郭玉蓮
摘 要: 英語的發(fā)展是個(gè)動(dòng)態(tài)的過程,在這個(gè)過程中,英語詞匯的變化會(huì)受到諸如社會(huì)發(fā)展和環(huán)境、社會(huì)階層和地位、性別、言語社團(tuán)差異等諸多因素的影響,一些詞匯逐漸消亡,一些詞匯保留下來并發(fā)生變異,同時(shí)產(chǎn)生一些符合新時(shí)代發(fā)展需求的新詞匯。隨著社會(huì)的發(fā)展,英語逐漸呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)和創(chuàng)新的發(fā)展態(tài)勢(shì)。本文對(duì)英語詞匯變化的社會(huì)因素進(jìn)行了分析,有利于英語詞匯的學(xué)習(xí)。
關(guān)鍵詞: 英語詞匯 變化 社會(huì)因素
1.引言
人類社會(huì)一直在不斷發(fā)展變化,而作為人類表達(dá)思想和交流思想的交際工具,具有社會(huì)性的語言也在不斷發(fā)展變化。洪堡特說過,語言變化永不停息,它永遠(yuǎn)處于不斷發(fā)展之中。若語言停止變化,就意味著語言成為僵尸,語言不斷變化是自然不可避免的。語言變化是指隨著歷史的發(fā)展語言產(chǎn)生的變化。它是隨著內(nèi)在的語言變異開始的,常常以語言變異的存在為條件。從某種意義上說,變化就是變異。語言變異是指語言中發(fā)音、語法或選詞的差異,語言變異可導(dǎo)致語言變化。在同一時(shí)期、同一地區(qū),一種語言項(xiàng)目可能具有不同的變體,這種語言變體在社團(tuán)與社團(tuán)、人群與人群、人與人、地區(qū)與地區(qū)、風(fēng)格與風(fēng)格等之間不同。語言變化也可以發(fā)生在語言的各個(gè)層次——語音、詞匯、句法和語義上,也有可能發(fā)生在拼寫上。作為語言中最活躍的部分,詞匯的變化最能變現(xiàn)語言變化發(fā)展的趨勢(shì)。引起英語詞匯發(fā)生變化的因素很多,但主要?dú)w結(jié)為內(nèi)因和外因。內(nèi)因是語言方面的因素,比如語音的同化異化、詞的混合、縮寫、隱喻、類比,等等。外因是社會(huì)因素,這是社會(huì)語言學(xué)家所關(guān)注的一個(gè)重要方面。下面將從五個(gè)方面闡述英語詞匯變化的社會(huì)因素。
2.英語詞匯變化的社會(huì)因素
2.1社會(huì)發(fā)展與社會(huì)環(huán)境的變化
語言是人類在客觀世界實(shí)踐的產(chǎn)物,會(huì)隨著社會(huì)及人們認(rèn)識(shí)的發(fā)展而發(fā)展。人類社會(huì)中的事物、概念、思想會(huì)隨著社會(huì)發(fā)展而不斷發(fā)生變化,因此反映客觀事物或現(xiàn)象的語言往往也會(huì)隨之發(fā)生變化。語言變化的一個(gè)表現(xiàn)就是一些詞語逐漸從人們的會(huì)話中消亡,取而代之的事代表新事物的新詞匯。例如在邁入網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的21世紀(jì),很多詞匯已漸漸從人們?nèi)粘UZ言中消退,但是大批和計(jì)算機(jī)及網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的詞匯相應(yīng)而生,諸如microprocessor(微處理器),software(軟件),download(下載),cyber love(網(wǎng)戀),e-tailer(基于網(wǎng)絡(luò)的零售店)等。還有一些詞匯隨著網(wǎng)絡(luò)的普及而被人們迅速接受并認(rèn)可,成為日常常用詞匯,如seckilling(秒殺),circusee(圍觀),Mid-day crisis(午間危機(jī)),gelivable(給力)等。詞匯可以說是語言變化最直接的變現(xiàn)形式,除此之外,一些詞匯的語義也會(huì)發(fā)生一定變化。例如隨著社會(huì)發(fā)展,refugee一詞的含義就演變了。在cancer refugee(到其他地方或外國(guó)尋求癌癥治療的人),climate refugee(因?yàn)闅夂蚋淖儗?dǎo)致必須移居別處的人)等詞中,這些refugee已不是真正意義上的難民,至少不是原型的難民,其“遭受自然災(zāi)害或人為禍害而生活無著落、流離失所”的原型意義已經(jīng)淡化了。有時(shí)社會(huì)環(huán)境的改變也會(huì)讓語言發(fā)生變化,例如60年代以前,在美國(guó)稱黑人為“a Black”是帶有侮辱意味的,是對(duì)黑人的污蔑性稱呼。由于黑人的民族運(yùn)動(dòng)高舉黑人權(quán)利的旗幟,用Black指“黑人”已帶上莊重的色彩,不復(fù)原來詞語的貶義。與此同時(shí),原來感情色彩呈中性的Negro卻蒙上了一層貶義。
2.2社會(huì)階層和社會(huì)地位的不同
社會(huì)地位差異是引起英語詞匯變化的一個(gè)重要因素。不同的社會(huì)階層使用的語言習(xí)慣不同,他們?cè)谡Z音、語法和詞匯的選擇等方面差異極大。在英語中,我們可以找到一大批劃分清晰的階層用語。例如表達(dá)相同的意思,上層階級(jí)用lavatory,但非上層階級(jí)卻常用toilet,還有許多諸如此類的例子。在過去很長(zhǎng)一個(gè)時(shí)期內(nèi),只有上層社會(huì)的用語才被認(rèn)為是正統(tǒng)的英語,直到工業(yè)革命提高了中產(chǎn)階級(jí)的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)地位,他們的用語才有了一席之地,也隨之帶來了語言的變化。著名社會(huì)語言學(xué)家Lobov在上世紀(jì)60年代對(duì)紐約市區(qū)各社會(huì)階層的語言變異做了調(diào)查,調(diào)查結(jié)果表明:下層中產(chǎn)階級(jí)模仿著比他們地位高的上層中產(chǎn)階級(jí)的發(fā)音。一個(gè)人的語言能反映他的家庭背景、社會(huì)地位和受教育程度等。語言是社會(huì)指示劑,下層中產(chǎn)階級(jí)想要提高他們的社會(huì)地位,隱藏自己較低的社會(huì)地位,常常努力模仿上層中產(chǎn)階級(jí)所使用的語言變體。隨著這種模仿的語言形式在下層中產(chǎn)階級(jí)的隨意說話中逐漸普及開來,語言變化也慢慢地在人們無意識(shí)中發(fā)生了。語言變化通常這樣自上而下發(fā)生,從高層階級(jí)向低層階級(jí)擴(kuò)散,但是語言變化也有可能向相反的方向發(fā)展,即由下而上,低層階級(jí)的語言影響到高層階級(jí)。
2.3性別差異
從生理角度,人類可分為男性和女性兩大社會(huì)群體。研究不斷表明,男性和女性在使用語言方面表現(xiàn)出很大差異??偟膩碚f,和男性相比,女性無論是從語音、詞匯還是語法方面都更注重語言的準(zhǔn)確性,更注意語言的文雅、含蓄和委婉;同時(shí),夸張修飾語的應(yīng)用和語調(diào)的變換顯示出女性語言中含有較多的情感因素。這些特點(diǎn)一方面與性別生理和心理因素有關(guān),另一方面也是更重要的一方面,它是在一定的社會(huì)文化背景下逐漸形成的語言特點(diǎn)。由于男女在社會(huì)中所處的社會(huì)地位、擔(dān)當(dāng)?shù)纳鐣?huì)角色及活動(dòng)領(lǐng)域的不同,男女雙方形成了各自不同的言語群體,隨著現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展,女性地位提高,傳統(tǒng)的、以性別而定的勞動(dòng)分工界限逐漸趨于淡化,這兩個(gè)言語群體的言語形式往往會(huì)發(fā)生不同程度的變異,從而引起語言變化。近年來,越來越多的人愿意使用沒有性別差異的詞chair或chairperson。與此同時(shí),draftperson,businessperson等一連串沒有性別差異的-person詞語應(yīng)運(yùn)而生。
2.4言語社團(tuán)差異
英語詞匯變化發(fā)生的另一個(gè)重要原因是言語社團(tuán)(包括地區(qū)方言,部門、行業(yè)用語)之間的相互影響。比如某操甲口音的人到乙口音人聚集地生活,他就像是到了一群在語言方面完全一致的榜樣之中,耳濡目染地受其影響,他的語言規(guī)范便會(huì)在有意無意中發(fā)生許多改變,這些改變既有語音的又有詞匯的。此外,地區(qū)間交流的日益頻繁也使一些原屬方言的詞或使用范圍很窄的俚語在更大的范圍流行開來,成為更多人的norm。從現(xiàn)代的報(bào)紙雜志中我們也經(jīng)??梢钥吹侥承┬袠I(yè)用語開始進(jìn)入普通人的言語中。例如zero drag形容員工高度機(jī)動(dòng)性的,這種員工沒有配偶、沒有小孩、不養(yǎng)寵物,也不必承擔(dān)太多的家庭責(zé)任,所以可以長(zhǎng)時(shí)間加班,隨時(shí)出差,隨傳隨到。Drag在物理學(xué)上是“阻力”的意思,所以zero drag是“零阻力”的理想狀態(tài)。用物理專業(yè)詞匯喻指年輕人這種沒有負(fù)擔(dān)、一心干工作的狀態(tài),有詼諧之意,細(xì)細(xì)想來卻是十分恰當(dāng)?shù)摹?/p>
3.結(jié)語
英語詞匯的變化是由很多因素造成的,就其社會(huì)因素而言,除了以上提及的幾個(gè)主要方面外,還有其他方面的原因,大眾傳播媒體的作用就是其中之一。我們不能忽視傳播媒體諸如電視、報(bào)紙、廣播、網(wǎng)絡(luò)等對(duì)語言變化的重要影響,它們?yōu)樾碌恼Z言形式的擴(kuò)散和普及創(chuàng)造了便利條件。民族文化差異是引起英語詞匯變化的另一因素,不同的民族有不同的價(jià)值體系和文化觀念,由這種差異而帶來的沖突和磨合也會(huì)使某些英語詞匯產(chǎn)生一定變化??傊?,語言是社會(huì)性的,隨著社會(huì)的發(fā)展,作為英語語言系統(tǒng)中最敏感、最活躍的部分,英語詞匯也不斷隨之變化發(fā)展。作為英語學(xué)習(xí)者,其系統(tǒng)地了解英語詞匯變化的原因?qū)淼挠⒄Z學(xué)習(xí)大有幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]戴煒棟,陳夏芳.語言變化的社會(huì)因素[J].上海外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào),1995,(6):8-13.
[2]汪榕培.詞義變化的社會(huì)和語言原因[J].外語與外語教學(xué),1997,(6):4-7.
[3]楊永林.社會(huì)語言學(xué)研究:功能·稱謂·性別篇[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[4]趙蓉暉.社會(huì)語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[5]祝婉瑾.社會(huì)語言學(xué)概論[Z].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1994.