李華雪
摘要:小品是表演藝術(shù)更是一門(mén)語(yǔ)言藝術(shù)。近年來(lái),小品在社會(huì)大眾中受到了群眾的熱烈喜愛(ài),以貼近生活的表演與其幽默詼諧的語(yǔ)言為觀眾呈現(xiàn)出豐富的舞臺(tái)藝術(shù)。東北小品是東北地區(qū)民族文化整合的產(chǎn)物,其語(yǔ)言當(dāng)中深刻的體現(xiàn)了其強(qiáng)烈的地域特色,及東北豐富的文化內(nèi)涵。以下,本文對(duì)東北小品的語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行分析,探討了東北地域文化以及東北小品語(yǔ)言的魅力所在。
關(guān)鍵詞:東北小品;語(yǔ)言;生活
一九八三年小品正式搬上春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì),自此小品節(jié)目成為了中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)中不可或缺的節(jié)目參與到正式演出中。并且以其貼近生活、詼諧的表演形式贏得了廣大觀眾的喜受,也由此引領(lǐng)了各大舞臺(tái)上小品表演的熱潮。在小品演出熱潮中,以趙本山、范偉、宋丹丹等優(yōu)秀小品明星為代表的東北小品以演藝題材生活化、深度的表演形式成為觀眾最喜聞樂(lè)見(jiàn)的表演之一。東北小品之所以受到廣大觀眾持續(xù)喜愛(ài),與東北小品中獨(dú)具地域性特色的語(yǔ)言是區(qū)分不開(kāi)的。
一、東北小品的語(yǔ)言文化
與南方十里不同音的方言不同,北方的方言具有強(qiáng)烈的一致性。東北方言做為北方方言的次方言,普通話以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,使東北方言擁有廣泛的群眾基礎(chǔ),南方的群眾也能輕易的聽(tīng)懂東北話。再加之東北話獨(dú)具幽默感的語(yǔ)音特色,因此順理成章的成為了每年中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)上全國(guó)人民最愛(ài)觀看的節(jié)目。
東北小品做為一種獨(dú)特的藝術(shù)形態(tài),以喜劇的精神與地域特色,符合大眾審美的平凡的演繹方式,得到了廣大受眾的喜愛(ài)。春晚效應(yīng)將東北小品帶到了觀眾面前,2008年趙本山、宋丹丹表演的“白云黑土系列”爭(zhēng)當(dāng)火炬手,2009年央視春晚小品“不差錢(qián)”都與一年中的熱門(mén)話題或社會(huì)現(xiàn)象有關(guān),表現(xiàn)手段生活化,并且在小品演出后流出一些被觀眾接受的新詞。東北小品以時(shí)代化的主題,以東北人特有的淳樸、豪爽的性格演繹,以貼近東北農(nóng)村生活的風(fēng)趣題材,加之歇后語(yǔ)、俗語(yǔ)的大量使用,在當(dāng)代社會(huì)中給觀眾帶來(lái)了輕松的快樂(lè)。
二、東北小品的語(yǔ)言特色
(一)原汁原味的東北方言
除了演員貼近生活的精彩表演與地域特色演出創(chuàng)作外,語(yǔ)言藝術(shù)也是東北小品受到觀眾青睞的重要因素。東北作為一個(gè)多民族聚居地區(qū),在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中,大批漢人從內(nèi)地移居?xùn)|北,漢語(yǔ)逐漸在語(yǔ)言中占據(jù)優(yōu)勢(shì),在不斷的磨合過(guò)程中,形成了早期的東北話。因東北移民多以社會(huì)底層百姓為主,因而多了一些質(zhì)樸、粗獷的氣息。與此同時(shí),東北語(yǔ)言的情感表達(dá)非常強(qiáng)烈,同一個(gè)語(yǔ)句,在語(yǔ)速、語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)不同的情況下,都有其不同的豐富情感。東北方言詼諧、俏皮,如“忽悠、噶哈、嘮嗑、整事兒”等方言在小品舞臺(tái)上的運(yùn)用,使觀眾感受到東北小品的質(zhì)樸。觀眾可以通過(guò)小品演員的生動(dòng)表演,感受到原汁原味的鄉(xiāng)土氣息,最大限度的感受到東北小品的語(yǔ)言魅力。南方觀眾也能從小品的前后句語(yǔ)境中推敲出語(yǔ)言的意思,在日常生活中,同事朋友之間也流行用東北小品中的語(yǔ)言相互打趣。
(二)豐富的語(yǔ)音特點(diǎn)
東北小品在語(yǔ)音上有其獨(dú)特的藝術(shù)魅力。東北方言在語(yǔ)音上平翹舌音不分,例如將詩(shī)(shi)念成私(si),吃(chi)念成呲(ci),常見(jiàn)的還有將聲母r讀成y,如在《昨天今天明天》中宋丹丹:“兩顆潔白門(mén)牙去年也光榮(róng)下崗了”。其次,東北小品中語(yǔ)言聲調(diào)與普通話大體相同,沒(méi)有入聲,只有陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲四聲,但東北話和普通話在調(diào)值上還是存在細(xì)微區(qū)別。東北話普與普通話調(diào)值下降,除此以外還摻雜著一些不同的聲調(diào)。如《賣(mài)拐》中范偉:“大姐你就別(biè)老跟著瞎攪和了行不行???”如此一來(lái)使得語(yǔ)言表達(dá)更加生動(dòng)。
(三)生動(dòng)形象的歇后語(yǔ)
歇后語(yǔ)是把某個(gè)含義,用一句話分成兩個(gè)部份來(lái)表達(dá),通常前一部分是隱喻或者比喻,后一部分是意義的解釋,俏皮話也是歇后語(yǔ)中的一種。當(dāng)前人們對(duì)歇后語(yǔ)通常只說(shuō)出比喻部分,后面的意義讓對(duì)方自己領(lǐng)悟。歇后語(yǔ)、俗語(yǔ)、成語(yǔ)等民間語(yǔ)言形式在東北小品中應(yīng)用的非常廣泛,也使東北小品更通俗易懂、耐人尋味。例如:趙本山小品《拜年》中“耗子給貓當(dāng)三陪——賺錢(qián)不要命”,“瞎么杵子去南極——根本找不著北”等詼諧幽默的歇后語(yǔ),再配上趙老蔫生動(dòng)的農(nóng)民形象,使東北小品更加生動(dòng)傳神。
(四)曲解詞義產(chǎn)生笑點(diǎn)
曲解詞義即利用漢語(yǔ)多義性特點(diǎn),對(duì)詞語(yǔ)作歪曲性的解釋。東北小品中,在語(yǔ)言創(chuàng)作中多通過(guò)利用諧音等曲解詞語(yǔ)的方法,在語(yǔ)音傳遞上造成一種喜感。例如《昨天今天明天》中,崔永元:“今天的話題是昨天、今天和明天”用的是比喻義,而趙本山理解為“昨天在家準(zhǔn)備一宿,今天上這來(lái)了,明天回去?!睂?duì)昨天、今天、明天的本義理解,通過(guò)語(yǔ)言曲解,給觀眾帶來(lái)一種滑稽感。當(dāng)白云說(shuō)黑土家當(dāng)時(shí)很窮,黑土辯解道:“別扒瞎,當(dāng)時(shí)還有一樣家用電器呢,手電筒嘛”。又例如在《白云黑土》小品中,宋丹丹認(rèn)為“說(shuō)曹操曹操到”所以曹操是歷史上跑得最快的人。這種對(duì)一句話不同涵義的理解,出乎觀眾的意料又符合表演者的身份與性格特征,形成了小品中的包袱,產(chǎn)生的喜劇效果,正是東北小品中語(yǔ)言的獨(dú)特魅力,
(五)節(jié)奏鮮明的順口溜、打油詩(shī)
在中國(guó)順口溜與打油詩(shī)是非常盛行的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,大家都能隨口說(shuō)上幾句。通過(guò)順口溜與打油詩(shī)將是與非、美與惡形成鮮明對(duì)比,在滑稽可笑的語(yǔ)言中,給人以新的領(lǐng)悟。順口溜、打油詩(shī)大多節(jié)奏鮮明,富有節(jié)拍感,讀起來(lái)跌宕起伏,錯(cuò)落有致。觀眾在東北小品中欣賞到有趣的順口溜與打油詩(shī),首先是感到風(fēng)趣搞笑,在回味中會(huì)對(duì)小品中的語(yǔ)言產(chǎn)生更深層次的理解。東北小品中借鑒了東北二人轉(zhuǎn)中的“說(shuō)口”藝術(shù),以韻律感強(qiáng)、節(jié)奏鮮明的順口溜、打油詩(shī)等語(yǔ)言藝術(shù),使東北小品更具藝術(shù)魅力。例如:1999年的《昨天今天明天》中趙本山飾演的黑土發(fā)言:“改革春風(fēng)吹滿地,中國(guó)人民真爭(zhēng)氣;齊心合力跨世紀(jì),一場(chǎng)大水沒(méi)咋地”。在其中說(shuō)到了1998年的特大洪水,講述了農(nóng)村人民的生活日趨改善,上升到為祖國(guó)明天更美好的立意高度。這首打油詩(shī)用極其精煉的語(yǔ)言概括與總結(jié)了我國(guó)的大事件,以鄉(xiāng)土氣息深厚的東北方言形式將抗洪、改革等國(guó)家大事與自身農(nóng)村老頭老太太的質(zhì)樸形象進(jìn)行對(duì)比,再加上機(jī)械性的語(yǔ)言表現(xiàn),更增加了妙趣橫生的喜劇效果。而順口溜的語(yǔ)言看似隨意,觀眾細(xì)細(xì)品味,會(huì)覺(jué)得意味深長(zhǎng)。
三、結(jié)語(yǔ)
東北小品作為中國(guó)藝術(shù)殿堂中的璀璨明珠,其發(fā)展前景是毋庸置疑的。東北小品因其語(yǔ)言的藝術(shù)魅力而將擁有更廣泛的觀眾基礎(chǔ)與演出舞臺(tái),不僅僅給觀眾帶來(lái)歡笑與快樂(lè),更帶給觀眾思想上的觸動(dòng)與感悟。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李智.東北戲劇小品的語(yǔ)言藝術(shù)[J].劇作家,2014(04)
[2]王紅.趙本山小品中的東北方言[J].時(shí)代文學(xué),2010(22)
[3]羅闊.從小品看東北方言的語(yǔ)音及詞匯特點(diǎn)[J].時(shí)代報(bào)告(下半月),2013(01)