王君玲
摘 要:為順應(yīng)時代發(fā)展及人才培養(yǎng)需求,在醫(yī)學(xué)院校開設(shè)醫(yī)學(xué)英語課程勢在必行。通過“詞匯教學(xué)法”在寧夏醫(yī)科大學(xué)醫(yī)學(xué)英語選修課上的教學(xué)實踐,探討“預(yù)制語塊”在醫(yī)學(xué)英語寫作中的作用。
關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)英語;詞塊;詞匯法教學(xué)
一、研究詞塊的意義
醫(yī)學(xué)英語(Medical English)是ESP(English for Specific Purposes專門用途英語)的一個分支,是醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語教學(xué)中不可或缺的一部分,它擔(dān)負(fù)著促使學(xué)生完成從學(xué)習(xí)階段向使用階段過渡的任務(wù)。 如何提高學(xué)生的二語寫作水平,使其獲得接近本族語的流利性(native-like fluency)和選詞能力(native-like selection),提高醫(yī)患交流、閱讀醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)及書寫醫(yī)學(xué)論文等的能力,一直是困擾我們二語研究者和廣大教師的一個問題。 研究人員通過計算機(jī)數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析發(fā)現(xiàn),英語語言交際可以通過使用單詞、短語或句子來實現(xiàn),但是自然語言中大部分卻是由那些處于單詞和句子兩極之間的半固定板塊來實現(xiàn)的, 這個半固定板塊就是詞塊。語塊從結(jié)構(gòu)上可分為4類:(1)多元詞語塊(polywords),如“You see”;(2)習(xí)俗語語塊(Institutionalized expressions),如“How do you do?”;(3)短語架構(gòu)語塊(phrasal constraints),如“a (moment) ago”;(4)句子構(gòu)建語塊(sentence builders),如“I think (that)...”
鑒于詞塊在語言習(xí)得中的重要作用,Lewis于1993年提出了詞匯教學(xué)法(lexical approach),他主張語言不是傳統(tǒng)所說的語法和詞匯的疊加,而是由大量的語法化的詞匯塊組成(grammaticalized lexis), 由此他幫助學(xué)生通過使用語塊而無需分析其組成部分實現(xiàn)流利表達(dá)。 近年來,國內(nèi)外有關(guān)詞塊教學(xué)和英語寫作正相關(guān)性的研究取得了很大成效,本研究試圖通過從2011年10月初到2012年8月在寧夏醫(yī)科大學(xué)醫(yī)學(xué)英語選修課上的教學(xué)實踐,探討詞匯教學(xué)法對醫(yī)學(xué)生專業(yè)英語寫作的作用。
二、研究設(shè)計和結(jié)果
1.研究對象
鑒于高年級學(xué)生在醫(yī)院實習(xí),上課時間難以保證,因此調(diào)查對象選取2009級和2010級(即二、三年級)184名臨床本科生。按分班考試成績平均分成四個班,隨機(jī)選取兩個班為控制組(CG),兩個班為實驗組(EG)。所有學(xué)生堅持全程聽課并參加考試,男女生比例均衡,年齡在19到23歲之間。
2.組織和考核形式
共60學(xué)時,分20次授課,學(xué)生考試合格獲3個學(xué)分。課程結(jié)束時以平時成績(占30%)、期末成績(占70%)的方式進(jìn)行考核。
3.教材
《實用醫(yī)學(xué)英語》(熊中貴主編,新疆科技衛(wèi)生出版社出版),內(nèi)容主要涉及醫(yī)學(xué)病例、體檢、處方、論文、廣告和函件等。
4.研究方法
采取了前測、中測、后測和比較作文中詞塊數(shù)等方法。
5.研究過程
實驗中,對控制組采用傳統(tǒng)教學(xué)方法,讓學(xué)生通過雙語單詞表和死記硬背的方法學(xué)習(xí)單個單詞;實驗組的教學(xué)實踐主要由各種與詞塊相關(guān)的活動和練習(xí)組成,目的是幫助學(xué)生了解詞塊知識,熟悉詞塊的用法并有意識地使用詞塊。期末卷面考試結(jié)束后,對所有學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,采用匿名方式,當(dāng)場填寫立即收回。共發(fā)放并回收有效問卷171份,有效回收率93%。在本實驗中,詞匯教學(xué)法在醫(yī)學(xué)英語寫作教學(xué)中的實施主要分為三個階段:課文閱讀輸入詞塊階段、“過程寫作”運用輸出詞塊階段、寫作后鞏固詞塊階段。
6.研究結(jié)果
教學(xué)實踐結(jié)束后把所有作文考試成績輸入電腦,用SPSS11.5軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計。
通過輸入詞塊教學(xué),醫(yī)學(xué)英語寫作的水平能有效提高嗎?
在第一次考試中,實驗組的mean值是10.0976,比控制組高 0.8243,t=2.022,p=0.071>0.05;在第二次考試中實驗組的mean值是11.2195,比控制組高1.0975,t=1.989,p=0.054>0.05.數(shù)據(jù)表明在前測中控制組和實驗組的成績沒有明顯差異。
在第一次考試中實驗組的mean值是12.0976,比控制組高0.2650,t=2.515,p=0.016<0.05;在第二次考試中實驗組的mean值是11.9151,比控制組高0.622,t=2.471,p=0.018<0.05,這意味著在后測中控制組和實驗組有明顯差異。換言之,經(jīng)過教學(xué)實踐實驗組比控制組有更大提高。
在第一次考試中控制組的學(xué)生比實驗組的學(xué)生表現(xiàn)得差,其mean值比實驗組小0.9025分,t=2.466,p=0.001<0.01;在第二次考試中,實驗組的mean值是11.9268,比控制組高1.2439分,t=2.981,p=0.005<0.01。這明顯表明實驗組比控制組進(jìn)步大得多。通過觀察發(fā)展在實驗組作文中的詞塊數(shù)比控制組的多,這使得實驗組的作文更加流暢、地道。
顯示和前測相比后測中控制組A3的mean值增加了2.5643,t=-9.017,p=0.059>0.05;控制組A4在后測中的mean值增加了1.1707,t=-2.886,p=0.064>0.05。這意味著盡管mean值增加,控制組在前測和后測之間沒有明顯差異。對于實驗組A1,mean值增加了2.005,t=-8.369,p=0<0.01;對于實驗組A2,mean值增加了0.7056,t=-1.946,p=0<0.01。這表明涉及前測和后測的成績,實驗組本身有顯著差異。換言之,通過詞塊學(xué)習(xí)實驗組的學(xué)生醫(yī)學(xué)英語寫作水平明顯優(yōu)于控制組。也就是說從成績的角度說,使用不同的教學(xué)方法,實驗組和控制組都有不同程度的提高,然而,實驗組的進(jìn)步更加明顯。
綜上所述,實驗組較之控制組在中測和后測中都有明顯的提高,然而在兩組的前測中并沒有發(fā)現(xiàn)明顯差異。也就是說,在實驗前處于同一寫作水平的兩組學(xué)生在經(jīng)過醫(yī)學(xué)英語寫作課學(xué)習(xí)之后,醫(yī)學(xué)英語寫作水平發(fā)生了變化。與此同時,因為在實驗中其他因素相同,這樣的結(jié)果表明在詞匯法和醫(yī)學(xué)英語寫作水平之間可能存在正相關(guān)性。因此,我們可以得出這樣的結(jié)論:在課堂環(huán)境中適當(dāng)?shù)亟淌谠~塊能夠提高學(xué)生正確運用語言的能力,提高醫(yī)學(xué)英語寫作水平。
除了上述成績分析以外,按照Nattinger and DeCarrico對詞塊的分類,統(tǒng)計并比較前測和后測中控制組和實驗組作文中的詞塊數(shù)。用單樣本T檢驗分析,可以看到實驗組和控制組關(guān)于詞塊運用的整體情況。使用雙樣本T檢驗在前測中做組內(nèi)比較以確保在教學(xué)實踐前實驗組和控制組寫作中的詞塊數(shù)量沒有明顯不同。結(jié)果發(fā)現(xiàn),實驗組中每一種詞塊的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于在控制組中的數(shù)量。因為兩組中其他因素相同,詞塊比較的結(jié)果也表明在詞塊教學(xué)法和醫(yī)學(xué)英語寫作之間存在正相關(guān)性。
三、研究的啟示及教學(xué)建議
1.增加和豐富詞塊產(chǎn)出性訓(xùn)練活動
有研究者在分析了現(xiàn)有英語教材的詞匯習(xí)題設(shè)計后指出,教材對詞匯的關(guān)注還僅集中在單詞的意義和形式上,而忽視了對詞塊生成知識的培養(yǎng)與考查,特別是詞匯搭配能力沒有得到應(yīng)有的重視。教材編寫者應(yīng)充分考慮詞塊因素,設(shè)計多樣化的、能夠提高學(xué)生詞塊生成能力的習(xí)題。同時,教師也應(yīng)具備一定的詞塊理論素養(yǎng),通過課堂教學(xué)和課后作業(yè)彌補(bǔ)教材設(shè)計的不足。在練習(xí)原則上,應(yīng)注意不僅把詞塊放置在詞或句子的層面上練習(xí),而且要把詞塊置于語篇層面上加以練習(xí)。練習(xí)中少講理論,以實際操練為主。
2.授學(xué)生以漁的原則
醫(yī)學(xué)英語語言中存在著大量種類繁多、用法各異的詞塊,課堂教學(xué)時間有限,學(xué)生層次各不相同,教師不可能使每個學(xué)生都在課堂上熟悉語言中所有的詞塊,更不可能僅通過課堂教學(xué)就使學(xué)生熟練掌握每個詞塊的用法。Lewis在他的詞匯教學(xué)法中提出了觀察—假設(shè)—驗證的學(xué)習(xí)模式,也就是說,學(xué)生應(yīng)自己在學(xué)習(xí)的過程中發(fā)現(xiàn)詞塊、觀察詞塊的用法,在反復(fù)運用中總結(jié)詞塊的語法規(guī)則和運用規(guī)律,以達(dá)到最終內(nèi)化成自己知識的目的。因此,教學(xué)者應(yīng)加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的詞塊學(xué)習(xí)策略培訓(xùn),培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)能力,引導(dǎo)學(xué)生建立并強(qiáng)化詞塊意識,并用自主學(xué)習(xí)策略主動地發(fā)現(xiàn)詞塊、積累詞塊,積極地運用詞塊,以達(dá)到擴(kuò)大詞塊量,提高詞塊應(yīng)用能力的目的。
3.學(xué)會使用現(xiàn)代化工具豐富教學(xué)形式,提高詞塊收集的準(zhǔn)確性和效率
一方面,多媒體課件取代了傳統(tǒng)的黑板、掛圖、模型、粉筆單一的教學(xué)模式和課堂教學(xué)環(huán)境,極大地節(jié)約了教師用在寫板書、畫圖、擦黑板的時間,提高了知識傳授效率,擴(kuò)大了學(xué)生的知識面; 另一方面學(xué)生應(yīng)主動擴(kuò)大語言輸入渠道,通過課外閱讀病例和論文等方式附帶習(xí)得詞塊知識,增加語言輸入量,發(fā)現(xiàn)、搜索新詞塊,更重要的是學(xué)會充分利用“語料庫(corpus)”這一電子文本庫,驗證并進(jìn)一步熟悉詞塊的用法及意義。
參考文獻(xiàn):
[1]Lewis,M. The Lexical Approach:The State of ELT and a Way Forward[M]. Hove. England:Language Teaching Publication,1993.
[2]Lewis,M.Implementing the Lexical Approach:Putting Theory into Practice[M]. Hove. England:Language Teaching Publication,1997.
[3]Nattinger,J.R.&DeCarrico,J.S.Lexical Phrases and Language Teaching[M]. Oxford:Oxford University Press,1992.
[4]趙怡.詞塊理論在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J].華東師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2009(01):42-44.
[5]劉潤清,胡壯麟.外語教學(xué)中的科研方法[M].外語教學(xué)與研究出版社,2000.
編輯 薛直艷