徐佳
【摘要】長(zhǎng)期以來,國內(nèi)外語教學(xué)界對(duì)傳統(tǒng)的精讀課教學(xué)爭(zhēng)論不休。筆者認(rèn)為應(yīng)突破傳統(tǒng)的教學(xué)模式,結(jié)合語篇分析和文體意識(shí)的培養(yǎng)來指導(dǎo)現(xiàn)有的英語精讀課程改革。本文基于語篇文體學(xué)的理論,試圖探究構(gòu)建一個(gè)民主、探究式的師生互動(dòng)模式、提出更有利于學(xué)生語言綜合能力提升和批判性思維培養(yǎng)的課程設(shè)計(jì)方案。
【關(guān)鍵詞】語篇分析 文體意識(shí) 課程設(shè)計(jì)
一、引言
傳統(tǒng)的英語精讀課程教學(xué)處于結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)研究的統(tǒng)治之下,即在授課時(shí)以教師為主,過分強(qiáng)調(diào)基于語法和詞匯的意義,篇章對(duì)等翻譯的學(xué)習(xí)。教師對(duì)語域的教學(xué)不夠重視,以致于在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生因缺乏識(shí)別不同英語文體的能力而造成語域誤用的現(xiàn)象屢見不鮮。因而,如何通過語篇文體學(xué)理論幫助學(xué)生提高獨(dú)立分析和解決問題、綜合運(yùn)用英語,尤其是讀寫方面的能力引起了筆者的關(guān)注。本文主要探討如何通過篩選教學(xué)內(nèi)容、調(diào)整教學(xué)安排、整合教學(xué)資源、優(yōu)化教學(xué)模式等設(shè)計(jì)方案最終提高英語精讀課程的教學(xué)效果。
二、理論基礎(chǔ)
文體學(xué)從修辭學(xué)和語言學(xué)當(dāng)中衍生而來,旨在通過語言分析的實(shí)踐,達(dá)到鑒賞文本和運(yùn)用語言的雙重目的。作為一門新興的跨學(xué)科應(yīng)用研究,文體學(xué)已經(jīng)在國外的英語教學(xué)中得到了廣泛應(yīng)用。語言學(xué)家 Brumfit,Carter和McRae都論證了將文體學(xué)運(yùn)用到閱讀和寫作課程中可提高外語學(xué)習(xí)者恰當(dāng)使用英語的能力,且文學(xué)、語言學(xué)一體化進(jìn)行文體分析有利于提高中等層次、高等層次的英語學(xué)習(xí)者的語言交際能力。隨著語篇分析的風(fēng)潮,文體學(xué)關(guān)注的焦點(diǎn)逐漸過渡到著重分析并揭示語篇的語義連貫,及其在特定語境中的語用功能,于是語篇文體學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。不少學(xué)者相繼做出了此方向理論與實(shí)踐的探索,王佐良先生最先提出將文體分析法引入英語專業(yè)的高年級(jí)精讀課教學(xué),劉世生教授認(rèn)為使用文體學(xué)方法開展英語學(xué)習(xí)有助于培養(yǎng)學(xué)生的閱讀鑒賞能力和獨(dú)立解決問題的能力 ,吳顯友教授論證了語篇教學(xué)中的文體學(xué)分析模式和方法對(duì)于《高級(jí)英語》課程教學(xué)的必要性和可行性。
三、英語精讀課程設(shè)計(jì)
2000年頒布的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》的要求指出英語精讀是英語系各專業(yè)的一門專業(yè)必修課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生的英語語言綜合運(yùn)用能力,尤其是讀寫方面的能力。語篇文體學(xué)理論的指導(dǎo)下,學(xué)生不僅可以學(xué)會(huì)各文體謀篇布局的基本手法及特點(diǎn),而且能提升其對(duì)英語文章的閱讀欣賞能力并增強(qiáng)其組織語篇輸出的能力,最終提高學(xué)生的閱讀、寫作等語言實(shí)際運(yùn)用能力。
1.閱讀。語言學(xué)家韓禮德和漢森認(rèn)為“語篇是在一定語境下完整的口語和書面語的段落”,語境包括文化、情景和上下文三個(gè)類型,它們分別與語篇體裁、語域和語言表達(dá)形式相對(duì)應(yīng)。通過語篇分析方法的實(shí)踐和文體知識(shí)的學(xué)習(xí),可以幫助學(xué)生更好的理解同類文本,培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣,習(xí)得文體的自主分析能力。
英語精讀課本的文章體裁大致分為記敘文、說明文、描述文、議論文四大類,因而對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行梳理后可將所學(xué)課文歸總分類。遵循“重形式、更重功能”的教學(xué)理念,教師引導(dǎo)學(xué)生將表層理解,即微觀結(jié)構(gòu)上升至深層解碼,即對(duì)語篇的宏觀分析。課程設(shè)計(jì)可根據(jù)Van Dijk提出的“程式”概念,一方面強(qiáng)調(diào)對(duì)語法、詞匯和邏輯詞的學(xué)習(xí),另一方面注重對(duì)文章銜接手段的選擇、大意的歸納以及作品鑒賞等能力的培養(yǎng)。日常的教學(xué)則從單獨(dú)的微觀結(jié)構(gòu)中跳出來,轉(zhuǎn)而分析文章的背景、結(jié)構(gòu),作者的寫作風(fēng)格、意圖等。具體操作上課前讓學(xué)生形成團(tuán)隊(duì)進(jìn)行討論,完成詞義的辨析和文章大意的轉(zhuǎn)寫;課上鼓勵(lì)學(xué)生以口頭復(fù)述的方式將預(yù)習(xí)報(bào)告展示出來,期間老師做出相應(yīng)的點(diǎn)評(píng)并對(duì)文章的多種情境特征作必要的講解;課后教師布置相應(yīng)類型的文本供學(xué)生自主分析和再消化。
2.寫作。語篇文體學(xué)對(duì)于學(xué)生寫作能力的培養(yǎng)也有十分重要的指導(dǎo)意義。語言學(xué)家們認(rèn)為語言水平不等同于語言交際能力,從某種意義上說,語言交際能力可以通過學(xué)生的語言運(yùn)用能力表現(xiàn)出來。因而,在英語各種水平測(cè)試中寫作是必不可少的部分,形式也多種多樣,有附圖表、關(guān)鍵詞的,也有給標(biāo)題、情景的,還有列提綱的等等。運(yùn)用所學(xué)的語篇和文體知識(shí),有助于學(xué)生在潛移默化的訓(xùn)練中提高語言的實(shí)際運(yùn)用能力。
日程的寫作教學(xué)中教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生形成語篇意識(shí),動(dòng)筆之前先確定寫作內(nèi)容的文體,把握好語言的維度。例如,是記敘文還是描述文,是議論文還是說明文,因?yàn)椴煌捏w裁有不同的謀篇布局。又或者它同時(shí)屬于何種文體,莊重、隨意還是親密,適應(yīng)于何種交際場(chǎng)合,如此這般方能確定語言的色彩特征。隨后,學(xué)生發(fā)揮主觀的機(jī)制,對(duì)文章進(jìn)行遣詞造句乃至連句成段,勾勒出適宜的文章。
四、結(jié)語
語篇分析的教學(xué)模式著重分析、揭示語篇的語義連貫及在特定語境中的語用功能,培養(yǎng)學(xué)生的文體意識(shí)又能加深學(xué)生對(duì)語言得體性的理解,故而此種理論指導(dǎo)下的英語精讀課程教學(xué)必然達(dá)到更好的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]Book Review: Literary Stylistics and Fictional Translation[M].Language and Literature, 1997(3).
[2]胡壯麟.文體學(xué)研究在中國的進(jìn)展[J].山東師大外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2000(3).
[3]Halliday.&Hasan,Cohesion in English[M].Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
*2015年江西外語外貿(mào)職業(yè)學(xué)院院級(jí)立項(xiàng)課題“語篇文體學(xué)視角下的英語精讀課程教學(xué)改革及研究” (課題編號(hào)WYWM-15-11)的階段性研究成果。