孫先武
【摘要】本文通過對西北民族大學(xué)外國語學(xué)院蒙英雙語專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略的使用情況進(jìn)行調(diào)查和分析,以期幫助他們了解自身的學(xué)習(xí)特點(diǎn),從而達(dá)到指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自我管理,實(shí)現(xiàn)自主學(xué)習(xí)的目的。
【關(guān)鍵詞】蒙英雙語班 學(xué)習(xí)策略 調(diào)查
一、引言
對學(xué)習(xí)策略的研究從20世紀(jì)60年代中期就已經(jīng)開始了,Rubin在其《成功語言學(xué)習(xí)者能教給我們什么》一文中總結(jié)了成功語言學(xué)習(xí)者所使用的七條學(xué)習(xí)策略。至于對學(xué)習(xí)策略的定義,Oxford認(rèn)為,“學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者為了使語言學(xué)習(xí)更成功,更有目的,更偷快而釆取的行為或行動?!眹鴥?nèi)學(xué)者們在20世紀(jì)90年代開始研究外語學(xué)習(xí)策略,程曉堂和鄭敏認(rèn)為“語言學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者為了使語言學(xué)習(xí)取得更好的效果而釆取的各種策略,既包括學(xué)習(xí)者為了更好地完成某個學(xué)習(xí)活動或?qū)W習(xí)任務(wù)而采取的微觀策略,也包括學(xué)習(xí)者對自己的學(xué)習(xí)目標(biāo),學(xué)習(xí)過程,學(xué)習(xí)結(jié)果進(jìn)行計劃,調(diào)控,評估等而釆取的宏觀策略以及學(xué)習(xí)者對語言和語言學(xué)習(xí)的一些認(rèn)識”。
由于研究者的研究視角不同,致使目前學(xué)術(shù)界對學(xué)習(xí)策略的分類存在差異。OMalley 和Chamot將策略分為:元認(rèn)知、認(rèn)知和社會/ 情感策略,三者中元認(rèn)知策略略高于其它策略。Cohen則將其分為兩大類:學(xué)習(xí)語言的策略(為學(xué)習(xí)語言而使用的策略)和運(yùn)用語言的策略(為運(yùn)用語言而使用的策略)。雖然Cohen的分類方法看上去清晰明了,但也是有缺陷的。因?yàn)閷τ谀硞€具體的學(xué)習(xí)活動,很難判斷它到底是為學(xué)習(xí)語言,還是為應(yīng)用語言。此外,他也沒有提及元認(rèn)知策略。
文秋芳教授則將策略分為兩大類,即管理策略和語言學(xué)習(xí)策略。文教授認(rèn)為,策略“用在英語學(xué)習(xí)上,指對學(xué)習(xí)過程的最理想的調(diào)控。調(diào)控內(nèi)容可分為兩個方面:一是與過程有關(guān),二是與語言學(xué)習(xí)材料本身有關(guān)。前者稱為管理策略,后者稱為語言學(xué)習(xí)策略”。
而程曉堂、鄭敏則認(rèn)為認(rèn)知策略應(yīng)由“根據(jù)需要進(jìn)行預(yù)習(xí);在學(xué)習(xí)中積極思考”等17項(xiàng)具體的策略組成。元認(rèn)知策略應(yīng)由“明確自己學(xué)習(xí)英語的目標(biāo)和需要;制定英語學(xué)習(xí)計劃”等11項(xiàng)具體的策略所組成。情感策略則應(yīng)由“有意識地培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)的興趣;逐步樹立學(xué)習(xí)英語的信心”等9項(xiàng)策略所組成。最后,交際策略則由“在課內(nèi)外學(xué)習(xí)活動中能夠用英語與他人交流;善于抓住用英語交際的機(jī)會”等9項(xiàng)策略所共同組成。
作者在查閱文獻(xiàn)資料中,在cnki下搜索到了3,375 余篇與英語學(xué)習(xí)策略相關(guān)的論文。從研究的對象看,這些論文覆蓋了小學(xué)生、初中生、高中生到大學(xué)生在內(nèi)的所有群體。但當(dāng)作者用“少數(shù)民族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略”在cnki上搜索時,卻只得到 19 篇相關(guān)的文章。對少數(shù)民族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略的研究之薄弱,可見一斑。
二、調(diào)查研究
1.調(diào)查目的:合理地使用學(xué)習(xí)策略能讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語,作者試圖通過運(yùn)用定量研究和問卷調(diào)查的方法對西北民族大學(xué)蒙英雙語班學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略進(jìn)行調(diào)查,以期發(fā)現(xiàn)他們使用英語學(xué)習(xí)策略的規(guī)律和特點(diǎn)及存在的問題,并在分析統(tǒng)計數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上提出改進(jìn)英語教學(xué)的措施。
2.調(diào)查對象的基本情況及數(shù)據(jù)收集:為了發(fā)展民族地區(qū)的教育事業(yè),為民族地區(qū)培養(yǎng)能夠在高等及中等院校進(jìn)行蒙語、英語教學(xué)和教學(xué)研究的老師或與專業(yè)相關(guān)的其他工作的高級專門人才,西北民族大學(xué)從2006年起開始招收”英語(蒙英雙語)”專業(yè),實(shí)行隔年招生。本次調(diào)查對象即為西北民族大學(xué)外國語學(xué)院的蒙英雙語班三年級的32名學(xué)生,其中,男生8人,女生24人;從地域上看,內(nèi)蒙古11人,青海10人,甘肅4人,新疆7人。筆者共發(fā)放32份調(diào)查問卷,回收32份,有效答卷為32份(有效率為100%)。
3.調(diào)查工具:調(diào)查工具調(diào)查問卷的設(shè)計參閱Oxford編制的學(xué)習(xí)策略調(diào)查量表 (SILL)和程曉堂、鄭敏的相關(guān)研究后,設(shè)計而成,問卷將學(xué)習(xí)策略分為:記憶、認(rèn)知、補(bǔ)償、元認(rèn)知、情感及交際策略。結(jié)合調(diào)查對象的實(shí)際增加了蒙/漢語翻譯策略,經(jīng)檢驗(yàn)達(dá)到統(tǒng)計上的要求。問卷共57個具體的學(xué)習(xí)策略,從六個維度調(diào)查雙語班的英語學(xué)習(xí)策略。所有問卷選項(xiàng)都采用利克特量表五級記分制,內(nèi)容從“完全不同意”到“完全同意”,分值從1到5分配。
4.數(shù)據(jù)處理:在完成對被調(diào)查對象進(jìn)行問卷調(diào)查后,將所有問卷回收上來,并把所有數(shù)據(jù)輸入電腦,用SPSS17.0對收集到的數(shù)據(jù)進(jìn)行描述性統(tǒng)計和相關(guān)統(tǒng)計分析。
三、結(jié)果與分析
蒙英雙語班學(xué)習(xí)策略使用頻率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差
策略 記憶 認(rèn)知 補(bǔ)償 元認(rèn)知 情感及交際 蒙/漢語翻譯
平均數(shù) 2.33 3.02 2.57 3.67 1.82 3.21
標(biāo)準(zhǔn)差 .43 .26 .55 .16 .38 .70
根據(jù)問卷,對一個學(xué)習(xí)策略得分在 4.5-5 間的是”完全同意”;3.5-4.4是”同意”;2.5-3.4為”沒有明確答案”;1.5-2.4為”不同意”;1.0-1.4為”完全不同意”。
總體來看,雙語班學(xué)生在學(xué)習(xí)中雖然使用了一些策略,但使用頻率偏低。最得到同學(xué)們認(rèn)可的學(xué)習(xí)策略是元認(rèn)知 (3.67),其次為蒙/漢語翻譯 (3.21),認(rèn)知 (3.02),補(bǔ)償 (2.57),記憶 (2.33)和情感及交際策略(1.82)。
具體到分項(xiàng)策略,我們很驚奇地發(fā)現(xiàn)雙語班的學(xué)生沒有很好地掌握記憶單詞的方法,多數(shù)學(xué)生只是拿著單詞書去背誦,或者通過重復(fù)地讀或?qū)憗碛洃泦卧~,方法死板而單調(diào),沒有學(xué)會用聯(lián)想法去記憶單詞,因而效率也很低下。任課教師應(yīng)該有意識地去引導(dǎo)他們運(yùn)用多種方法立體去記憶單詞。但在認(rèn)知策略上,雙語班的學(xué)生喜歡采用重復(fù)操練的方法達(dá)到提高英語水平的目的。卻不會對輸入的大量信息進(jìn)行分類、歸納的處理,不能利用所學(xué)的知識去理解新的語言信息。在閱讀的過程中遇到不認(rèn)識的單詞也不會通過上下文去猜測生詞,這說明他們還沒有領(lǐng)會和掌握如何在學(xué)習(xí)中運(yùn)用補(bǔ)償策略,這勢必影響到他們有效地用英語進(jìn)行交際活動。教師在進(jìn)行策略訓(xùn)練時需注意引導(dǎo)學(xué)生掌握正確的補(bǔ)償策略。
研究表明不會使用元認(rèn)知策略的學(xué)生不能隨時檢查自己在學(xué)習(xí)上取得的進(jìn)步,沒有明確的方向;與之相對應(yīng)的是,善于學(xué)習(xí)的人通常都能正確地使用元認(rèn)知策略。從表中可以看出元認(rèn)知策略的平均數(shù)最高,說明蒙英雙語班的學(xué)生比較珍惜學(xué)習(xí)機(jī)會,但由于基礎(chǔ)較差,他們更關(guān)注自己學(xué)習(xí)的進(jìn)展,主觀上比較重視自我監(jiān)控和自我評價。
情感及交際策略的使用頻率最低,表明雙語班的學(xué)生性格上比較內(nèi)向,加之基礎(chǔ)差,促使他們?nèi)狈τ糜⒄Z進(jìn)行交際的信心和勇氣,幾乎在課內(nèi)和課外不主動地用英語進(jìn)行交際,更談不上去提高交際能力了。教師在日常教學(xué)活動中應(yīng)該加強(qiáng)該策略的訓(xùn)練,增強(qiáng)學(xué)生們的自信心,培養(yǎng)通過交際提高學(xué)習(xí)能力的意識。
蒙/漢語翻譯策略也是蒙英雙語班學(xué)生較多使用的策略之一,在這次調(diào)查中僅次于元認(rèn)知策略,列第二。這一調(diào)查結(jié)果體現(xiàn)了大多數(shù)蒙古族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的特征。由于受到母語的影響,大多數(shù)情況下,蒙古族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中都是先用蒙語或者漢語組織好自己的觀點(diǎn)再轉(zhuǎn)換成英語來表達(dá),也就是說他們沒有學(xué)會用英語進(jìn)行思維。鑒于此,教師在日常英語教學(xué)活動中應(yīng)經(jīng)常用英文進(jìn)行授課,逐步培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成用英語去思維的習(xí)慣。
四、結(jié)語
根據(jù)問卷調(diào)查的結(jié)果可知,由于蒙英雙語班學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)策略知識、管理自己的學(xué)習(xí)過程的意識比較淡薄,從而導(dǎo)致他們在英語學(xué)習(xí)過程中缺乏計劃性和自我監(jiān)控性以及評估性,進(jìn)而使得他們很難在短時間內(nèi)掌握所學(xué)習(xí)的知識并提高語言能力。因此,教師應(yīng)該在課堂教學(xué)活動中,將學(xué)習(xí)策略融入到教學(xué)的各環(huán)節(jié)里去,通過加強(qiáng)訓(xùn)練學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,培養(yǎng)他們自主學(xué)習(xí)的能力,最終達(dá)到提高語言能力的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]Oxford,R.L.Use of language learning strategies:a synthesis of studies with implications for teacher training[J].System 17:235-47,1989.
[2]OMalley,J.M.&Chmot,A.U.Learning Strategies in Second Language Acquisition.Cambridge University Press.1990.
[3]Rubin,J.What the good language learner can teach us[J].TESOL Quarterly 9:41-51.1975.
[4]程曉堂.鄭敏.英語學(xué)習(xí)策略一從理論到實(shí)踐[M].北京.外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[5]文秋芳.英語學(xué)習(xí)策略[M].上海外語教育出版社,1994.
【項(xiàng)目基金】本文為西北民族大學(xué)2012年校級教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目之 “蒙英雙語班學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究”項(xiàng)目編號:12SYJG-16706645)的研究成果。