摘要:隨著“地球村”概念的提出,世界上各個(gè)國(guó)家間的交往日益頻繁。近年來(lái),中國(guó)也加快了對(duì)外開(kāi)放的步伐,越來(lái)越多的國(guó)際交往活動(dòng)在中國(guó)舉行。作為人才培養(yǎng)搖籃的高校,培養(yǎng)人才的最終目的就是培養(yǎng)出具有國(guó)際意識(shí),掌握外語(yǔ)工具,能夠進(jìn)行有效國(guó)際交際的綜合性人才。因此,在本科商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中,如何通過(guò)有效的途徑,探索出對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)具有促進(jìn)作用并且對(duì)提高跨文化交際能力培養(yǎng)有積極作用的教學(xué)模式,成為了函待解決的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ) 文化教學(xué) 語(yǔ)言教學(xué) 文化體驗(yàn) 跨文化交際
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-1578(2015)07-0024-02
1 語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)
語(yǔ)言與文化的關(guān)系密不可分。文化語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言屬于文化現(xiàn)象,兩者是部分與整體的關(guān)系(愛(ài)德華.薩丕爾,2005)。在世界范圍內(nèi),美國(guó)是第一個(gè)對(duì)語(yǔ)言教學(xué)中的文化因素給予關(guān)注的國(guó)家。在1996年,美國(guó)教育部最終將文化教學(xué)的核心地位列入了外語(yǔ)教學(xué)的全國(guó)目標(biāo)。在我國(guó),羅常陪(1989),劉潤(rùn)清
(1871)等學(xué)者,也都明確地指出了語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合的外語(yǔ)教學(xué)模式。
綜觀我國(guó)的語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)發(fā)展的歷史,也經(jīng)歷了從無(wú)到有的階段。在中國(guó)傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,典型的做法就是將語(yǔ)言與文化完全分離,語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù)就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身。在高校當(dāng)中,比較普遍的做法就是開(kāi)設(shè)“英美文化”這門課程來(lái)向?qū)W習(xí)者傳授主要西方國(guó)家的文化知識(shí)。隨著交際教學(xué)法的出現(xiàn),越來(lái)越多的外語(yǔ)教育工作者開(kāi)始意識(shí)到了文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)密不可分的關(guān)系,并且開(kāi)始把學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力培養(yǎng)列入到了教學(xué)內(nèi)容之中。進(jìn)入21世紀(jì),在現(xiàn)階段的語(yǔ)言文化教學(xué)中,文化導(dǎo)入的最終目標(biāo),不是讓學(xué)習(xí)者了解各種文化,而是能夠在多元文化的國(guó)際交流場(chǎng)合中進(jìn)行有效地溝通和交際。
2 商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)文化導(dǎo)入的重要性
從古至今,大學(xué)的基本社會(huì)職能都是培養(yǎng)人才。而培養(yǎng)人才的標(biāo)準(zhǔn),必須是能夠符合時(shí)代要求,勝任一定社會(huì)職責(zé)的人才。在當(dāng)前的國(guó)際國(guó)內(nèi)形式下,商務(wù)英語(yǔ)人才的培養(yǎng),既滿足了中國(guó)向前發(fā)展的需求,也符合國(guó)際發(fā)展的趨勢(shì)。而一個(gè)合格的商務(wù)英語(yǔ)人才,不僅要具有過(guò)硬的專業(yè)知識(shí),更重要的是擁有在商務(wù)場(chǎng)合與不同國(guó)家不同文化背景的商務(wù)伙伴進(jìn)行有效交流溝通的能力。因此,在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中,文化導(dǎo)入就具有了不可替代的重要作用(梁歡,2010)。
首先,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入是中國(guó)走向國(guó)際化的需要。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)步快速發(fā)展,越來(lái)越多的中國(guó)企業(yè)開(kāi)始在海外拓展業(yè)務(wù),同時(shí)也就需要越來(lái)越多的既能熟練地使用英語(yǔ)又能進(jìn)行專業(yè)商務(wù)活動(dòng)的專業(yè)人才。由美國(guó)研發(fā)的一份報(bào)告:《21世紀(jì)技能:數(shù)字化時(shí)代的素養(yǎng)》(1999),其中明確指出,在21世紀(jì)人才的基本素養(yǎng)應(yīng)該包括跨文化素養(yǎng)。時(shí)代的發(fā)展潮流,要求高校培養(yǎng)的人才,不僅僅掌握對(duì)外交流的工具—英語(yǔ),更重要的是能夠自如地使用工具進(jìn)行跨文化交際的溝通者。其次,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者自身的需求。隨著中西方對(duì)外語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)認(rèn)識(shí)的提升,在英語(yǔ)課堂上,文化信息的引入成為了教學(xué)內(nèi)容的一部分,學(xué)習(xí)者也意識(shí)到了了解更多國(guó)家異域文化風(fēng)俗對(duì)目的語(yǔ)的掌握也有著積極的促進(jìn)作用。但是,現(xiàn)實(shí)當(dāng)中,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在跨文化交際場(chǎng)合的溝通和交流還是會(huì)感覺(jué)到力不從心。因此,在高等教育階段,對(duì)文化的學(xué)習(xí)也是使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者成為一個(gè)全面綜合人才不可或缺的一個(gè)環(huán)節(jié)。
3 文化體驗(yàn)式教學(xué)
自從外語(yǔ)教學(xué)中融入了文化教學(xué),越來(lái)越多的學(xué)者和教育工作者開(kāi)始探索文化教學(xué)更加行之有效的模式(張紅玲,2007)。美國(guó)學(xué)者Patrick R. Moran在《文化教學(xué)實(shí)踐》(2004)中提出了體驗(yàn)式循環(huán)的模式,其中包括理解文化內(nèi)容(knowing about-cultural information):既獲取文化信息;理解文化方法(knowing how-cultural practice):既掌握文化實(shí)踐(knowing why-cultural perspective);理解文化原因(knowing oneself-self awareness):既探索文化內(nèi)涵;形成自我意識(shí):既形成文化意識(shí)。筆者通過(guò)查閱大量相關(guān)資料,結(jié)合自身多年的教學(xué)實(shí)踐探索,以Patrick R. Moran的理論為模版,將文化體驗(yàn)式教學(xué)模式引入到了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的課堂當(dāng)中,發(fā)現(xiàn)文化體驗(yàn)式教學(xué)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)確實(shí)有著極大的促進(jìn)作用。具體來(lái)說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)課堂中的文化體驗(yàn)式教學(xué)可以從以下幾個(gè)環(huán)節(jié)展開(kāi):
第一個(gè)階段是獲取文化信息。在商務(wù)英語(yǔ)課堂中,文化知識(shí)的導(dǎo)入并不意味著完全拋棄對(duì)語(yǔ)言本身的學(xué)習(xí)。因此,在此階段,重點(diǎn)是在語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)掌握的過(guò)程中,增加對(duì)文化信息內(nèi)容的傳遞和挖掘。例如,教師在課堂中講解詞匯知識(shí)點(diǎn)時(shí),不僅僅是講詞匯的用法意思和搭配, 還可以鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)多種渠道對(duì)詞匯的文化背景知識(shí)進(jìn)行更多的探索,獲取多方面的信息,如文化背景,意義變化等。教師在教學(xué)過(guò)程中,除了向?qū)W生介紹與課文內(nèi)容相關(guān)的 文化內(nèi)容,更應(yīng)該鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生在課堂外開(kāi)展更廣泛的文化知識(shí)的探索和研究。
第二個(gè)階段是掌握文化實(shí)踐。經(jīng)過(guò)了第一個(gè)階段的學(xué)習(xí),語(yǔ)言知識(shí)的掌握和文化信息的積累為文化實(shí)踐提供了基礎(chǔ)和平臺(tái)。情境認(rèn)知理論認(rèn)為,知識(shí)的意義具有情境性,只有通過(guò)運(yùn)用才能夠被理解,它取決于具體的使用場(chǎng)合和社會(huì)文化等因素。因此,在第二階段,教師應(yīng)當(dāng)盡可能多地創(chuàng)造或者模擬實(shí)踐場(chǎng)景,讓學(xué)生在虛擬的商務(wù)情境中運(yùn)用商務(wù)知識(shí)進(jìn)行商務(wù)活動(dòng),并且在活動(dòng)的過(guò)程當(dāng)中留意自己的言談舉止是否符合具體的文化情景要求。學(xué)生可以通過(guò)課堂展示,分組討論,角色扮演等活動(dòng),實(shí)現(xiàn)多角度多途徑的模擬文化實(shí)踐交流活動(dòng)。
第三個(gè)階段是了解文化內(nèi)涵。在文化情境的模擬交際之后,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)自己在學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到的問(wèn)題和不同國(guó)家的文化差異現(xiàn)象進(jìn)行對(duì)比和分析,并且找出正確的解釋。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,在商務(wù)談判過(guò)程中,美國(guó)人喜歡直言不諱,想到什么就說(shuō)什么,日本人更喜歡間接地表達(dá),尤其是拒絕或者不贊同的時(shí)候,甚至?xí)[藏自己的觀點(diǎn)。在這種情況下,教師如果僅僅是告知學(xué)生兩個(gè)國(guó)家的人在談判過(guò)程中的行為特點(diǎn),并且指導(dǎo)學(xué)生模擬類似的談判過(guò)程,顯然,文化教學(xué)的任務(wù)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到。教師此時(shí)應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生探索更深層次的文化內(nèi)涵,分析是什么文化因素導(dǎo)致了兩國(guó)商人在談判過(guò)程中如此大的差異現(xiàn)象。
第四個(gè)階段是形成文化意識(shí)。文化學(xué)習(xí)的最終目的,是每一個(gè)跨文化交際的參與者都能形成一個(gè)正確的文化價(jià)值觀,對(duì)不同的文化差異都能做出客觀理性的判斷。因此,在這個(gè)階段,教師應(yīng)當(dāng)充當(dāng)參與者,和學(xué)生共同探討共同建立文化價(jià)值觀。同時(shí),文化的學(xué)習(xí)又是一個(gè)循環(huán)往復(fù)的過(guò)程,學(xué)生在形成自身的文化價(jià)值觀的同時(shí),還在不斷地發(fā)現(xiàn)新的文化現(xiàn)象,進(jìn)行新的文化交際模擬,從而不斷更新自己的文化價(jià)值觀,這樣就形成了從第一階段到第四階段的一個(gè)循環(huán),構(gòu)成了一個(gè)螺旋式上升的學(xué)習(xí)模式。
4 結(jié)語(yǔ)
跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)中跨文化交際的特殊性,決定了在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行文化導(dǎo)入的必要性。文化體驗(yàn)式教學(xué),在一定程度上對(duì)跨文化的商務(wù)交際能力培養(yǎng)起到了積極的作用。而對(duì)于更加廣泛深入的文化體驗(yàn)式教學(xué)的研究,還有待更多專家學(xué)者和教育工作者的努力。
參考文獻(xiàn):
[1]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)—理論,實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996:73.
[2]愛(ài)德華.薩丕爾.語(yǔ)言論[M].陸卓元譯.北京:商務(wù)印書館,2005:186.
[3]羅常培.語(yǔ)言與文化[M].北京:語(yǔ)文出版社,1989:78-93.
[4]劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].廣西:廣西師范大學(xué)出版社,1871:122-124.
[5]梁歡.論英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].高教論壇,2010.
[6]21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)[Z].Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century,1999Allen Press Inc.
[7]張紅玲.跨文化外語(yǔ)教學(xué)[J].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[8]Patrick R.Moran. Teaching Culture[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
作者簡(jiǎn)介:張曉娟(1980年-),女,陜西西安人,講師,碩士研究生。研究方向:跨文化交際,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)。