○劉曉穎
(哈爾濱師范大學 文學院,黑龍江 哈爾濱 150025)
日常生活中,醫(yī)生是一個高頻使用語言的群體,口語更是醫(yī)生正常開展工作的必要工具。在與病患對話過程中,要想更好地達到治病救人的目的,醫(yī)生不僅要依賴自身的知識體系和專業(yè)技能,還需要恰當?shù)恼Z言表述。
醫(yī)患對話有廣義和狹義之分。廣義指以醫(yī)務人員為主體的醫(yī)方群體與以患者為主體的患方群體在任意語境下雙方實施的會話,包括口頭語和書面語;狹義指醫(yī)生個體與病患個體及該個體的家屬在疾病診療過程中雙方實施的會話。本文以醫(yī)生在對病患個體進行疾病診療過程中對該病人及其家屬實施的會話中的醫(yī)生口頭語為研究主體(文中簡稱為“醫(yī)生語言”),在分析醫(yī)生口語現(xiàn)存問題的基礎上,指出對醫(yī)生語言規(guī)范化的重要意義,指明醫(yī)生語言規(guī)范化的方向,并指出模糊語言、提問方式和禮貌等策略是醫(yī)患口語對話中醫(yī)生語言的使用技巧。
在醫(yī)患溝通中雙方都會把自己的感受、想法變成語言信號傳遞給對方,對方根據(jù)自己對語言信息的理解轉譯成相應的思維。在傳遞、轉譯信息過程中,差之毫厘則謬之千里。
1.表達缺失。有的醫(yī)生忽視語言環(huán)境的特殊要求,在語言表達上出現(xiàn)缺失,語義也不夠完整,造成患者斷章取義,引起誤解甚至猜疑。
(1)病患家屬:醫(yī)生,怎么樣了?
醫(yī)生:完了。
上例發(fā)生在手術完畢后醫(yī)生走出手術室時,醫(yī)生說完,家屬中頓時有人號啕大哭,但醫(yī)生想表達的意思是“手術做完了”。如果醫(yī)生完整地表達“手術做完了”就不會引起家屬的誤解。
2.理解歧義。有時因溝通雙方在語義的解讀上有偏差,就會造成理解上的分歧。
(2)病患家屬:醫(yī)生,開一下門,我想看看孩子。
醫(yī)生:非本科人員不得進入。
病患家屬:哎喲,非得讀了本科才能進呀,小學文化就不能看孫子了?
上例發(fā)生在一位家屬想進監(jiān)護室看早產(chǎn)的孫子而醫(yī)生對其進行勸阻時,二者間的溝通障礙則是由于對“本科”一詞的不同理解造成的歧義。
病患群體內(nèi)部各成員出身背景、年齡閱歷、文化素養(yǎng)、社會角色、經(jīng)濟基礎以及心理素質(zhì)均有差異,因此對語言的感受、理解和使用也有所不同。由于病患群體內(nèi)部個體性差異較大,加之病患至上的服務宗旨,我們有必要對醫(yī)生語言進行規(guī)范,而非單向要求病患提高其理解能力。
規(guī)范醫(yī)生語言是保障醫(yī)患對話順利進行的基本要求。醫(yī)生不是語言工作者,不能要求他們在語言使用上完全符合規(guī)范,做到發(fā)音標準,用詞準確和語法無誤。但對醫(yī)生語言進行規(guī)范,對醫(yī)患溝通的順利進行有重要意義。醫(yī)生語言的規(guī)范化具體包括語音、詞匯和語法三方面的規(guī)范化。
部分醫(yī)生的母語是方言而不是普通話,所以或多或少地會留有方言的痕跡。如粵方言中的數(shù)詞“二”與普通話中的“一”發(fā)音接近,一旦混淆,輕則導致治療無效,重則傷及性命。即便沒有方音的影響,個別詞也常被醫(yī)生讀錯。如“麻痹(mábì)”“卡住(qiǎzhù)”“按摩(ànmó)”“頸椎(jìngzhuī)”“解剖(jiěpōu)”“痤瘡(cuóchuāng)”等常被錯讀為“máp씓kǎzhù”“ànmō”“jǐngzhujiěpāo”“zuòchuāng”等甚至其他錯誤讀法。不準確的讀音影響醫(yī)生的權威性,貽笑大方,甚至造成所指偏誤,耽誤治療,對醫(yī)生語音的規(guī)范化迫在眉睫。
醫(yī)生語言是行業(yè)語的一種,行業(yè)語即社會方言。社會方言的特點在語音詞匯語法等方面都可能出現(xiàn),但最引人注目的還是用詞上的不同。不同行業(yè)由于工作需要的不同各有自己的一些特殊詞語,對醫(yī)生語言來說,有處方、血栓、粥樣硬化、飲片等。對于專業(yè)性較強的詞語醫(yī)生要做出解釋,同時,醫(yī)生要保證自己所用詞語詞義明白。如“飯前食用”“適量”等詞應給出明確的量的標準,避免使患者產(chǎn)生“飯前多長時間”“多少毫升算適量”之類的疑問。另外,對于一些基本詞匯,由于行業(yè)的不同,其意義也不一樣,如“一個月”,醫(yī)生口中的孕月指二十八天,而不是我們?nèi)粘I钪兄傅娜?。醫(yī)生語言有自己的概念體系和術語系統(tǒng),醫(yī)生有責任使自己的專業(yè)術語在形式上符合語言表達習慣,在表意上通俗易懂,便于人們理解。
語言規(guī)范的一個重要方面就是語法規(guī)范。呂叔湘先生說過“語法是一種語言的詞句組織規(guī)律”。醫(yī)生語言的語法規(guī)范是醫(yī)生開展診療活動時應遵循的語法標準。醫(yī)生語言語法規(guī)范與其他行業(yè)語語法規(guī)范相比,具有獨特性。以無主句為例,在經(jīng)濟原則的指導下,為了使句義簡潔,在一定語境中我們常使用無主句,但醫(yī)生在與患者對話時應減少無主句的使用,以免表意不清,如下例:
(3)醫(yī)生:回家后要多臥床,不要過多走動,曬太陽的時候把眼睛蓋一下。
上例中,實際“要多臥床,不要過多走動”指的是產(chǎn)婦,而“曬太陽”指的是新生嬰兒。按上例中醫(yī)生的表達方式,則容易使人認為“臥床”“少走”“曬太陽”都是對產(chǎn)婦的建議,這是不利于治療的。
語法的規(guī)范化即語言形式的規(guī)范化,語言形式是心理活動的載體,準確的語言形式是人們順利溝通的基本條件。
規(guī)范化是對醫(yī)生語言的基本要求,然而醫(yī)生要實現(xiàn)與病患的高效溝通,不能忽略語言的使用技巧。語言具有調(diào)節(jié)人際關系的功能,良好的溝通是建立和諧醫(yī)患關系的關鍵。醫(yī)生準確、得體使用語言技巧是醫(yī)患之間實現(xiàn)有效溝通、構建新型醫(yī)患關系必不可少的條件,也是建立和諧醫(yī)患關系的重要因素之一。在與病患的交流過程中,醫(yī)生多處于主動地位,是話語權的控制者,醫(yī)生這種特殊職業(yè)需要多樣化的語言表達,模糊語言、提問方式和禮貌策略等使用技巧無疑能在一定范圍內(nèi)滿足醫(yī)生的語言表達需求。
醫(yī)患之間的對話不僅具有信息傳遞性,還具有人際互動性,其作用和意義不僅在于通過言談應對進行溝通,更重要的是能夠發(fā)現(xiàn)病情和尋求治療方案,達到疾病的解決和治療服務的最終目的。所以從語言使用技巧的視角探討醫(yī)生語言尤其是口語的使用,其意義在于揭示醫(yī)患交際過程所涉及的語言、社會、文化等因素對醫(yī)患交際的影響。醫(yī)生語言的規(guī)范化,不僅使醫(yī)生與患者彼此更加理解、尊重和信任,也符合現(xiàn)代醫(yī)學模式,而且更有利于社會穩(wěn)定。
[1]何自然.語用學概論[M].湖南教育出版社,1998.
[2]梁雪清.醫(yī)患對話中醫(yī)生語言的語用分析[J].華夏醫(yī)學,2011(24).
[3]宋振芹.和諧醫(yī)患關系中醫(yī)生的言語禮貌策略分析[J].醫(yī)學與哲學,2010(1).
[4]楊麗娜.醫(yī)生的醫(yī)療語言語用探析[J].科技創(chuàng)新導報,2008(36).
[5]陽雨君.醫(yī)生語言與醫(yī)患關系[J].華夏醫(yī)學,2013(1).
[6]張倩.外科醫(yī)生在醫(yī)患溝通中的“語言藝術”[J].醫(yī)學信息手術學分冊,2006(5).