文/鐘衍
?
淺談漢語國際教育漢字教學(xué)——以泰國春府大眾學(xué)校為例
文/鐘衍
摘要:目前,全球“漢語”熱方興未艾。同屬東南亞經(jīng)濟(jì)圈,自從1992泰國政府對華教實行開放政策以后,全泰國各地區(qū)的學(xué)校都開辦起了中文課程。但是,漢字教學(xué)存在種種問題,同時也得不到重視。本文以筆者在泰國實習(xí)期間的調(diào)查及經(jīng)驗為基礎(chǔ),對泰國中部對外漢語漢字教學(xué)方法進(jìn)行了探討,對其現(xiàn)狀以及存在問題進(jìn)行了簡要分析,并提出了相應(yīng)對策。
關(guān)鍵詞:漢語國際教育;漢字;泰國
自2003年泰國教育部向中國提出希望中國派遣老師到泰任教以來,漢語在泰國進(jìn)入了快速發(fā)展時期。泰國華文教育大致分成兩類:一是全日制學(xué)校,包括泰國高校和華僑學(xué)校;二是漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教學(xué)對象一般為社會人士。目前,泰國共有1100多所學(xué)校開設(shè)了中文課程,約56.7萬泰國人在學(xué)習(xí)漢語。
大眾學(xué)校位于泰國東部春武里府,是一所具有六十多年歷史的華校,全校固定的漢語教師有六人,均為華僑,其他漢語教師大部分是漢辦志愿者,流動性較大。大眾學(xué)校的授課對象為4歲到15歲學(xué)生。該校開設(shè)漢語課程十幾年了,擁有固定的教材和教學(xué)方法,漢字教學(xué)從幼兒園開始設(shè)置,小學(xué)以上的班級增設(shè)說話課、聽力課,一星期大約有8節(jié)漢語課,每課50分鐘,平均每天1節(jié)半課。該校五年級以上的學(xué)生就能識記并書寫一定量的漢字了。
(一)泰國學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中的常見困難
1、受母語影響深
泰語并不屬于漢字文化圈,這就決定了泰語與漢語的差異性大。除了字形,泰語在語法上與漢語也有諸多不同,如定語后置、定語從句等,這也就增加了泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的難度,由此產(chǎn)生的母語負(fù)遷移等現(xiàn)象,也會影響學(xué)生的學(xué)習(xí)情緒;
2、受環(huán)境影響大
雖然泰國大部分學(xué)校開設(shè)了漢語課程,但是其中一些學(xué)校純屬跟風(fēng),看到友校開設(shè)了中文課,自己也聘請中文教師,但卻只排極少的中文選修課,根本沒有教學(xué)大綱和良好的環(huán)境;此外,由于泰國許多華僑是從臺灣過來的,這就使得街頭許多店名上會出現(xiàn)繁體字、異形字,這在無形中對會影響學(xué)生。
(二)大眾學(xué)校學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中的常見偏誤
以下是筆者在春府大眾實習(xí)期間從小學(xué)1到6年級學(xué)生的平時作業(yè)和考試試卷里收集并歸納出的幾類錯誤:
1、將泰語書寫的習(xí)慣遷移到漢字上
2、多添或少寫筆畫
3、筆畫書寫不到位或書寫過度
4、拆分筆畫、結(jié)構(gòu)錯誤、部首混淆、別字等
在大部分泰國學(xué)生眼中,漢字是一個個“奇怪的圖畫”、“奇形怪狀的圖案”、“特別難懂的符號”①,加上漢字筆畫較多,字形相似,這就使得學(xué)生極易有上面所列舉的添筆少畫、拆分筆畫、結(jié)構(gòu)混淆等錯誤,并且出現(xiàn)“在寫錯漢字并被告知后,學(xué)生自己仍無法理解為什么自己寫的是錯誤的”的情況。
(一)受母語文字——泰文字負(fù)遷移的影響
幾乎每一個泰國學(xué)生都會犯這種錯誤,初學(xué)者更甚。泰文字是拼音文字,它僅僅是一種記錄語音的符號,并間接表達(dá)意義,漢字則是直接表達(dá)意義的文字,并通過聲符表音,漢泰兩種文字處于完全不同的文字系統(tǒng)中。通過對比可以看出,兩種語言的差異度約為95%。因此,剛開始學(xué)習(xí)的時候,在漢字書寫方面,學(xué)生們不按照筆順書寫,或?qū)h字一筆寫完,或?qū)h字書寫變成繪畫的現(xiàn)象也就不足為奇了。
(二)漢字結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性
與英文泰文等線性文字不用,漢字是方塊形的二維文字,集音、形、義于一體,小小的方塊甚至還承載了歷史文化信息。漢字的結(jié)構(gòu)方式相似度越大,漢字形體所提供的分辨率就會越低,而分辨率越低,模糊度就越大,書寫時容易出錯的幾率也就越大②。因此對于母語為線性文字且其文字結(jié)構(gòu)方式幾乎一致的泰國學(xué)生來說,出現(xiàn)多添少寫筆畫的現(xiàn)象也就不足為怪了;此外,有些漢語教師本身的漢字書寫習(xí)慣和失誤也是造成學(xué)生出現(xiàn)偏誤的原因之一。
(三)受“第一印象”的影響
學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字時,對漢字整體形狀的認(rèn)可往往快于對漢字局部的認(rèn)可,即所謂的“第一印象”。一般來說,漢字起源于圖畫,當(dāng)初的圖畫根據(jù)不同時代的特點演變成今天的樣子,漢字構(gòu)型可以說已經(jīng)固定了。但是,外國的漢語學(xué)習(xí)者并不了解這一點,這就造成了他們在書寫漢字時的隨意性,即書寫過度或書寫不到位。
(四)大眾學(xué)校漢字教學(xué)本身的不完善
大眾學(xué)校漢字教學(xué)的不完善主要體現(xiàn)在漢字教學(xué)沒有系統(tǒng)性,缺乏對學(xué)生進(jìn)行漢字學(xué)習(xí)的有效指導(dǎo)。由于泰國漢語教師的地域性和中國漢語教師的流動性,使得該校對漢字教學(xué)“教什么”和“怎么教”一直沒有明確統(tǒng)一的認(rèn)識。此外,學(xué)校在學(xué)生“如何學(xué)”的問題上也存在不足。大眾學(xué)校是從小學(xué)到初中,所有的漢語課程設(shè)置都是一樣的,教學(xué)沒有針對性。
漢字教學(xué)是實用科學(xué)。我國在經(jīng)歷了幾千年的識字教學(xué)的歷史后,本身就已經(jīng)積累了豐富的經(jīng)驗,如:比如分散識字、集中識字以及注音識字、韻文識字、字謎識字等,這些教學(xué)法我們都可以嘗試。根據(jù)上文論述的情況以及存在的問題,我針對該校總結(jié)了以下的教學(xué)方法。
(一)“以字為本”教學(xué)法
目前漢語教學(xué)界常用的漢字教學(xué)法是隨文識字、隨詞識字,把漢字的識認(rèn)、記憶、書寫作為課文生詞學(xué)習(xí)的附庸。但是,漢字具有拆分性,如,學(xué)生知道這是牛奶的意思,但是卻不知道“?!薄ⅰ澳獭狈謩e是什么意思,以至于造出“小寶寶在喝媽媽的牛奶”這樣的句子。所以,我們在教學(xué)中,應(yīng)把重點放在字的教學(xué)上。
由張朋朋、白樂桑二人合著的《漢語語言文字啟蒙》說到,“漢語的一個重要特點是,漢字是表意文字,個體突出,以單個漢字為基礎(chǔ),可以層層構(gòu)詞”。在漢語中,97%的語素是單音節(jié)的,它們與漢字基本上是一對一的關(guān)系,漢字的句法結(jié)構(gòu)序列是:字——詞——句子,泰語的句法結(jié)構(gòu)序列是:語素——字——詞——句子。對比可見,“以詞文本”的教學(xué)方法并不是非常適用于對外漢語初級教學(xué)。
(二)聯(lián)系教學(xué)法
對于泰語來說,每一個構(gòu)詞部件之間是完全孤沒有聯(lián)系的。但是漢字是表意文字,字形與意義有密切關(guān)聯(lián),我們可以通過字形分析理解其意義。同時,漢字是音、形、義的統(tǒng)一體,在進(jìn)行聯(lián)想教學(xué)時可以以此為切入點:
1、音方面,通過總結(jié)不同漢字的相同音字符,讓學(xué)生能通過同音的字符來聯(lián)想和猜測字音,從而能夠能好更有效地學(xué)習(xí)和識記生字。如以“主”為同音字符,就可以聯(lián)想到住、駐、注、柱、蛀聲母韻母都相同、音調(diào)不同的字;以“扁”為字符,可以聯(lián)想到編、遍、匾、煸等聲韻相同音不同的字。
2、形和義方面,也就是通過漢字的結(jié)構(gòu)推測其含義,以幫助學(xué)習(xí)者識記生字、生詞。漢字除了象形,它本身還會意,所以我們可以其兩個特點結(jié)合起來教學(xué)。如:當(dāng)學(xué)生學(xué)會了“木”字本身的含義后,再遇到帶有“木”的生字,我們就可以引導(dǎo)他們進(jìn)行猜測和聯(lián)想,如林、森、根、本、樹、桌、椅、欄、桿等,這些字都有“木”在,所以都和“木”有關(guān)。
(三)溯源講解
漢字普遍難記難寫,不僅僅因為漢字筆畫多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,還因為漢字存在多音多義現(xiàn)象,如:“音樂”、“快樂”。因此,老師可以嘗試歸根溯源,從漢字的產(chǎn)生及演變著手,適當(dāng)利用漢字的“六書”來進(jìn)行教學(xué)。如:“舌”,古漢字為,上半部分是鼻子,中間是嘴唇,最下面就是“舌頭”了,非常形象;再如“休”,古漢字是,左半部分像一個“人”,右半部分是“樹”,人靠在樹上,就是“休息”的意思;再難一點的如“折”,古漢字為,左半部分像樹杈,右半部分是斧頭,左半部分原來是這樣的,現(xiàn)在被斧頭砍成了這樣,“折”的意思就很明顯了,意為弄斷、斷。除此以外,山、火、日、月、魚、水等漢字通過“六書”講解,學(xué)生們肯定會印象深刻,記憶牢固。誠然,漢語中并不是每一個字都能通過溯源來講解,但通過一些最基本的溯源講解,借此激起學(xué)生對漢字的興趣,激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢字的動力,這本身也有利于漢字教學(xué)。
(四)生活化記憶
許慎在《說文解字·敘》中說:“文字者,經(jīng)藝之本,王政之始,前人所以垂后,后人所以識古?!蔽淖质菤v史文化構(gòu)成的一部分,脫離了日常生活,文字就失去了歷史性。因此,我們應(yīng)使?jié)h字教學(xué)生活化。
在語音方面,人們之所以能用母語流利地表達(dá),是因為有一個純語言學(xué)習(xí)的環(huán)境。因此,我們可以嘗試著將漢語帶入泰國學(xué)生的生活,在課外多創(chuàng)造能讓學(xué)生使用中文的機(jī)會,如:中國傳統(tǒng)游戲周、中文歌曲比賽等。
字形方面,由于許多漢字間的差別細(xì)微,就算利用溯源的方法學(xué)生也很難準(zhǔn)確記憶,但與生活結(jié)合,識記難度就大大降低了。如:“未”和“末”,前者的意思是“沒有”,我們就可以說“未來”指的是還沒有到來的時間,現(xiàn)在離你們長大還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),所以“未”字的第一橫短,在未來,你們會長大,所以第二橫長;而“末”——事物的盡頭,剛開學(xué)時,同學(xué)們用的鉛筆還很長,但是到了“期末”,鉛筆變短了,所以“末”的第一橫長,第二橫短。
總之,漢字教學(xué)的方法不是千篇一律的。在教學(xué)過程中,我們不僅要從學(xué)校整體情況著手,還要重視學(xué)生的主體性,培養(yǎng)學(xué)生的主動性。畢竟教學(xué)不是一個單一的過程,而是雙向的,只有互動,印象才會深刻;只有深刻,教學(xué)才有效果。
本文主要以泰國春府大眾學(xué)校學(xué)生在平時作業(yè)所出現(xiàn)的偏誤為對象,在借鑒了漢語國際教育相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,針對學(xué)生出現(xiàn)的這些偏誤進(jìn)行了分析、探討,并為大眾學(xué)校提出了相關(guān)的解決方法和對策,希望能以此為國際漢語教育中的漢字教學(xué)提供一定的參考。但是,鑒于我的漢語水平和知識能力有限,文中存在的種種不足,還有待于我在以后的教學(xué)實踐中繼續(xù)探索和不斷完善。
(作者單位:廣西大學(xué)文學(xué)院)
注解:
①周健,漢字教學(xué)理論與方法,北京大學(xué)出版社,P136
②李月梅,淺談對外漢語教學(xué)中的形聲字教學(xué),群文天地,2011年第21期
參考文獻(xiàn):
[1]陳昌來,對外漢語教學(xué)概論[M],復(fù)旦大學(xué)出版社,2008年6月第1版10月第1版
[2]周健,漢字教學(xué)理論與方法[M],北京大學(xué)出版社,2007年10月第版
[3]黃伯榮,廖序東,現(xiàn)代漢語(增訂五版)[M],高等教育出版社,2006年11月第2版
[4]趙金銘,國際漢語教育研究的現(xiàn)狀與拓展[J]語言教學(xué)與研究,2011年第4期
中圖分類號:H193
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號:2095-9214 ( 2015) 08-0098-02