楊天祥
叨爾加拉是土爾扈特蒙古人的后裔。
1771年1月渥巴錫率十七萬土爾扈特人東歸,離開伏爾加草原,經(jīng)過一路的惡戰(zhàn),加上疾病和饑餓的困擾,所剩只有八萬余人。土爾扈特人舉部回歸的壯舉,深深感動了全國人民,各地紛紛捐獻物品,供應(yīng)土爾扈特人民。清政府也撥??畈赊k牲畜、皮衣、茶葉糧米,接濟貧困中的土爾扈特人,幫助他們渡過難關(guān)。乾隆皇帝將牧草豐美之地巴音布魯克、烏蘇、科布多等地劃給土爾扈特人作牧場,讓他們能夠安居樂業(yè)。如今的和布克賽爾蒙古自治縣就是歷史中所說的烏蘇所在地的一部分。
親家的車隊來了,從公路一進入草原就揚起一片塵土,每輛車都擠滿了人,車還沒停穩(wěn),叨爾加拉家的親戚就倒好奶茶給親家的長輩敬上,迎親的人們揮舞著哈達以示歡迎———在普通蒙古人家這是最隆重的歡迎儀式。接著人們都圍在拉嫁妝的卡車前幫著卸嫁妝,女方陪嫁的東西有兩輛摩托車、地毯、被子、衣服、煤氣灶、微波爐、還有清油面粉。
把親家剛迎到蒙古包,一些中年婦女就唱起蒙古長調(diào)歡迎親家的到來,這歌聲悠長渾厚直達聽者的內(nèi)心。
親家稍做休息后就會在新郎新娘住的蒙古包里系哈達。每個系哈達的親人像潔白哈達一樣真誠地祝福新郎新娘身體健康、萬事如意、結(jié)婚以后聽老人的話。
接著餐桌上會擺上點心、干果、糖,等到酒和肉端上桌子時,蒙古包里就響起了歌聲,有唱蒙古長調(diào)的,有唱流行歌曲的,還有在說話的,在這里根本聽不清歌詞,只能聽出是在唱歌,很多種歌,很多人在唱,很熱鬧。這歌聲像是徹底的盡情放縱,是久違的歡樂。
這時,整個草原都沸騰了。
蒙古人是能歌善舞的民族,在節(jié)日和家里有喜事時都會有人唱歌跳舞。我問那木吉加甫:今天會安排客人們跳舞嗎?他說:如果客人們跳舞的話會玩的很晚,到時家里也住不下那么多客人。和布克賽爾縣離這太遠,等到天黑了讓他們回家會不安全。
在分別之際,可謂難分難舍。喝醉的人相互摟著,都不愿分開,好像有說不完的話似的。親家的人不愿上車,主家這邊的人不讓親家人走,就在這來來回回的幾番拉扯中,都累了,大家才肯罷休,各自回家。草原上漸漸地回歸了往日的平靜。endprint