□文/本刊記者 李靜
“我用鏡頭講述重慶故事”丹麥攝影師眼中的山城
□文/本刊記者李靜
攝影:吳岸
值中丹兩國建交65周年暨丹麥駐重慶總領(lǐng)事館建館10周年之際,“2065-攝影家眼中的中丹城市”也于5月31日舉行。此次活動(dòng)由丹麥格蘭富公司組織,歷時(shí)半年多,邀請(qǐng)中國和丹麥攝影師彼此互訪,用圖像描述他們對(duì)城市的理解和感受。在現(xiàn)場展出的57幅攝影作品中,有17幅是來自丹麥的攝影師孔彥森Jens Schott Knudsen的作品,展現(xiàn)了一位外國攝影師眼中的重慶??讖┥淖髌芬鹆嗽S多重慶市民的關(guān)注和共鳴,忙碌之余,他接受了本刊記者專訪,向我們講述了他和他的相機(jī)與重慶的故事。
談到攝影,孔彥森說,其實(shí)他并不是一名專職攝影師,“我的真正職業(yè)是一名律師,現(xiàn)在在北京一家律師事務(wù)所工作?!笨粗矍斑@位笑容可掬的外國友人,我很難把嚴(yán)謹(jǐn)?shù)穆蓭熜蜗笈c攝影師的灑脫自由在他身上聯(lián)系起來,兩種角色的巨大反差讓我對(duì)他接觸攝影的初衷更加好奇。他表示,自己最初對(duì)攝影產(chǎn)生興趣是在10年前,那個(gè)時(shí)候,他總喜歡帶上一部相機(jī),在每天上下班的路上,拍攝一些自己遇見的有趣的場景,有時(shí)候是當(dāng)天的天氣,或者一朵花;有時(shí)候是人們的活動(dòng)。久而久之,他漸漸地將這項(xiàng)業(yè)余愛好轉(zhuǎn)變成了專職喜好,而且技術(shù)掌握得越來越好。“攝影于我來說是一項(xiàng)充滿創(chuàng)造性的工作,它可以捕捉我所看到的,將眼前的畫面清晰地描繪在我眼前,我可以將它們分享給大眾。每一個(gè)人,看到每一張照片,都會(huì)因?yàn)樗麄兊慕?jīng)歷不同而感受到不一樣的信息?!笨讖┥堄信d致地說著。
從丹麥到美國求學(xué)深造、工作,1996年,孔彥森第一次來到中國,便對(duì)這個(gè)國家產(chǎn)生了濃厚的興趣,開始學(xué)習(xí)中文,之后輾轉(zhuǎn)反側(cè),2011年,他又再次回來,到了上海??讖┥J(rèn)為,一定的人生閱歷是可以為自己的攝影水平畫龍點(diǎn)睛的。今年3月底,孔彥森受到丹麥格蘭富公司的邀請(qǐng),作為中丹攝影師團(tuán)隊(duì)的其中一員,來到中國重慶,進(jìn)行了為期4天的拍攝交流。這一次的拍攝行程令孔彥森激動(dòng)不已,受益匪淺。
說到與重慶的緣分,孔彥森表示,其實(shí)遠(yuǎn)不只這一次的機(jī)緣巧合。原來,孔彥森的家人也和重慶有著割不斷的聯(lián)系??讖┥脑硎迨且幻F路工程師,因?yàn)楣ぷ麝P(guān)系,他帶著家人,于1917年前后受邀來到重慶,住在偏遠(yuǎn)的煤礦區(qū),期間他還促成了北碚農(nóng)村城鎮(zhèn)模式的布局和古代四川都江堰灌溉系統(tǒng)的科學(xué)測量。在這之后,他沒有離開四川,于78歲逝于重慶豐都。這一段家族歷史更讓孔彥森對(duì)重慶產(chǎn)生了濃厚的興趣。
在重慶采風(fēng)拍攝的四天時(shí)間里,孔彥森走街串巷,用他的鏡頭記錄下了眼中的山城印象。因?yàn)槟壳霸诒本┕ぷ鳎唤麜?huì)把重慶與北京作比較。“進(jìn)入重慶就可以聞到空氣中彌漫的麻辣的氣味,還有熱鬧的城市景象,山高起伏,江水環(huán)繞,不像北京一馬平川,兩座城市有著強(qiáng)烈的對(duì)比感。”在孔彥森眼中,重慶是一座新舊融合的,有性格的城市,這里的人熱情友好,讓他印象深刻。他發(fā)現(xiàn),在繁華的解放碑商圈背后,還隱藏著像魯祖廟花市這樣的充滿地方特色的老街;他去過磁器口、鵝嶺公園,坐纜車、爬南山。居高拍攝時(shí),還意外發(fā)現(xiàn)許多重慶的老房子屋頂上都搭有一個(gè)很有特色的屋頂花園,人們喜歡在綠蔭下閉目養(yǎng)神,時(shí)不時(shí)地?cái)[弄下花草,呷一口茶,“從他們悠閑自在的姿態(tài),我可以感受到他們對(duì)生活的享受與熱愛,這讓我深有感觸?!笨讖┥χf到。
談到拍攝中記憶猶新的片段,孔彥森說,重慶天氣多陰,有時(shí)候霧大,去磁器口拍攝那天,他選擇了清晨,而這正給了他一個(gè)驚喜。通常外地?cái)z影師來到這里拍攝時(shí)都是在下午或者晚上,那個(gè)時(shí)候游客非常多,很擁擠,而在清晨拍攝時(shí),他恰好拍到了一副不一樣的景象??讖┥贿呏钢囊桓弊髌罚阂粋€(gè)年輕女士穿著一身正裝,腳踩高跟鞋,踏著青石板路,正匆匆趕往上班的路上,一邊向我講述當(dāng)時(shí)的拍攝情景:“這個(gè)時(shí)候你可以看到住在這里的當(dāng)?shù)厝苏嬲纳钇?,和平時(shí)作為旅游景點(diǎn)的磁器口不一樣,這張照片反映的是一個(gè)非常真實(shí)的,生活在磁器口的人們的日常?!笨讖┥锌f分。
不僅如此,作為一個(gè)外國人,雖然在拍攝的時(shí)候會(huì)有語言障礙,但也有一定的優(yōu)勢,“因?yàn)橹貞c人很熱情、友好,每當(dāng)我征得他們的同意拍照時(shí),他們都很樂意地配合我,滿臉堆笑,這讓我非常感動(dòng)?!笨讖┥f到。
談到未來的計(jì)劃,孔彥森表示,與重慶的緣分遠(yuǎn)遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束,下一步將計(jì)劃拍攝這里的城市景觀和當(dāng)?shù)厝宋奶厣?,“除了像大禮堂、三峽博物館這樣的具有重慶特色的建筑以為,我希望能尋找、拍攝到更多的不知名的卻非常有特色的重慶建筑,將這座城市隱藏的魅力展現(xiàn)出來,用我的鏡頭向人們講述這座城市的一切!”
Photoed by Wu 'an
The activity of “2065- Chinese and Danish Cities in the Eyes of Photographers” was held on May 31 on the occasion of the 65th anniversary of diplomatic relations between the two countries and the 10th anniversary of the establishment of Danish Consulate General in Chongqing. It was organized by Grundfos and lasted for more than half a year,in which both Chinese and Danish photographers were invited to visit each other and describe their understandings and feelings about cities with photos. among 57 photography works exhibited on the spot,17 of them were created by a Danish photographer Jens Schott Knudsen (Kong Yansen in Chinese),showing the city of Chongqing in the eyes of a foreign photographer. as his works have aroused attention and resonance from many Chongqing residents,Jens Schott Knudsen,taking time from his busy schedule,accepted the interview of our correspondent and told us the story between him,his camera and Chongqing.
When it came to photography,Jens Schott Knudsen said he was actually not a professional photographer. “In fact,I am a lawyer,and now I work for a law fi rm in Beijing.” Looking at the smiling foreign friend,I found it hard to associate him with the lawyer’s solemnity and the photographer’s free and easy character,and the striking contrast in the two roles made me more curious about his original intention to be an amateur photographer. He said it was ten years ago that he fi rst became interested in photography when he always carried a camera with him for capturing interesting scenes (sometimes the weather of that day,or a fl ower; sometimes people’s activities)on the way to and from work every day. Over time,he gradually turned this hobby into a full time preference,and held it much better. “For me,photography is a creative job,and it can capture what I see and clearly present scenes before me sothat I can share them with all people. Everyone who has different experiences may get different information from a picture.” said Jens Schott Knudsen with great interest.
after going to america for further study and getting a job there,he came to China in 1996 for the first time and developed a keen interest in this country and began to learn Chinese. In 2011,he came back to Shanghai for some reasons. Jens Schott Knudsen thought that certain life experience can do great help for his photography. at the end of March this year,Jens Schott Knudsen was invited by Grundfos to come to Chongqing as a member of Sino-Denmark Photographers Team for a four-day exchange in photo taking. He was very excited about this journey and benefi ted a lot from it.
When asked about his connections with Chongqing,Jens Schott Knudsen said it was not accidental,for his family was once closely linked with Chongqing. around 1917,his greatgranduncle,a railway engineer,was invited to come to Chongqing with his family because of the job and lived in a remote coal mining area,during which he made contribution to the layout of rural-urban mode in Beibei District and the scientifi c measurement of the ancient Dujiangyan Irrigation System in Sichuan. Since then,he never left Sichuan until he passed away in Fengdu,Chongqing when he was 78 years old. This very family history aroused Jens Schott Knudsen’s great interest in this city.
During the four-day field shooting,Jens Schott Knudsen walked through the streets to record the scenes of Chongqing,the mountain city,with his camera. Working in Beijing now,he unintentionally makes a contrast between them: “There are striking differences between the two cities: instead of a wide expanse of flat land in Beijing,Chongqing is surrounded by high mountains and rivers with lively city scenes and spicy smell pervasive in the air.” For Jens Schott Knudsen,Chongqing is a unique city combining old with new elements. Its enthusiastic and friendly people left a deep impression on him. He found some old streets like the Flower Market in Luzu Temple,hidden behind the bustling Jiefangbei Business District but full of local features; he once visited the old town Ciqikou,Eling Park,rode cable car and climbed the Nanshan Mountain. Photographing at a high point,he was surprised to see some old houses with a distinctive roof garden where people like sitting in repose with their eyes closed under verdant green shade,now and then taking care of grass and fl owers or sipping a cup of tea. “I can feel their enjoyment and enthusiasm for life from their leisurely gestures.” smiled Jens Schott Knudsen.
Speaking of what remained fresh in his memory when taking pictures,he said that the foggy morning to Ciqikou gave him a big surprise in such a cloudy city. a strange photographer usually comes here to shoot in the afternoon or evening when there are many tourists packed like sardines,but he captured different scenes in that morning. Pointing to his photography work,depicting a young lady in formal clothes hurried on her way to work and wearing high-heeled shoes on the fl agstone road,he told me the shooting scene at that time: “You can get real episodes of their local life,which is quite different from the scene as a tourist attraction. This photo reflects the true daily life of people living there.” When saying this,Jens Schott Knudsen was full of emotional thoughts.
Moreover,a foreign photographer may meet some language barriers in shooting but fortunately may hold certain advantages. “Characterized by enthusiasm and kindness,Chongqing natives are glad to pose for me with full smiles if I ask for taking photos for them,which moved me a lot.”said Jens Schott Knudsen.
as for the plan in the future,Jens Schott Knudsen believes that his connections with Chongqing will never end and his next step will focus on the urban landscape and local humanity.“apart from some architectures of Chongqing style like the auditorium and the Three Gorges Museum,I hope I can seek and capture more Chongqing buildings unknown but distinctive so as to present the city’s hidden beauty and tell everything about this city to people with my camera!”
Translated by Cui Fangyan
“Chongqing in My Camera”—The City of Mountain in the Eyes of a Danish Photographer
□Written by Li Jing