張之薇
原創(chuàng)的力量
——觀德國邵賓納劇院的《信任》、《哈姆雷特》
張之薇
從他們戲劇作品的表現(xiàn)力就可以看到這是一個有著深厚戲劇傳統(tǒng)的國家。的確,歷史上幾乎每一個重大的思潮運動,都會有他們用戲劇來表達(dá)的身影,無論是啟蒙主義、狂飆突進(jìn),還是自然主義、象征主義。尤其是進(jìn)入20世紀(jì),表現(xiàn)主義的風(fēng)靡,更使他們的戲劇影響力不容低估。所以,當(dāng)林兆華戲劇邀請展再次將德國邵賓納劇院空降的時候,我們又怎能錯過它。
去年,曾以一部《朱莉小姐》引爆京城戲劇界的德國邵賓納劇院,以其影像藝術(shù)和劇場藝術(shù)的精準(zhǔn)結(jié)合讓中國的戲劇人大開眼界。我們被折服的同時,也思考戲劇到底發(fā)展到了何種程度,戲劇的邊界是什么,戲劇究竟還可以怎么玩?而今年的德國邵賓納劇院為我們帶來的兩個作品,再次令我們腦洞大開。一個是原創(chuàng)作品,由劇作家??恕だ钕L睾椭幬璋⑴恕し丁さ峡斯餐蛟斓摹拔璧竸觥薄缎湃巍?,另一個是莎翁經(jīng)典新排作品《哈姆雷特》,但作為本劇院藝術(shù)總監(jiān)的奧斯特瑪雅執(zhí)導(dǎo)的這部莎翁經(jīng)典的原創(chuàng)力同樣不能小窺。兩個作品,雖然風(fēng)格各異,卻都以極強的沖擊力透露出德國當(dāng)代戲劇的樣貌。沒有亦步亦趨,沒有因襲傳統(tǒng),沒有因循守舊,德國劇場藝術(shù)所表現(xiàn)出形式上的大膽和反叛,以及強烈的反思精神,或許呼應(yīng)了日耳曼民族強大的創(chuàng)造力和理性精神。
德國邵賓納劇院帶來的《信任》是一部當(dāng)代原創(chuàng)作品,與其說它是戲劇,更準(zhǔn)確地說它是劇場藝術(shù),顯然它深受德國著名當(dāng)代舞蹈家皮娜·鮑什所提出的“舞蹈劇場”觀念的影響。沒有什么情節(jié)和故事,沒有人物和性格,甚至沒有劇本,整臺演出完全由零星的臺詞和演員極富爆發(fā)力的肢體語言組成,而肢體語言也并非是為了構(gòu)建人物關(guān)系而存在,而是為了表達(dá)人內(nèi)心世界撕裂的情緒。可以說,這部《信任》,既顛覆了我對傳統(tǒng)意義上舞蹈美感的認(rèn)識,也顛覆了我對傳統(tǒng)戲劇欣賞方式的既定思維。
《信任》的創(chuàng)作背景據(jù)說是2008年的全球金融危機,創(chuàng)作者企圖表現(xiàn)經(jīng)濟(jì)危機下人的焦慮和人們之間的脆弱關(guān)系,而“信任”和“背叛”就成為了此刻創(chuàng)作者窺視人性的通道。皮娜·鮑什曾經(jīng)說過,她的“舞蹈劇場”是用身體來表達(dá)自我,表達(dá)情感體驗的。所以,“舞蹈劇場”既是一種戲劇觀念,也是某種精神狀態(tài)在空間下的表達(dá),顯然《信任》也是如此?!缎湃巍繁磉_(dá)的就是一種現(xiàn)代人的情緒和精神焦慮,擁有理性傳統(tǒng)的德國人通過劇場將自我對這個世界的思考和批判注入到了舞臺上。
編舞大師阿努克·范·迪克的創(chuàng)作方式一反戲劇的傳統(tǒng)創(chuàng)作方式,文本并不是他創(chuàng)作的重要基礎(chǔ),反倒是在創(chuàng)作過程中首先對舞者拋出一個又一個的主題,然后讓舞者們用肢體來表現(xiàn)出來。例如:怎樣用舞蹈和肢體去表達(dá)失去信任的心理形象,怎樣用舞蹈和肢體表達(dá)人們在金融危機時對金融制度的不信任,怎樣用舞蹈和肢體去表達(dá)人與人之間的不安全感,等等。所以,在舞臺上,我們看到的是,舞者或擁抱,或?qū)?;或扭曲地倒掛在沙發(fā)上,或重重地摔在地上,或是壘成了人梯。舞臺上紛繁的、看似即興的肢體動作充滿了張力。實際上,肢體在這里不是呈現(xiàn)美感的載體,而是為了呈現(xiàn)現(xiàn)代人在現(xiàn)代生活中的矛盾、糾結(jié)、焦灼、不安全感。所以,舞臺上舞者的身體激烈而扭曲。捷克戲劇家保羅·康菲爾德曾經(jīng)創(chuàng)造出“靈魂的戲劇”一詞用來形容德國表現(xiàn)主義戲劇,在我看來,德國的劇場藝術(shù)都深受表現(xiàn)主義戲劇傳統(tǒng)的浸淫,“靈魂”不是通過對世界的客觀呈現(xiàn)來表達(dá)的,而恰恰是通過擺脫現(xiàn)實主義的種種限制,讓演員充分回歸自由?!缎湃巍分械奈枵呔褪侨绱?。
《信任》不僅用身體探討人類的情感危機,還用跨界的觀念,肆意挑戰(zhàn)戲劇的邊界。搖滾樂、現(xiàn)代舞、麥克風(fēng)等一切現(xiàn)代的藝術(shù)媒介方式都被納入到了這個戲劇場中,正如他們所宣傳的那樣,《信任》無法簡單的用“舞劇”或“肢體劇”來形容。那么,它到底是什么?這就體現(xiàn)了德國人在劇場藝術(shù)創(chuàng)作上的前沿性,多重藝術(shù)并置,結(jié)合而非融合就是現(xiàn)代劇場藝術(shù)存在的方式,甚至在《信任》中臺詞都成為了觀看的陷阱?!缎湃巍芬詳⑹鍪降莫毎组_場,一個女人在二層的舞臺空間面無表情地說了大段臺詞,但是仔細(xì)聽下來我卻絲毫捕捉不到臺詞的含義,從麥克風(fēng)中流出的聲音仿佛是一個人的自言自語,又仿佛是人的夢囈,相同的語言在不同的演員中次第蔓延。當(dāng)人們企圖從它的支離破碎和絮絮叨叨中尋找語言的意義時,卻發(fā)現(xiàn)無意義才是語言的真諦。在現(xiàn)代社會,人與人溝通是如此困難,在人的孤獨感難以抹殺的狀態(tài)下,語言就是如此無意義,導(dǎo)演用如此斷續(xù)、重復(fù)、破碎的語言企圖表現(xiàn)人的空虛無助。
當(dāng)《信任》這樣的戲劇作品出現(xiàn)在我們眼前時,無論喜歡與否,對于我來說都有種絕望的感覺,因為我看到了我們和別人在戲劇創(chuàng)作觀念上的巨大差距。當(dāng)我們還在糾結(jié)于如何講一個好故事和如何把這個故事讓觀眾看懂的時候,德國的原創(chuàng)戲劇已經(jīng)在挑戰(zhàn)我們的觀看方式了。也就是說,“怎么看”已然完全凌駕于“看什么”之上。
對于今天這個時代,或許講述的方式比講述什么更重要,對于經(jīng)典尤為如此。我們究竟該如何呈現(xiàn)經(jīng)典,經(jīng)典對于當(dāng)下的意義究竟何在?德國當(dāng)代導(dǎo)演奧斯特瑪雅執(zhí)導(dǎo)的《哈姆雷特》也許能夠給我們一種答案。
與我們的導(dǎo)演在經(jīng)典面前的臣服心態(tài)不同,這版《哈姆雷特》的執(zhí)導(dǎo)者奧斯特瑪雅一開始就強調(diào)他無意于展現(xiàn)原汁原味的莎士比亞經(jīng)典,而是欲將他對社會的內(nèi)省和批判借由哈姆雷特表現(xiàn)出來。所以,他的“哈姆雷特” 絲毫找不到莎士比亞筆下文藝復(fù)興時期的人文主義氣息,而是散發(fā)著頹廢、夸張、怪誕、反叛的氣質(zhì),實際上,導(dǎo)演早已把莎士比亞拋棄,他是在講述自己心中的哈姆雷特:
在老王的葬禮上,一個游魂一般的哈姆雷特注視著葬禮上人們各異的神情,他身材發(fā)福,衣著邋遢,穿著西裝,完全是一副和我們一樣的現(xiàn)代普通人模樣。曾經(jīng)我們既定腦海中那個俊逸、猶豫、憂郁的王子被徹底顛覆,悲劇中的英雄變成了普通人。在西方哲學(xué)思想中有一條關(guān)乎人的清晰軌跡,那就是由古希臘時的“神”,到文藝復(fù)興時期的“人”,再到現(xiàn)代被異化的“瘋子”,甚至是被變形的“蟲”,這條軌跡走過了漫長的時光隧道。西方現(xiàn)代戲劇作品中,瘋癲是常常出現(xiàn)的角色特征,當(dāng)“上帝死了”,人們的信仰坍塌之后,世界便成為了一個瘋?cè)嗽海虼睡傋蛹仁浅B(tài),也是人們看世界的方式。奧斯特瑪雅創(chuàng)造的“哈姆雷特”不僅是和我們一樣的普通人,而且他還是個將王冠反戴、吃土的瘋子,這無疑是對瘋癲現(xiàn)代人精神癥候的外化處理。他放浪形骸、無所顧忌、對待自己的母后和愛人奧菲莉亞沒有半點溫情,他為了試探自己對叔父的懷疑,以極盡瘋癲的狀態(tài)親身上演一場《捕鼠器》,但是隨著自己無意中殺死波洛涅斯,自己的愛人奧菲莉亞的死去,雷歐提斯要與他決斗,他幾乎真的瘋了。在導(dǎo)演眼中,對這個世界的瘋狂和怪誕不言而喻。
英國當(dāng)代著名導(dǎo)演彼得·布魯克曾經(jīng)說過:“唯一發(fā)現(xiàn)莎士比亞的最好方式就是忘記他的存在”。奧斯特瑪雅顯然對這句話深以為然,他不僅重構(gòu)了莎士比亞的人物,而且在舞臺設(shè)計上也充滿現(xiàn)代感。那個發(fā)生在古老丹麥的宮廷斗爭竟被放置到一片布滿泥土的墓地上,金碧輝煌的宮殿和巍峨的城堡蕩然無存,荒蕪的墓地、笨重的棺槨、用水槍制造的小雨構(gòu)成了開場老王葬禮的氛圍。舞臺由一個冰冷的金屬框架框定,演區(qū)中部一層金色的流蘇簾幕微微垂擺著,象征著皇家宮廷的華貴。泥土之上是一個可以從演區(qū)后部向前部滑動的白色長條桌子,宮廷中所有的陰謀和爭斗都圍繞著這條桌子展開。反現(xiàn)實主義是這個擁有表現(xiàn)主義戲劇傳統(tǒng)國度的導(dǎo)演們深入骨髓的精神追求,顯然首先表現(xiàn)在了對舞臺的設(shè)置上。現(xiàn)代、極簡,同時充滿多義性的舞臺,為戲劇與當(dāng)下的對話提供了可能。
挖掘經(jīng)典的“當(dāng)下性”就是奧斯特瑪雅與現(xiàn)代觀眾溝通的通道。那么一切現(xiàn)代的媒介自然應(yīng)該是需要借助的手段,而影像則是拓展舞臺空間維度的最佳手段。本劇中,即時攝影影像介入舞臺,仿佛一個幽靈游走于每個人之中,與舞臺上真實演員的扮演形成了強烈的對應(yīng)。攝影機有時是指向他人,有時指向自己,甚至有時候還指向觀眾席間,它既像是對他人內(nèi)心的窺視,又像是對自我的審視,影像的介入打破了單一的舞臺扮演,間離了觀眾與角色的關(guān)系。而當(dāng)即時攝影在觀眾席間游走,觀眾的影像出現(xiàn)在舞臺上時,觀眾實際上也參與了這場瘋癲世界的游戲??磁c被看的角色不斷被轉(zhuǎn)化,于是瘋癲的世界邊界被延展。
而搖滾樂則是勾連經(jīng)典戲劇與現(xiàn)代觀眾的又一媒介。奧斯特瑪雅的《哈姆雷特》開場即充滿戲劇性,他將老王的葬禮和新王的婚禮對照形成開場段落,葬禮上王后佯裝的哀傷和篡位新王神情各異,葬禮之后,一條白色長桌構(gòu)架在墓地之上,人們?nèi)耗y舞,搖滾音樂適時而起,一悲一喜,壓抑和喧鬧構(gòu)成了舞臺上強有力的戲劇張力。
不過,如果說悲劇意味是《哈姆雷特》這個經(jīng)典劇作的靈魂的話,奧斯特瑪雅即便運用了再多顛覆和重構(gòu),也沒有拋棄這一經(jīng)典內(nèi)核。對待經(jīng)典大概就是應(yīng)該這樣,拋棄它的表象,深入它的骨髓。
如果說《信任》讓我們思考戲劇可以“怎么看”,那么《哈姆雷特》則令我們思考戲劇到底還可以“怎么演”。讓遙遠(yuǎn)的經(jīng)典發(fā)揮永恒的魅力,挖掘它的當(dāng)下性是與觀眾對話的唯一途徑,德國人用他們的創(chuàng)造力和想象力為我們上了一課。
反觀國內(nèi),隨著經(jīng)濟(jì)的繁榮,我們戲劇的發(fā)展也是蒸蒸日上,可是從原創(chuàng)力和經(jīng)典的當(dāng)下性呈現(xiàn)方面我們自己的作品似乎難有與之相稱的表現(xiàn),而這正是衡量一個國家戲劇活力的重要標(biāo)尺。令人遺憾的是,近幾年我國的原創(chuàng)戲劇在這兩方面都乏善可陳,在剛剛結(jié)束的“中國原創(chuàng)話劇邀請展”中再次印證了這樣的事實。
當(dāng)世界的戲劇導(dǎo)演們已經(jīng)將目光投向跨界或沒有語言的肢體動作時,當(dāng)反寫實在上世紀(jì)后半葉已經(jīng)成為西方導(dǎo)演創(chuàng)作的宗旨時,我們的導(dǎo)演卻還是固守著摹仿生活的呈現(xiàn)手法,這恐怕是我們的創(chuàng)作者們需要反思的!
張之薇:中國藝術(shù)研究院戲曲研究所副研究員
責(zé)任編輯:郭翠君