朱琳
【摘要】本文從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度研究了不同專業(yè)的中國(guó)籍國(guó)際學(xué)生在悉尼大學(xué)日常交流語(yǔ)言中的語(yǔ)碼混用現(xiàn)象。通過(guò)對(duì)學(xué)生們言語(yǔ)交流的觀察,對(duì)他們的話題范圍以及語(yǔ)碼混用頻率和偏重進(jìn)行了調(diào)查,并嘗試對(duì)中國(guó)籍國(guó)際學(xué)生語(yǔ)碼混用的原因進(jìn)行分析。
【關(guān)鍵詞】國(guó)際學(xué)生 語(yǔ)碼混用 個(gè)案調(diào)查
隨著對(duì)海外學(xué)生的關(guān)注重點(diǎn)由其對(duì)語(yǔ)言的習(xí)得的研究逐漸轉(zhuǎn)向了對(duì)其學(xué)習(xí)方法的研究,近年來(lái)更多的受到經(jīng)濟(jì),政治和智力方面的考慮,對(duì)海外學(xué)生的學(xué)習(xí)分析的方式也由研究指出學(xué)生本身存在問(wèn)題的原因向探求海外學(xué)生的需要和大學(xué)提供的資源的關(guān)系進(jìn)行了轉(zhuǎn)化。
一、數(shù)據(jù)收集
對(duì)海外學(xué)生來(lái)說(shuō),他們需要同時(shí)使用母語(yǔ)和第二語(yǔ)言進(jìn)行交流,而使用的語(yǔ)言隨著所處的情況不同而有所不同,甚至他們進(jìn)行的話語(yǔ)內(nèi)容也隨時(shí)發(fā)生著變化。這種雙語(yǔ)使用的現(xiàn)象在課堂上和日常生活中都是非常明顯的。
本文調(diào)查了在澳大利亞悉尼大學(xué)就讀的不同專業(yè)的中國(guó)學(xué)生的語(yǔ)碼混用現(xiàn)象,是通過(guò)個(gè)案調(diào)查的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)的。
在悉尼大學(xué)學(xué)習(xí)的中國(guó)籍學(xué)生第一語(yǔ)言大多數(shù)為漢語(yǔ)普通話而非英語(yǔ)并且歸屬于海外學(xué)生/國(guó)際學(xué)生。在悉尼期間,他們同時(shí)使用英文和中文這兩種語(yǔ)言。
這項(xiàng)研究在悉尼大學(xué)經(jīng)過(guò)了兩周的時(shí)間。選擇悉尼大學(xué)作為研究環(huán)境的原因是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是該所大學(xué)教學(xué)和各項(xiàng)事物所使用的唯一一種語(yǔ)言。同唐人街和其他華人社區(qū)所不同的是,英語(yǔ)在這里是要求強(qiáng)制使用的。七名中國(guó)籍的全日制學(xué)生參與了本次研究調(diào)查。這七名學(xué)生全部來(lái)自于中國(guó)大陸,第一語(yǔ)言均為普通話并分別就讀于文學(xué)院(教育學(xué)專業(yè)),運(yùn)輸學(xué)院(物流專業(yè)),CET(英語(yǔ)教學(xué)中心)。除了二名CET學(xué)生以外,其他五名學(xué)生全部在攻讀碩士學(xué)位。John Gibbons指出言語(yǔ)交流是指語(yǔ)言摘要中的一條,因?yàn)樗麄兇蠖继潭荒芊Q為對(duì)話。所有受調(diào)查的學(xué)生錄制了含有包含普通話和英語(yǔ)兩種語(yǔ)碼的錄音,并對(duì)他們的對(duì)話的較小單位-言語(yǔ)交流進(jìn)行了分析。
二、方法和研究
這項(xiàng)研究依靠磁帶錄音為主要的數(shù)據(jù)采集方式,學(xué)生們之間的對(duì)話是由觀察者的筆記和錄制得來(lái)。
Li Wei指出,在參與觀察中,一方面調(diào)查者(參與的旁觀者)開始在腦海中形成一些大致的問(wèn)題,在調(diào)查中收集到一些數(shù)據(jù)(資料采集),嘗試歸納(分析),然后回過(guò)頭再來(lái)看是否這次調(diào)查是有收獲的(需要更多的資料采集)。
根據(jù)Li Wei的論點(diǎn),在兩周的時(shí)間內(nèi),參與者們?nèi)繀⑴c進(jìn)行了了幾輪談話,研究者并不出現(xiàn)在談話與討論中。研究分為兩個(gè)步驟,也就是調(diào)查的兩種形式,分別是七個(gè)人聚集在一起的集體談話和分為幾組的單獨(dú)對(duì)話。
1.集體談話。七名參與者首先開始對(duì)他們感興趣話題進(jìn)行輕松討論。參與者討論所涉及的話題包括大學(xué)生活,時(shí)事政治,休閑活動(dòng),日常生活和家庭關(guān)系幾類。在談話中的語(yǔ)碼混用(混合了英語(yǔ)的漢語(yǔ))中,討論話題比例分別為:休閑活動(dòng)12%,時(shí)事政治15%,家庭關(guān)系18%,日常生活20%,大學(xué)生活35%??梢钥闯龃髮W(xué)生活在語(yǔ)碼混用現(xiàn)象中是出現(xiàn)最多的,相對(duì)而言非大學(xué)生活更多是用漢語(yǔ)來(lái)討論的。
2.分組對(duì)話。完成對(duì)所有參與者之間互動(dòng)觀察之后,參與者被隨機(jī)分為四組。一組包括一名教育專業(yè)學(xué)生和一名物流專業(yè)學(xué)生,一組包括一名教育專業(yè)學(xué)生和英語(yǔ)學(xué)習(xí)中心的學(xué)生,一組為兩名英語(yǔ)學(xué)習(xí)中心學(xué)生和兩名物流專業(yè)的學(xué)生,另外一組為兩名物流專業(yè)的學(xué)生。參與調(diào)查的攻讀碩士學(xué)位的學(xué)生的平均年齡為24歲,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中心學(xué)習(xí)語(yǔ)言的學(xué)生平均年齡為19歲。第二步分組調(diào)查是在第一步聚集調(diào)查之后進(jìn)行的,他們進(jìn)行的也是對(duì)話。盡管調(diào)查對(duì)象和第一步一樣沒(méi)有改變,語(yǔ)碼混用頻率卻隨著分組的不同而有所變化。語(yǔ)碼混用現(xiàn)象更多的出現(xiàn)在同齡人或者有相似(學(xué)習(xí))背景的人當(dāng)中。
三、數(shù)據(jù)分析和討論
為了計(jì)算語(yǔ)碼混用的程度,對(duì)許多因素都要進(jìn)行考慮。John Gibbons總結(jié)影響代碼選擇的因素有參與者的社會(huì)地位,身份特點(diǎn),話題,外部以及心理因素等。在本次研究中,通過(guò)集體和分組對(duì)話研究展現(xiàn)出影響代碼選擇的最重要的因素則是:話題,(學(xué)習(xí))背景和年齡。
大學(xué)生活的話題比非大學(xué)生活要更加正式,如果話題為大學(xué)生活,語(yǔ)碼混用的可能性就要大于只用漢語(yǔ)交流的可能性。當(dāng)參與者在課堂學(xué)習(xí)進(jìn)行討論時(shí),因?yàn)橛⒄Z(yǔ)既在大學(xué)里是有支配性的語(yǔ)言,在他們生活的國(guó)家也是占有支配性地位的,學(xué)生們?cè)谂c教師和同學(xué)交換意見時(shí)使用英語(yǔ)。在以下情況下,語(yǔ)碼混用現(xiàn)象更容易發(fā)生。如果被調(diào)查者有著相似的(學(xué)習(xí))背景,他們更傾向于使用混合式語(yǔ)碼,當(dāng)遇見他們很熟悉專業(yè)化的術(shù)語(yǔ)時(shí),他們也會(huì)很自然的進(jìn)行轉(zhuǎn)化,因?yàn)檫@些術(shù)語(yǔ)他們會(huì)經(jīng)常性的在課堂上或課堂下的討論中使用。再次,還可以看出當(dāng)同齡人聚集在一起時(shí),他們更傾向于發(fā)生語(yǔ)碼混用現(xiàn)象。
參考文獻(xiàn):
[1]GIBBONS J.Code-mixing and Code Choice: a Hong Kong Case Study.-(multilingual matters; 27)[C].Bath: Bath Press,1987:1-5.
[2]趙湘.漢英語(yǔ)碼混用現(xiàn)象探析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(6).