• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    壯醫(yī)術(shù)語英譯規(guī)范性問題及建議

    2016-01-29 20:26:50蒙潔瓊秦祖杰黃瑾明
    中國民族民間醫(yī)藥 2016年24期
    關(guān)鍵詞:壯醫(yī)名詞術(shù)語醫(yī)術(shù)

    蒙潔瓊 宋 寧.2* 秦祖杰 黃瑾明

    1.廣西中醫(yī)藥大學(xué),廣西 南寧 530000;2.中央民族大學(xué),北京 10081;3.廣西中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院,廣西 南寧 530023

    壯醫(yī)術(shù)語英譯規(guī)范性問題及建議

    蒙潔瓊1宋 寧1.2*秦祖杰1黃瑾明3

    1.廣西中醫(yī)藥大學(xué),廣西 南寧 530000;2.中央民族大學(xué),北京 10081;3.廣西中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院,廣西 南寧 530023

    目的:探討壯醫(yī)術(shù)語英譯的基本原則和方法,形成相對統(tǒng)一的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。方法:研究中醫(yī)術(shù)語英譯歷程及其對壯醫(yī)術(shù)語英譯啟示。結(jié)果:壯醫(yī)術(shù)語英譯應(yīng)在保證其準(zhǔn)確性基礎(chǔ)上,可借鑒中醫(yī)術(shù)語翻譯的基本原則和方法,形成自己相對統(tǒng)一規(guī)范的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。結(jié)論:研究壯醫(yī)術(shù)語英譯的規(guī)范性不僅能避免中醫(yī)術(shù)語翻譯早期出現(xiàn)的問題,更重要的是通過術(shù)語翻譯對外宣傳和推廣壯醫(yī)。

    壯醫(yī);術(shù)語;規(guī)范性;翻譯

    由于壯族語言的特殊性及專業(yè)壯醫(yī)翻譯人才的短缺,國內(nèi)對于壯醫(yī)的英譯研究可以說處于空白狀態(tài)。筆者依據(jù)中國知識資源總庫(中文期刊全文數(shù)據(jù)庫),以“壯醫(yī)翻譯”“壯醫(yī)英文”“壯醫(yī)英語”“壯醫(yī)外語”等關(guān)鍵詞分別進(jìn)行檢索,僅得到一篇有效文獻(xiàn),該文主要對壯醫(yī)藥名詞術(shù)語的分類、特性、選詞原則及選詞工作流程進(jìn)探究,仍然沒有進(jìn)行壯醫(yī)藥的英譯實(shí)踐[1]。在多數(shù)如中國—東盟傳統(tǒng)醫(yī)藥高峰論壇等對外交流活動中,不僅缺少壯醫(yī)藥英譯人才,更重要的是缺少可以查找借鑒、較為規(guī)范系統(tǒng)的壯醫(yī)術(shù)語英譯資源。臨時充當(dāng)翻譯的人員大都是中醫(yī)英譯出身,碰到一些壯醫(yī)特色的術(shù)語及表達(dá),只能一帶而過,甚至略過不譯。

    壯醫(yī)術(shù)語不僅能體現(xiàn)壯醫(yī)的概念思想,更是其區(qū)別及溝通不同醫(yī)學(xué)文化的必然途徑,以上局面不僅給壯醫(yī)藥的對外交流及傳播帶來了極大的困難和損害,同時也阻礙了壯醫(yī)藥本身的發(fā)展和研究。因此,有必要在翻譯實(shí)踐中進(jìn)行系統(tǒng)、規(guī)范,形成規(guī)范性較強(qiáng)、可信度較高的壯醫(yī)術(shù)語英譯資源,為更系統(tǒng)更詳實(shí)的翻譯研究打下基礎(chǔ)。

    1 中醫(yī)術(shù)語英譯歷程及其對壯醫(yī)術(shù)語翻譯啟示

    壯族先民雖然居處南方,但由于長期、頻繁地與漢族人民交流,壯醫(yī)的發(fā)展不斷受到漢族文化的影響和滲透,如對陰陽、形體內(nèi)臟的認(rèn)識等,均與傳統(tǒng)中醫(yī)有密切的聯(lián)系。此外,在對壯醫(yī)的整理過程中,亦有意無意地應(yīng)用中醫(yī)學(xué)的理念,把零散的壯醫(yī)醫(yī)療經(jīng)驗(yàn)系統(tǒng)化、理論化??梢?,現(xiàn)有壯醫(yī)的理論中有與中醫(yī)理論相重合部分,研究中醫(yī)術(shù)語英譯的經(jīng)驗(yàn)及結(jié)果,將對壯醫(yī)術(shù)語的翻譯有借鑒意義。

    早期中醫(yī)術(shù)語研究開始于二十世紀(jì)之前,當(dāng)時翻譯的一些術(shù)語如acupuncture(針刺)和moxibustion(艾灸)沿用至今。二十世紀(jì)初至七十年代末,中國學(xué)者開始直接參與中醫(yī)的對外翻譯工作。少數(shù)專家開展了中醫(yī)術(shù)語英譯的研究,認(rèn)識到由于中國古代漢語句讀、韻律、語法、一詞多義、缺少翻譯人才等因素導(dǎo)致翻譯難度增加[2]。這一時期中醫(yī)術(shù)語英譯百花齊放,翻譯方法、選詞方面紛亂復(fù)雜。如《中國醫(yī)史》中“氣”、“五臟”、“六腑”、“三焦”等采用的是音譯為主的翻譯方法,分別翻譯為“chi”、“the five‘tsangs’”、“the six‘fus’”、“san chiao”[3], 而《中國醫(yī)學(xué)》中哲學(xué)部分的“氣”音譯為“chi”,醫(yī)學(xué)部分“氣”則直譯為“air”,“五臟”為“five organs”、“六腑”為“six viscera”、“三焦”為“three burning spaces”[4]。Manfred B. Porker甚至創(chuàng)造了拉丁譯法,將“氣”則譯為“energy”,“臟”為“yin orb”、“腑”為“yang orb”[5]。

    正是因?yàn)橹嗅t(yī)術(shù)語翻譯存在的譯語混亂、缺乏規(guī)范性等問題,從二十世紀(jì)八十年代初開始,有學(xué)者提出要以統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)來規(guī)范中醫(yī)基本名詞術(shù)語的英譯;到了二十一世紀(jì)初,多個中醫(yī)名詞術(shù)語及其英譯標(biāo)準(zhǔn)化項(xiàng)目開始啟動并取得了豐碩的成果,如全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會發(fā)表的《中醫(yī)藥學(xué)名詞》建立了第一個中醫(yī)藥名詞術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)[6]、國家中醫(yī)藥管理局主持出版了《中醫(yī)藥常用名詞術(shù)語英譯》[7]、遼寧中醫(yī)藥大學(xué)起草的《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)·中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語》標(biāo)準(zhǔn)出臺[8]。而《傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)術(shù)語國際標(biāo)準(zhǔn)》(WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in The Western Pacific Region)的頒布[9]及《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標(biāo)準(zhǔn)》(International Standard Chinese -English Basic Nomenclature of Chinese Medicine)[10]的出臺更是標(biāo)志著中醫(yī)名詞術(shù)語英譯標(biāo)準(zhǔn)化工作的國際合作取得新的成果,二者極大地促進(jìn)了傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)團(tuán)體間的科學(xué)交流,非常有利于傳統(tǒng)中醫(yī)藥的宣傳與推廣。

    為了避免中醫(yī)術(shù)語翻譯前期出現(xiàn)的譯語混亂、缺乏規(guī)范性等問題,在壯醫(yī)術(shù)語翻譯研究過程中少走彎路,很有必要探討壯醫(yī)術(shù)語翻譯的基本原則和方法,形成相對統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),以更好地指導(dǎo)術(shù)語翻譯實(shí)踐。同時,考慮到壯醫(yī)與中醫(yī)在理論體系上有重合及相似的部分,如何借鑒中醫(yī)術(shù)語的一些研究結(jié)果來指導(dǎo)壯醫(yī)術(shù)語翻譯實(shí)踐這一命題亦值得探討及實(shí)踐。

    2 確保壯醫(yī)術(shù)語英譯規(guī)范性的建議

    壯醫(yī)以壯族獨(dú)特的傳統(tǒng)文化背景和醫(yī)學(xué)理論為指導(dǎo),以部分傳統(tǒng)中醫(yī)理論為依據(jù),以“天人相應(yīng)”、“三氣同步”等整體觀為主導(dǎo)思想,以人體內(nèi)臟形體官竅與精、氣、血、水、谷等物質(zhì)為基礎(chǔ)的生理病理及三道、兩路調(diào)解系統(tǒng)為重要理論,其特有的理論內(nèi)涵和文化根基使得壯醫(yī)名詞術(shù)語的英譯成為難度很大的工作。為了形成較為規(guī)范、可信度較高的壯醫(yī)術(shù)語英譯資源,筆者提出以下幾點(diǎn)建議。

    2.1 壯醫(yī)術(shù)語英譯應(yīng)保證準(zhǔn)確性 壯醫(yī)許多術(shù)語與壯族人民的社會狀況、地理位置和價值觀念等密切相關(guān),在英語中基本沒有對應(yīng)語,這是造成翻譯障礙的一個主要原因。因此,準(zhǔn)確理解術(shù)語的含義并追溯術(shù)語產(chǎn)生的文化根源是保證翻譯準(zhǔn)確性的前提條件。

    以壯醫(yī)特色理論中的“龍路”、“火路”為例,龍路與火路是壯醫(yī)對人體內(nèi)維持人體生機(jī)和反映疾病動態(tài)的兩條極為重要的內(nèi)封閉通路的命名。如果簡單直譯為“dragon road”、“fire road”略有不妥,會讓國外讀者一頭霧水。根據(jù)壯醫(yī)民間的認(rèn)識,龍是制水的,因?yàn)辇埪肥侵萍s血液在人體內(nèi)運(yùn)行的通道,壯醫(yī)有時直接把龍路稱為龍脈、血脈。因此翻譯為“blood channel”更能體現(xiàn)其原本的意義。而火為觸發(fā)之物,其性迅速(即“火速”)。壯醫(yī)認(rèn)為火路在人體為感應(yīng)之通道,用現(xiàn)代語言來說可稱為“信息通道”?;鹇纺苁拐H梭w在極短的時間內(nèi)感應(yīng)外界的各種信息和刺激,并經(jīng)大腦的處理,迅速作出反應(yīng),以此來適應(yīng)外界的各種變化??梢娀鹇贩g為“sense channel”更為恰當(dāng)。

    2.2 盡量統(tǒng)一翻譯原則 世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會(World Federation of Chinese Medicine Societies, WFCMS)聯(lián)合其成員國發(fā)行的《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標(biāo)準(zhǔn)》中提出了中醫(yī)名詞術(shù)語英譯應(yīng)遵守的四個基本原則:對應(yīng)性、簡潔性、同一性及約定俗成性[9]。筆者認(rèn)為這四個原則亦同樣適用于壯醫(yī)術(shù)語的英譯。具體而言,對應(yīng)性指的是術(shù)語英譯詞義應(yīng)盡可能地與其中文醫(yī)學(xué)內(nèi)涵相對應(yīng);簡潔性指的是譯名越簡單越好;同一性指的是同一術(shù)語只用同一對應(yīng)譯文;約定俗成指的是盡量采用已通行的譯名。

    前面三個原則都比較好理解,需要特別說明的是約定俗成這一原則。由于缺乏專門人才從事壯醫(yī)術(shù)語的研究和翻譯工作,僅在實(shí)踐中對零星幾個術(shù)語進(jìn)行了比較隨意和零散的翻譯,因此壯醫(yī)術(shù)語本身沒有形成比較約定俗成的翻譯。不過,鑒于壯醫(yī)理論與中醫(yī)理論有重合及相似的內(nèi)容,壯醫(yī)也有一些與中醫(yī)名稱一致的術(shù)語,如陰陽、五行、望聞問切等術(shù)語已經(jīng)為大家廣泛使用,在翻譯這些術(shù)語的時候需要翻譯人員一一鑒別。如果能確保中醫(yī)術(shù)語及壯醫(yī)術(shù)語名稱及內(nèi)涵皆一致,則直接借用中醫(yī)譯法不僅能省時省力,在保證準(zhǔn)確性的同時,這些已經(jīng)廣為接受的術(shù)語還能促進(jìn)壯醫(yī)的對外交流與傳播。以中醫(yī)和壯醫(yī)的“陰陽”為例,陰陽是中國古代哲學(xué)的一對范疇,是對自然界相互關(guān)聯(lián)的事物和對象對立雙方屬性的概括,受中原漢族文化的交流及影響,壯醫(yī)也利用陰陽概念作為解釋大自然和人體生理病理之間關(guān)系的說理工具,因此可以同樣翻譯為“yin”和“yang”。又如中醫(yī)“望診”與壯醫(yī)的“望診”,二者皆指通過眼睛來檢查患者以辨別疾病,可直接采用《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標(biāo)準(zhǔn)》的方法,譯為inspection。

    2.3 盡量統(tǒng)一翻譯方法 一般的術(shù)語翻譯方法主要有三種:音譯、直譯及意譯,三種方法各有優(yōu)劣。音譯操作方便,有利于保持壯醫(yī)的特色,但是不利于國外讀者的理解;直譯意義簡單明確,有助于讀者理解詞義卻有可能造成文化休克;意譯翻譯準(zhǔn)確,有助于讀者理解詞義卻容易造成文化丟失。

    雖然過去不少學(xué)者強(qiáng)調(diào)應(yīng)盡量減少拼音的運(yùn)用,許多國外教材卻直接用拼音書寫中醫(yī)藥專業(yè)詞匯,國外中醫(yī)師和學(xué)生開始接受拼音字母的中醫(yī)基礎(chǔ)術(shù)語,并認(rèn)為拼音才能更加原汁原味地體現(xiàn)中醫(yī)的內(nèi)涵[11]。事實(shí)上,近二十多年來,隨著中醫(yī)藥在世界范圍內(nèi)的廣泛傳播,漢語拼音到了極大的應(yīng)用,如方劑名稱的翻譯、穴位的翻譯和中醫(yī)經(jīng)典名稱的翻譯等,均已逐漸采用音譯法[12]。李照國先生甚至認(rèn)為要使中醫(yī)學(xué)特有概念在英語譯語中保持特有的內(nèi)涵,音譯恐怕是唯一可行之法[13]??梢姡糇g在中醫(yī)英譯中正逐漸顯現(xiàn)其巨大魅力,它是處于傳統(tǒng)與現(xiàn)代、西方與東方的種種張力之間譯者的被動選擇,也是他們試圖將一種文化的特異性質(zhì)傳遞給另一種文化、實(shí)現(xiàn)最大限度的等值轉(zhuǎn)移的探索[14]。

    因此,為了保持壯醫(yī)的特色,在宣傳醫(yī)學(xué)價值的同時傳遞壯醫(yī)內(nèi)涵,并有助于讀者理解詞義,在翻譯壯醫(yī)術(shù)語時可以采用“雙保險(xiǎn)式”譯法,即用漢語拼音+直譯或意譯的方法進(jìn)行翻譯。如上文提到的龍路翻譯為“blood channel”、火路翻譯為“sense channel”雖然能把其醫(yī)學(xué)本義翻譯出來,但卻不利于壯醫(yī)文化的傳遞,因此可分別翻譯為“l(fā)onglu, blood channel”、“huolu, sense channel”?!半p保險(xiǎn)式”譯法在翻譯壯醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語,包括“陰陽為本”、“三氣同步”、“三道兩路”、“氣血水精”等相關(guān)術(shù)語時意義尤為重要,能極大地保留壯醫(yī)的特色。至于在翻譯時該選擇“拼音+直譯”還是“拼音+意譯”的方法,在不引起文化休克的情況下,優(yōu)先考慮直譯法,酌情考慮意譯法,以最大程度的保持壯醫(yī)文化內(nèi)涵。

    總之,壯醫(yī)藥名詞術(shù)語的翻譯應(yīng)盡量保證對應(yīng)性和準(zhǔn)確性,每次翻譯都字斟句酌,力求體現(xiàn)出譯名與原有概念間的關(guān)聯(lián)和類比關(guān)系。同時,有必要在翻譯實(shí)踐中遵循相對統(tǒng)一的翻譯原則和方法,形成較為規(guī)范、系統(tǒng)、可信度較高的壯醫(yī)名詞術(shù)語英譯資源,為更系統(tǒng)更長期的壯醫(yī)翻譯研究打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

    3 總結(jié)

    壯醫(yī)的起源和發(fā)展與壯族人民獨(dú)特的歷史文化、生存環(huán)境有著密切地聯(lián)系,這給其英譯工作造成了很大的困難,需要英譯人員在翻譯時嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致、仔細(xì)斟酌,在實(shí)踐中不斷積累、不斷進(jìn)步。研究壯醫(yī)術(shù)語英譯的規(guī)范性不僅能避免中醫(yī)術(shù)語翻譯早期出現(xiàn)的問題,少走彎路,更重要的是通過術(shù)語這一體現(xiàn)壯醫(yī)醫(yī)學(xué)概念、思想的內(nèi)容,能夠更好地對外宣傳和推廣壯醫(yī),讓更多人了解壯醫(yī)的同時使壯醫(yī)得到更大的發(fā)展。

    [1]岑思園,文娟,吳椋冰,等.壯醫(yī)藥名詞術(shù)語英譯選詞標(biāo)準(zhǔn)化探究[J].亞太傳統(tǒng)醫(yī)藥,2015,11(9):16-18.

    [2]Veith I. The Yellow Emperor’s Classic of Internal Medicine[M]. Berkeley: University of California Press, First ed.1949.P ix.

    [3]王吉民,伍連德.中國醫(yī)史[M].天津:天津印刷局,1932: 18-34.

    [4]William R, Morse.Chinese Medicine[M]. New York: Paul B. Hoeber Inc,1934:53-85.

    [5]Porkert M.The Theoretical Foundations of Chinese Medicine[M]. Cambridge: MIT Press,1978:9-166.

    [6]全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會.中醫(yī)藥學(xué)名詞[M].北京:科學(xué)出版社, 2004.

    [7]謝竹藩.中醫(yī)藥常用名詞術(shù)語英譯[M].北京:中國中醫(yī)藥出版社,2004.

    [8]中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn).中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語[M].北京:中國標(biāo)準(zhǔn)出版社, 2006.

    [9]WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in The Western Pacific Region[M]. World Health Organization, 2007.

    [10]世界中醫(yī)藥學(xué)聯(lián)合會.中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標(biāo)準(zhǔn) International Standard Chinese-English Basic Nomenclature of Chinese Medicine[M]. 北京: 人民衛(wèi)生出版社, 2007.

    [11]沈少雄.中醫(yī)英譯中的“簡”與“繁”[J].中國中西醫(yī)結(jié)合雜志, 2007,27(9):851-852.

    [12]薛俊梅.中藥名稱的譯法探討[J].亞太傳統(tǒng)醫(yī)藥, 2011,7(8):174-175.

    [13]李照國,李忠寶.中醫(yī)英語[M].上海:上海科技出版社, 2002:228-230.

    [14]蔣建勇.中醫(yī)英譯中的音譯現(xiàn)象與翻譯的等值理論[J].中國中西醫(yī)結(jié)合雜志,2004,24(8):750-751.

    (編輯:梁志慶)

    Sitiatopm and Advices on the Normalizationof Term Translation in Zhuang Medicine

    MENG jieqing1SONG Ning1,2*GIM zujie1HUANG Jin ming3

    1.Guangxi Univetsity of Chuniese Medicine Nanning 53001,China;2.Minzu Universiaj of China,Beijing 100081,China;3.The Finst Affliateol Hospital of Guangxi Liniversity of Chinese Medicine,Nanning 530023,China

    Objecttve The purpose of the paper is to discuss the principles and methods in the translation of zhuang terms and from relatively unified standards. Method By analyzing the history of term translation in Chinese Medicine, its revelation to that of Zhuang Medicine is achieved. Result The principles and methods applied in the translation of terms in Chinese Medicine should be used for reference to that of Zhuang Medicine to form its own relatively unified standard. Conclusion Discussing the normalization of term translation in Zhuang Medicine not only can avoid the problems appeared in early term translation in Chinese Medicine, but also can help to promote Zhuang Medicine to the world.

    Zhuang Medicine; Term; Normalization; Translation

    2016-10-10

    廣西壯族自治區(qū)教育廳2015年教改項(xiàng)目“利用微課搭建壯醫(yī)藥與公共外語相結(jié)合的平臺”(項(xiàng)目編號:2015JGB275);廣西中醫(yī)藥大學(xué)青年資金項(xiàng)目“壯醫(yī)術(shù)語英文翻譯體系的構(gòu)建研究”(項(xiàng)目編號:2015MS001)。

    蒙潔瓊 (1982-),女,漢族,碩士,講師,研究方向?yàn)閴厌t(yī)翻譯。E-mail:121341011@qq.com

    宋寧(1978-),男,壯族,副教授,碩士導(dǎo)師,醫(yī)學(xué)碩士,研究方向?yàn)閴厌t(yī)教育及壯醫(yī)特色診療技術(shù)研究。E-mail:350851852@qq.com

    R29

    A

    1007-8517(2016)24-0011-04

    猜你喜歡
    壯醫(yī)名詞術(shù)語醫(yī)術(shù)
    《現(xiàn)代臨床醫(yī)學(xué)》名詞術(shù)語書寫要求
    《現(xiàn)代臨床醫(yī)學(xué)》名詞術(shù)語書寫要求
    《現(xiàn)代臨床醫(yī)學(xué)》名詞術(shù)語書寫要求
    淺談基層中醫(yī)服務(wù)工作的開展
    中國古老的神奇醫(yī)術(shù)
    論醫(yī)術(shù)與醫(yī)德的“輕重”
    健康大視野(2018年7期)2018-07-23 12:02:10
    文化
    健康人生(2017年12期)2017-12-21 02:25:56
    壯醫(yī)敷貼療法文獻(xiàn)記載及應(yīng)用概況
    壯醫(yī)對腰肌勞損的認(rèn)識的評述
    壯醫(yī)治療類風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎的研究進(jìn)展
    久久久久久久久久黄片| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 久久国产乱子伦精品免费另类| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 午夜精品在线福利| 色视频www国产| 黄色丝袜av网址大全| 99热精品在线国产| 99国产精品一区二区三区| 日本熟妇午夜| 亚洲专区国产一区二区| 成人特级黄色片久久久久久久| 男人舔女人的私密视频| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 欧美日韩瑟瑟在线播放| 丁香欧美五月| 国产精品一区二区三区四区久久| 久久中文字幕人妻熟女| www.www免费av| 校园春色视频在线观看| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 国产免费男女视频| 岛国在线观看网站| 大型黄色视频在线免费观看| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 欧美黑人巨大hd| 男人的好看免费观看在线视频| 女警被强在线播放| 国产精品永久免费网站| 欧美三级亚洲精品| 九九久久精品国产亚洲av麻豆 | 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 欧美激情久久久久久爽电影| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产午夜精品久久久久久| 亚洲七黄色美女视频| 俺也久久电影网| 黄色片一级片一级黄色片| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产欧美日韩精品一区二区| 白带黄色成豆腐渣| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 三级国产精品欧美在线观看 | 国产精华一区二区三区| e午夜精品久久久久久久| 日韩高清综合在线| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 可以在线观看毛片的网站| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 精品人妻1区二区| 91av网一区二区| 久久久成人免费电影| 长腿黑丝高跟| 俄罗斯特黄特色一大片| 又爽又黄无遮挡网站| 日本一本二区三区精品| 一级毛片高清免费大全| 国产午夜精品论理片| 一二三四在线观看免费中文在| 欧美一区二区精品小视频在线| 在线视频色国产色| 哪里可以看免费的av片| 两个人视频免费观看高清| 午夜福利在线观看吧| 欧美日韩一级在线毛片| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 长腿黑丝高跟| 老鸭窝网址在线观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 亚洲欧美精品综合久久99| 日日夜夜操网爽| 一个人看视频在线观看www免费 | 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 亚洲精品456在线播放app | 人人妻人人看人人澡| 国产熟女xx| 欧美日韩精品网址| 亚洲精品一区av在线观看| 在线a可以看的网站| 国产1区2区3区精品| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 国产精品av视频在线免费观看| 99在线人妻在线中文字幕| 国产伦人伦偷精品视频| 久久九九热精品免费| 国产亚洲av嫩草精品影院| 久久久精品大字幕| 久久国产精品影院| 午夜a级毛片| or卡值多少钱| x7x7x7水蜜桃| 日日夜夜操网爽| 国产精品久久久久久久电影 | 婷婷六月久久综合丁香| 九九热线精品视视频播放| 国产午夜福利久久久久久| 亚洲 国产 在线| 精品久久久久久久毛片微露脸| a级毛片在线看网站| 日本在线视频免费播放| 99国产精品一区二区三区| 午夜福利高清视频| 日日干狠狠操夜夜爽| 久久久久国内视频| 色综合欧美亚洲国产小说| 99久久精品一区二区三区| 午夜日韩欧美国产| 在线观看66精品国产| 日本成人三级电影网站| 亚洲国产精品999在线| 精华霜和精华液先用哪个| 在线永久观看黄色视频| 亚洲av免费在线观看| 亚洲七黄色美女视频| 久久这里只有精品19| 高清在线国产一区| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲精品美女久久av网站| 久久久久国内视频| 精品久久久久久成人av| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 成人国产一区最新在线观看| 久久精品国产清高在天天线| 久久精品91无色码中文字幕| 狂野欧美激情性xxxx| 日韩欧美在线二视频| 国产伦在线观看视频一区| 老汉色∧v一级毛片| 国产精品久久久人人做人人爽| 国产精品女同一区二区软件 | 高潮久久久久久久久久久不卡| 超碰成人久久| 国产三级中文精品| 日韩欧美三级三区| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| x7x7x7水蜜桃| 成人欧美大片| 日韩欧美 国产精品| www日本黄色视频网| 床上黄色一级片| 丝袜人妻中文字幕| 高清在线国产一区| 精品人妻1区二区| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲黑人精品在线| 久久久国产成人精品二区| 免费在线观看日本一区| av福利片在线观看| 亚洲美女黄片视频| 国产黄a三级三级三级人| 嫩草影院入口| 成人18禁在线播放| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 在线免费观看不下载黄p国产 | 欧美中文综合在线视频| 亚洲欧美日韩东京热| 国产精品影院久久| 香蕉丝袜av| 久99久视频精品免费| 久久久精品大字幕| 成人特级黄色片久久久久久久| 啦啦啦免费观看视频1| 久久久水蜜桃国产精品网| 最近最新中文字幕大全免费视频| 99久久国产精品久久久| 中文字幕av在线有码专区| 老司机深夜福利视频在线观看| www.自偷自拍.com| 1024香蕉在线观看| 日韩av在线大香蕉| 欧美国产日韩亚洲一区| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 久久欧美精品欧美久久欧美| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 色精品久久人妻99蜜桃| 午夜成年电影在线免费观看| 国语自产精品视频在线第100页| 91av网一区二区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 午夜精品在线福利| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久精品国产综合久久久| 1000部很黄的大片| 国产一区二区激情短视频| 久久久久国内视频| 亚洲人成网站高清观看| 国产精品久久久久久久电影 | av天堂在线播放| 男女床上黄色一级片免费看| 香蕉国产在线看| 99久久成人亚洲精品观看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 欧美激情久久久久久爽电影| 精品久久久久久,| 一个人免费在线观看的高清视频| 成人鲁丝片一二三区免费| 少妇的逼水好多| 身体一侧抽搐| 国产成年人精品一区二区| 十八禁人妻一区二区| 99热这里只有精品一区 | 国产精品乱码一区二三区的特点| 亚洲美女黄片视频| 日日干狠狠操夜夜爽| 老司机午夜福利在线观看视频| 午夜日韩欧美国产| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 美女 人体艺术 gogo| 99热精品在线国产| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国模一区二区三区四区视频 | 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 国产爱豆传媒在线观看| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 免费观看人在逋| 免费看日本二区| 九九在线视频观看精品| 黄片小视频在线播放| 久久亚洲真实| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 99国产精品一区二区蜜桃av| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲最大成人中文| 日本 av在线| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲一区高清亚洲精品| 岛国在线观看网站| 日本 av在线| a级毛片在线看网站| 久99久视频精品免费| 成人一区二区视频在线观看| 日韩人妻高清精品专区| 久久久久久久午夜电影| 三级毛片av免费| 99久国产av精品| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 99re在线观看精品视频| 欧美黑人巨大hd| 中文字幕最新亚洲高清| 国产亚洲av高清不卡| 宅男免费午夜| 禁无遮挡网站| 日日夜夜操网爽| 国产乱人视频| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 久久久久性生活片| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲国产精品999在线| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 在线看三级毛片| 久久久久免费精品人妻一区二区| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 色播亚洲综合网| 婷婷丁香在线五月| 在线观看66精品国产| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 亚洲五月天丁香| 国产精品永久免费网站| 全区人妻精品视频| 国产黄a三级三级三级人| 国产麻豆成人av免费视频| 中文字幕高清在线视频| 99re在线观看精品视频| 最近最新免费中文字幕在线| 精品久久久久久久久久免费视频| 悠悠久久av| 久久精品综合一区二区三区| 桃色一区二区三区在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 首页视频小说图片口味搜索| av天堂中文字幕网| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 最近最新免费中文字幕在线| 怎么达到女性高潮| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲中文av在线| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 国产精品野战在线观看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| netflix在线观看网站| 麻豆成人av在线观看| 久久99热这里只有精品18| 国产成年人精品一区二区| 欧美成人性av电影在线观看| 国产久久久一区二区三区| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 欧美午夜高清在线| 国产精品av久久久久免费| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产亚洲欧美98| 在线观看舔阴道视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产黄色小视频在线观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 日日夜夜操网爽| 午夜影院日韩av| 最近最新免费中文字幕在线| 国产激情偷乱视频一区二区| 一区福利在线观看| 嫁个100分男人电影在线观看| 精品国产乱子伦一区二区三区| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 高清在线国产一区| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 麻豆国产97在线/欧美| 国产视频内射| 女同久久另类99精品国产91| 亚洲熟妇熟女久久| 99久国产av精品| 动漫黄色视频在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲男人的天堂狠狠| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 91麻豆精品激情在线观看国产| 久9热在线精品视频| 少妇的逼水好多| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 久久精品国产清高在天天线| 欧美色视频一区免费| 亚洲精华国产精华精| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 久久久久亚洲av毛片大全| 51午夜福利影视在线观看| 亚洲第一电影网av| 无限看片的www在线观看| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 午夜精品在线福利| 国产午夜精品论理片| 亚洲激情在线av| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 欧美精品啪啪一区二区三区| 五月玫瑰六月丁香| 欧美另类亚洲清纯唯美| 日韩精品青青久久久久久| 久久中文看片网| 成人无遮挡网站| 国内揄拍国产精品人妻在线| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产精品野战在线观看| 91av网一区二区| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 两人在一起打扑克的视频| 看黄色毛片网站| 一级a爱片免费观看的视频| 国模一区二区三区四区视频 | 美女黄网站色视频| 免费在线观看成人毛片| 成人特级黄色片久久久久久久| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产成人aa在线观看| 国产精品国产高清国产av| 日韩欧美三级三区| 老司机福利观看| 国产一区二区三区视频了| 欧美一区二区国产精品久久精品| 91久久精品国产一区二区成人 | 91在线精品国自产拍蜜月 | 久久午夜亚洲精品久久| 免费看光身美女| 99久久精品热视频| 亚洲人与动物交配视频| www日本在线高清视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 精品久久蜜臀av无| 不卡一级毛片| 久久久久久久精品吃奶| av黄色大香蕉| 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产精品久久视频播放| 一区二区三区国产精品乱码| 成人三级黄色视频| 国产精华一区二区三区| 成人三级做爰电影| 国产精品98久久久久久宅男小说| 香蕉丝袜av| 两个人看的免费小视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 欧美日韩一级在线毛片| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 18禁国产床啪视频网站| 一本一本综合久久| 国产综合懂色| 久久国产精品影院| 制服丝袜大香蕉在线| 亚洲男人的天堂狠狠| 亚洲欧美日韩无卡精品| 免费看十八禁软件| 国产1区2区3区精品| 淫秽高清视频在线观看| 国产精品亚洲av一区麻豆| 久久香蕉精品热| 亚洲中文av在线| 免费在线观看成人毛片| 中文字幕久久专区| 久久亚洲精品不卡| 禁无遮挡网站| 岛国在线观看网站| 90打野战视频偷拍视频| 国产精品 欧美亚洲| 大型黄色视频在线免费观看| 日韩欧美精品v在线| 男插女下体视频免费在线播放| 成人欧美大片| 国产不卡一卡二| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 色播亚洲综合网| 欧美性猛交黑人性爽| 亚洲第一电影网av| 在线观看免费视频日本深夜| 午夜福利18| 嫩草影院入口| 一个人看视频在线观看www免费 | 亚洲av中文字字幕乱码综合| 精品久久久久久久毛片微露脸| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲国产精品sss在线观看| av片东京热男人的天堂| 免费无遮挡裸体视频| 长腿黑丝高跟| 99久国产av精品| 久久国产精品影院| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 国产成人啪精品午夜网站| av黄色大香蕉| av福利片在线观看| 偷拍熟女少妇极品色| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 久久久久久人人人人人| a在线观看视频网站| 亚洲成av人片在线播放无| 午夜福利在线在线| 精品久久久久久久毛片微露脸| 免费在线观看亚洲国产| 国产精品野战在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 黄色丝袜av网址大全| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产成人aa在线观看| 国语自产精品视频在线第100页| 国产精品精品国产色婷婷| 免费观看精品视频网站| 精华霜和精华液先用哪个| 午夜激情欧美在线| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 偷拍熟女少妇极品色| 美女被艹到高潮喷水动态| 1024香蕉在线观看| 校园春色视频在线观看| 91av网一区二区| 在线播放国产精品三级| 国产高清视频在线观看网站| 国产成人精品久久二区二区免费| 男女之事视频高清在线观看| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲人成电影免费在线| 一级a爱片免费观看的视频| 国产高清videossex| 深夜精品福利| 在线国产一区二区在线| 啪啪无遮挡十八禁网站| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 国产亚洲欧美98| 热99在线观看视频| 最近最新中文字幕大全电影3| 少妇丰满av| 成熟少妇高潮喷水视频| 亚洲,欧美精品.| 久久久国产成人免费| 日本与韩国留学比较| 美女 人体艺术 gogo| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 熟女人妻精品中文字幕| 国产午夜福利久久久久久| 日韩高清综合在线| 国产精品亚洲美女久久久| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 少妇熟女aⅴ在线视频| 国产高清激情床上av| 给我免费播放毛片高清在线观看| 欧美一级毛片孕妇| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 小说图片视频综合网站| 91字幕亚洲| 欧美日本亚洲视频在线播放| 偷拍熟女少妇极品色| 男女那种视频在线观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲精品在线观看二区| 51午夜福利影视在线观看| 国产高清videossex| www.自偷自拍.com| 天天躁日日操中文字幕| 99国产精品99久久久久| 一区福利在线观看| 露出奶头的视频| 可以在线观看的亚洲视频| 九色国产91popny在线| 色哟哟哟哟哟哟| 亚洲av电影在线进入| 久久久久国产一级毛片高清牌| 不卡一级毛片| 天堂√8在线中文| 国产真实乱freesex| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产成人精品无人区| 美女午夜性视频免费| 国产精品影院久久| 熟女电影av网| 亚洲乱码一区二区免费版| 午夜福利免费观看在线| av在线天堂中文字幕| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产精品野战在线观看| 男人舔奶头视频| 久久精品91无色码中文字幕| 欧美中文综合在线视频| 亚洲成人久久性| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 听说在线观看完整版免费高清| 91在线观看av| 日本免费a在线| 国产亚洲精品av在线| 国产精品爽爽va在线观看网站| 免费一级毛片在线播放高清视频| 精品国产亚洲在线| 久久精品国产清高在天天线| 免费在线观看成人毛片| 国产精品野战在线观看| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 日本a在线网址| 成人18禁在线播放| 一进一出抽搐gif免费好疼| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 免费在线观看亚洲国产| 成人永久免费在线观看视频| 欧美不卡视频在线免费观看| 久久99热这里只有精品18| 亚洲,欧美精品.| 国产成人av教育| 中文在线观看免费www的网站| 人妻夜夜爽99麻豆av| 听说在线观看完整版免费高清| 91麻豆av在线| 国产精品1区2区在线观看.| 日韩免费av在线播放| 久久久国产精品麻豆| 国产黄色小视频在线观看| 深夜精品福利| 久久香蕉国产精品| 一个人免费在线观看电影 | 给我免费播放毛片高清在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 日本免费a在线| 午夜精品在线福利| 亚洲一区二区三区不卡视频| 99re在线观看精品视频| tocl精华| 窝窝影院91人妻| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲av熟女| 一级毛片精品| 1000部很黄的大片| 久久中文字幕一级| 欧美中文综合在线视频| 特级一级黄色大片| 99久久精品热视频| 亚洲人成伊人成综合网2020| 欧美日韩精品网址| 国产精品一区二区三区四区久久| 黄色片一级片一级黄色片| 国产激情偷乱视频一区二区| 男人舔女人下体高潮全视频| 中国美女看黄片| 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲成人精品中文字幕电影| 又大又爽又粗| 级片在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看| 精品国产乱码久久久久久男人| 两人在一起打扑克的视频| 在线观看66精品国产| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 国产亚洲欧美98| 成人特级黄色片久久久久久久| 久久中文字幕人妻熟女| 91老司机精品| 国产主播在线观看一区二区| 在线免费观看的www视频| 男女午夜视频在线观看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 曰老女人黄片| 俺也久久电影网| 麻豆久久精品国产亚洲av| 成人性生交大片免费视频hd| 国产精品影院久久| 亚洲成a人片在线一区二区| 日韩三级视频一区二区三区| 88av欧美| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 久久久国产精品麻豆| 不卡av一区二区三区| 桃红色精品国产亚洲av| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 长腿黑丝高跟|