今天,國外經(jīng)歷了“Physical Education”向Sport 轉(zhuǎn)變?nèi)缓笙騅inesiology變化的過程。而我國的學(xué)術(shù)界對這幾個(gè)詞的譯法統(tǒng)一定為“體育”,故很難把“體育”詞語和“體育”概念、“體育”概念與“體育”科學(xué)區(qū)別開來[12]。因此,參照美國體育名稱演變的事實(shí),并結(jié)合我國國情,這一鮮明的對比啟發(fā)我們跳出“體育”看 “體育”,革新“體育”思想,跳出已有的思維模式去尋求與時(shí)俱進(jìn)的革新勢在必行[13]。我們應(yīng)該正視體育概念的局限性,停止對其外延的不斷擴(kuò)張,正確劃分體育相關(guān)概念的歸屬,使體育帶著其真義并回歸教育,繼續(xù)通過遵循身體活動(dòng)等規(guī)律,以身體練習(xí)為基本手段,以達(dá)到增進(jìn)身心健康的教育目的,其英文為“Physical Education”。
我國教育體系中,體育在發(fā)展過程中其內(nèi)容作為政治目的的要求也發(fā)生了一系列的變化。如《勞衛(wèi)制》的實(shí)施,意味著以勞動(dòng)代替運(yùn)動(dòng),以及以軍事訓(xùn)練內(nèi)容代替體育活動(dòng)內(nèi)容。1988年開始在天津、湛江地區(qū)部分中、小學(xué)進(jìn)行“體育與健康教育”實(shí)驗(yàn),借鑒和學(xué)習(xí)西方,提出了“健康第一”的體育思想,并修改中小學(xué)體育教材名稱為“體育與健康”,其中的思路就是廣泛吸收了20世紀(jì)80、90年代美國體育發(fā)展的思想。直到今天,美國的體育發(fā)展已統(tǒng)一在人體運(yùn)動(dòng)學(xué)這一學(xué)科之下,而我國仍在體育相關(guān)的諸多專業(yè)方向與領(lǐng)域爭論孰是孰非。這一差異一方面緣于德式體操,教師由醫(yī)學(xué)專家擔(dān)任,而中國引進(jìn)的“兵士體操”為主,教師大多由兵弁擔(dān)任,因此,不同的教師形成了不同的后續(xù)內(nèi)容,美國的醫(yī)學(xué)專家們將體操的研究引入了科學(xué),而兵弁們將體操發(fā)展為肢體活動(dòng)[14];另一方面美國體育在其發(fā)展過程中受母體自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)的影響,不斷分化并日趨專業(yè)化,形成了新的內(nèi)容體系。這些新的內(nèi)容體系完全置于科學(xué)的范疇內(nèi),而我國體育由于較注重肢體活動(dòng),通常強(qiáng)調(diào)以身體練習(xí)為媒介和手段,故在專業(yè)研究方向的設(shè)置上按運(yùn)動(dòng)類型來劃分(注重技術(shù)動(dòng)作,輕視科學(xué)研究),這種設(shè)置本身就缺乏科學(xué)性。
體育科學(xué)是對研究體育現(xiàn)象和體育規(guī)律的學(xué)科群的統(tǒng)稱,即包含了自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué),也包含了各種運(yùn)動(dòng)技術(shù),因此,體育科學(xué)應(yīng)是一個(gè)綜合性、門類性的概念。但隨著我國體育的內(nèi)涵和外延的不斷擴(kuò)大,涵蓋領(lǐng)域的不斷增加,我們始終如一地以“體育”來指代,導(dǎo)致概念龐雜、指代不準(zhǔn)、科學(xué)體系不條理、體育科學(xué)缺乏科學(xué)性等問題。對此,首先,應(yīng)進(jìn)一步明確體育科學(xué)研究的目的和歸宿;其次,完善體育科學(xué)框架體系,使其更科學(xué)合理,同時(shí)厘清體育與相關(guān)科學(xué)之間的關(guān)系;再次,對稱謂和概念進(jìn)行準(zhǔn)確表述和定義,使其指代準(zhǔn)確、科學(xué),使我國快速發(fā)展的體育學(xué)科更加合理和科學(xué)化。
參照國外體育學(xué)科的發(fā)展,我國的諸多專家學(xué)者亦開始探討摸索,認(rèn)為Kinesiology已逐步成為北美地區(qū)體育學(xué)科的通用名稱[15],也有人提出Kinesiology所蘊(yùn)含的意義及所包含的內(nèi)容與我們所理解的體育學(xué)科是接近的[16]。因此,筆者建議引進(jìn)人體運(yùn)動(dòng)學(xué)(Kinesiology)這一專業(yè)術(shù)語,使其成為本領(lǐng)域的科學(xué)概念,囊括現(xiàn)有的龐雜的“體育”外延,涵蓋與運(yùn)動(dòng)相關(guān)的幾乎所有分支領(lǐng)域,統(tǒng)攝包括體育教育(Physical Education)、健身科學(xué)(Exercise Science)、競技運(yùn)動(dòng)(Sports Science)、運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練(Athletic Training)、大眾健康(Health)等豐富多彩的研究內(nèi)容和方向。這不僅可以改變我國在界定人才培養(yǎng)的過程中,培養(yǎng)目標(biāo)和專業(yè)定位模糊,將競技運(yùn)動(dòng)、學(xué)校體育、群眾健身混淆的現(xiàn)狀,還可以使體育科學(xué)研究進(jìn)一步深入,研究領(lǐng)域更加豐富擴(kuò)展,將其作為一個(gè)科學(xué)體系來對待,從而更有利于對體育科學(xué)進(jìn)行深入研究和我國體育科學(xué)的健康、有序和持續(xù)發(fā)展。
一直以來對我國體育概念的探討之聲從未中斷,各類觀點(diǎn)層出不窮,但無論是中文名稱還是其對應(yīng)的英文翻譯都沒有實(shí)質(zhì)性的變化。相比之下,美國的學(xué)術(shù)敏感和學(xué)術(shù)認(rèn)同都處于前沿領(lǐng)先水平。分析來看,Kinesiology一詞的出現(xiàn)和統(tǒng)領(lǐng)都有其必然原因。這一演變趨勢對我國體育概念內(nèi)涵的界定、外延擴(kuò)展后“體育”的術(shù)語革新及體育學(xué)科的發(fā)展具有劃時(shí)代的意義和深遠(yuǎn)的影響。
[1] 喻晶.美國體育專業(yè)本科人才培養(yǎng)研究[D].北京:北京體育大學(xué),2014.
[2] Member List [EB/OL].http://www.nationalacademyofkinesiology.org/.
[3] 易劍東,詹新寰,舒競.當(dāng)前中國體育學(xué)科發(fā)展的出路[J].體育學(xué)刊,2014(2):1~11.
[4] AKA Member Departments [EB/OL].http://www.americankinesiology.org/.
[5] Kinesiology History [EB/OL].http://education.msu.edu/kin/about/history.asp.
[6] 楊芳.運(yùn)動(dòng)學(xué)——未來體育與競技的整合[J].體育科學(xué)研究,2005(2):5~8.
[7] HISTORY AND MISSION [EB/OL].http://www.kch.illinois.edu/history.
[8] 馬毅.美國大學(xué)體育系的發(fā)展歷程和趨勢的研究[J].沈陽體育學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3):32~35.
[9] 熊飛榮,高慧林.從“體育”一詞英語翻譯的角度看體育本質(zhì)[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012(9):64~65.
[10] 任鋒.體育院校校名英譯多樣化的思考[J].少林與太極(中州體育),2014(8):37~42.
[11] 韓丹.談體育是一種文化——與薛有才教授商討[J].體育與科學(xué),2015(4):38~42.
[12] 喬玉成.“體育”概念的發(fā)生學(xué)研究[J].體育研究與教育,2013(1):1~17.
[13] 張翔,周琪,孟明亮.“體育”一詞譯法及內(nèi)涵探討[J].沈陽體育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(6):42~44.
[14] 齊輝,蔣宏宇,王華倬.我國近代體育教師群像的歷史演變及其當(dāng)代啟示[J].首都體育學(xué)院學(xué)報(bào),2015(3):234~237.
[15] 王志強(qiáng),胡曦.從Physical Education到Kinesiology:美國體育學(xué)科的變革與重塑[J].體育學(xué)刊,2013(5):1~6.
[16] 王廣進(jìn),畢進(jìn)杰,王銳,等.當(dāng)代北美體育學(xué)科研究動(dòng)向——從Kinesiology的使用說起[J].體育學(xué)刊,2009(4):11~15.