• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    釋意理論國(guó)內(nèi)外研究的歷史和狀況

    2015-05-30 22:02:49金懿韜
    校園英語(yǔ)·上旬 2015年2期

    金懿韜

    【摘要】釋意理論是研究口譯的理論之一。回顧釋意理論的國(guó)內(nèi)外研究的歷史,有助于認(rèn)清面臨的問(wèn)題和進(jìn)一步發(fā)展的方向,促進(jìn)對(duì)口譯理論的深入研究,指導(dǎo)口譯實(shí)踐。

    【關(guān)鍵詞】釋意理論 口譯研究 口譯實(shí)踐

    【Reference】The Interpretive Theory is one of the theories of interpreting study.It is useful to face the problem of the interpreting research by reviewing it.And it is helpful for the further study and practice of the interpreting theory.

    【Key words】the Interpretive Theory; interpreting study; practice of the interpreting theory

    Introduction

    The Interpretive Theory is one of the theoretical research of interpretation.It is the process of understanding of the sense of the source language text/discourse, “deverbalizing its linguistic form” and expressing the sense and the feeling in the target language.(Lederer 2003:1)[5]Deverbalization is the core of the translation process and is also the core concept of the Interpretive Theory.

    1.Inception and Development of the Interpretive Theory

    1.1 Inception of the Interpretive Theory.According to Xiao Xiaoyan (肖曉燕2002)[17], theoretical research on interpretation in western countries could be divided into four stages:a) Pre-research Period (1950s- the early period of the 1960s); b) Experimental Psychology Period (1960s-the early period of the 1970s); c) Practitioners' Period (from the early period of the 1970s to the mid-term of the 1980s); d) Renewal Period (since the end of the 1980s).The first two research stages could not be called interpretation research formally because at that time researchers had no good method to guide their research.Furthermore, their research did not touch the key problem of interpretation.Later Seleskovitch and Lederer began to incorporate the findings from conference interpretation into Embodied Philosophy and personal experience, drawing greatly upon cognitive sciences and other disciplines.After more than ten years research, a set of theory which was later known as the Interpretive Theory was established.(龔龍生 2008)[11]

    1.2 Development of the Interpretive Theory.In 1968 Professor Seleskovitch published her monograph Interpreting for International Conference:Problems of Language and Communication, later translated into English by Stephanie Dailey and Eric.Norman McMillan in 1978.This marks the birth of the Interpretive Theory and the preparation for the further development of the theory.(劉和平 2001b)[14].

    In 1984 Seleskovitch and Professor Lederer co-published the book entitled Interpreter pour Traduire1, marking the establishment of the Interpretative Theory.(龔龍生2008)[11]

    In 1994, Lederer published The Interpretive Model2, later translated into English by Ninon Larche in 2003.That marked the perfection of the Interpretive Theory.(龔龍生2008)[11]

    The three books mark the process of the foundation of the Interpretive Theory.The Interpretive Theory plays the important role in Chinese and international interpretation research.The following is the brief introduction to the concepts of the Interpretive Theory.

    2 Concepts of the Interpretive Theory

    Here it is necessary to discuss three groups of key concepts of the Interpretive Theory—a) Translation through Interpretation; b) Translation Process with Deverbalization as its core; c) Sense, Units of Sense, Cognitive Inputs.(王斌華 2008)[16]

    2.1 Translation through Interpretation.The interpretive translation is not the transcoding between two languages.It means to translate or interpret the meaning of the source language text into the target language one completely and accurately.But how could it be done? What is the translation process? The other two groups of concepts should be introduced.

    2.2 Translation Process with Deverbalization as its Core

    2.2.1 Translation Process.In her monograph (Selekscovitch 1978:9)[6], Professor Selekscovitch mentioned three stages of the translation process which are understanding senses and feeling emotions of the source language text, “deverbalizing its linguistic form” and re-expressing its ideas and emotions in the target language.(Lederer 2003:1)[5]And the Paris School imagined this process to be a triangle.

    In 1984, Professor Seleskovitch and Professor Lederer proposed “the triangular model of interpretation”3 (Selekovitch & Lederer, 1984:168, 185 cited in 張吉良 2008:19)[21]again in the book named Intérpreter pour Traduire which was written by them.In this triangular model, two ends of the triangles bottom are the source language and the target language respectively.And the top of the triangle is the sense.The transcoding, which is from the source language to the target language, is not expected.But what is expected? That is “interpretive translation”.That is the process of comprehension of the sense of the source language discourse and reformulation of the sense and the feeling of the target language discourse.(張吉良 2008:19)[21]

    The following is the illustration of “the triangular model of the interpretation”.Figure 1 is two versions of the triangular model from Professor Seleskovitch (Seleskovitch & Lederer, 1984:168, 185 cited in張吉良2008:19)[21].

    Figure 1 (Seleskovitch & Lederer, 1984:168, 185 cited in 張吉良 2008:19)[21]

    And now ‘deverbalization will be explained in detail.

    2.2.2 Deverbalization.Deverbalization is the core of the translation process as well as the Interpretive Theory.From the above triangular model, it is clear that senses of the speaker in language 1 could be re-expressed to the listener in language 2 through deverbalization.

    Deverbalization is the indispensable phase between comprehension and reformulation.Through deverbalization, linguistic form is deverbalized but sense and emotion are produced.So the following is the explanation of “sense, units of sense, cognitive inputs”.

    2.3 Sense, Units of Sense, Cognitive Inputs.In the above two groups of concepts, it is mentioned that the content of translation or interpretation is the sense.And so is the goal of deverbalization.What is “sense”? The following is the introduction of “sense”.

    2.3.1 Sense.Sense is from language but beyond language.And it is the combination of the idea and the sign.Additionally, as Seleskovitch (Seleskovitch 1984:269 cited in Lederer 2003:15-16)[5]said that it is what an addresser wants to express but not anything else.And an interpreter should not do any explanation or comment casually.

    2.3.2 Units of Sense.Generally speaking, a unit of sense is “[…]this fusion of the semanticisms of words and cognitive inputs[…]” (Lederer 2003:18)[5].Furthermore the length of a unit of sense is changing.And different addressees have different units of sense because of their cognitive inputs.What is “cognitive inputs”? The explanation of the concept will be presented in the following paragraph.

    2.3.3 Cognitive Inputs.To explain “cognitive inputs”, two concepts should be introduced.One is “world knowledge” and the other is “cognitive and affective inputs”.

    A.Cognitive and Affective Inputs

    Although the concept is called “cognitive inputs”, it is also affective.

    Cognitive and affective are different but inseparable.Furthermore, according to Lederer (Lederer 2003:29)[5], in physiology they “[…]have their origins in the brain[…]” (ibid.) and also could be inseparable.And she used the term “cognitive inputs” to express them and divided them into “world knowledge” and “contextual knowledge”.

    Contextual knowledge is gained from hearing or reading a speech or a text and is stored in the short-term memory.It is short-lived.But it could “l(fā)ast long enough” for an interpreter or a translator to understand a speech or a text.(Lederer 2003:29-35)[5]

    But in the thesis it is not the point to be discussed more.

    The following is the explanation of “world knowledge” in detail.

    B.World Knowledge

    World knowledge is also called encyclopaedic knowledge.And it includes “l(fā)inguistic and extra-linguistic knowledge generally stored in the long-term memory” (Lederer 2003:29)[5].It is indispensable for the depth of understanding a speech or a discourse.Furthermore, it could be gained by “individuals through 1.their lifes experiences (empirical knowledge), 2.language (what is learnt through reading, education, conversations, television, etc.), 3.their own reasoning” (Lederer 2003:231)[5].And background knowledge is also “the relevant world or encyclopaedic knowledge” (ibid.).Without world knowledge, translation or interpretation will be the transcoding.

    The origin and concepts of the Interpretive Theory have been introduced.And the following is the reviewing of the research of the Interpretive Theory home and abroad.

    3.Research on the Interpretive Theory Home and Abroad

    3.1 Domestic Research on the Interpretive Theory.According to Zhang Jiliang (張吉良2008:21-26)[21], the Interpretive Theory was introduced in China in the 1970s.Studies in China have two ways.One way is translation and introduction of monographs of the Interpretive Theory.The representatives are Sun Huishuang, who translated Linterprète dans les Conférences Internationales, Problèmes de Langage et de Communication written by Seleskovitch (1979) and Interpréter pour Traduire written by Seleskovitch and Lederer (1992), Huang Weixin and Qian Huijie, who translated Linterprète dans les Conférences Internationales, Problèmes de Langage et de Communication written by Seleskovitch (1992), Wang Jiarong, Li Xusen and Shi Meizhen, who translated Interpréter pour Traduire (1990), etc.The other one is the theoretical research and application.The representatives are Bao Gang, Liu Heping, Cai Xiaohong etc.They did the in-depth exploration (鮑剛 1998a, 1998b; 蔡小紅 2001; 劉和平 2001a)[8][9][10][13], and some comments on the problems with the theory (鮑剛1998a, 1998b; 劉和平2001b, 2006)[8][9][14][15].Apart from the above scholars, some other scholars, such as Xu Jun, Yuan Xiaoyi and Ke Ping, also did introduction and simple comment (袁筱一1997; 許鈞1998; 許鈞、袁筱一etc.2001)[20][18][19].Furthermore there are teachers who wrote papers about the Interpretive Theory.The papers mainly discussed the way to improve interpretation and the pedagogy of interpretation.Chinese researchers are more confined to the introduction and application; criticisms are rare. (張吉良 2008:21-26)[21]

    In his writing (龔龍生2008)[11], Gong Longsheng notes that Chinese scholars contribution plays important role in the Chinese interpretation research and even in the whole translation theory research.It is also the indispensable part of the development of the Interpretive Theory, which shows the trend and direction of Chinese and global interpretation research—attaching importance to the empirical research, focusing on the interpretation process, studying from the perspective of the interdisciplinary and so on.(龔龍生 2008)[11]

    3.2 International Research on the Interpretive Theory.Theoretical research on interpretation in western countries has more than fifty years history.(李金澤2010)[12]The research could be divided into four stages which have been mentioned in Section 1.1.Stage 3 (from the early period of the 1970s to the mid-term of the 1980s), was called the Practitioners Period.The scholars of ESIT4 were the representatives of this stage.According to Zhang Jiliangs research (張吉良2008:30)[21], before the mid-term of the 1980s, international interpretation circle mainly focused on the pedagogy of interpretation which was created on the basis of the Interpretive Theory (Gile 1990a, 1990b)[2][3]but they did not doubt the Interpretive Theory.However, in 1986, on the international seminar with the theme “Theory and Practice of the Conference Interpretation Teaching”, many participants challenged the views of the Paris School and called on using scientific and serious way to do the research of interpretation.(Crevatin 1989; Lambert 1989; Stenzl 1989)[1][4][7].Generally speaking, the research of the Interpretive Theory in international interpretation circle does not reap much.The critical writings of the Interpretive Theory are more than the praising ones.But the comments and criticisms are mainly about research methods and attitude of the Paris School.(張吉良 2008:30-41)[21]

    No one could deny the importance and historic value of the Interpretive Theory.The Interpretive Theory plays the important role in the pedagogy of interpretation and interpreters training when it is regarded as prescriptive theory though it really has problems when it is considered as explanatory theory.

    4.Conclusion

    From the above, the research and three groups of concepts of the Interpretive Theory have been reviewed.The importance and historic value of the Interpretive Theory could not be denied.However, it has problems when it is considered as explanatory theory.So the in-depth research of the Interpretive Theory should attach importance to the empirical research, focusing on the interpretation process, studying from the perspective of the interdisciplinary and so on.

    Notes:

    1 This book has no English version, but it has two Chinese versions.One is entitled《口譯理論實(shí)踐與教學(xué)》which is translated by Wang Jiarong, Li Xusen and Shi Meizhen in 1990.The other is 《口筆譯概論》 translated by Sun Huishuang in 1992.(張吉良2008:12)

    2 The book also has a Chinese version which is entitled《釋意學(xué)派口筆譯理論》and translated by Liu Heping and published by China Translation and Publishing Corporation in 2001.(張吉良2008:13)

    3 口譯過(guò)程的三角模型

    4 ESIT即?cole Superieure dInterprètes et de Traducteurs,法國(guó)巴黎新索邦大學(xué)高等翻譯學(xué)校,簡(jiǎn)稱巴黎高翻。成立與1957年,釋意理論就誕生在巴黎高翻的一批教師和研究人員中間。

    Reference:

    [1]Crevatin, F.Directions in Research Towards a Theory of Interpretation[A].In L.Gran & J.Dodds (eds.).The Theoretical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpretation[C].Udine:Campanotto.1989.

    [2]Gile, D.Scientific Research vs.Personal Theories in the Investigation of Interpretation[A].In L.Gran & C.Taylor (eds.).Aspects of Applied and Experimental Research on Conference Interpretation[C].Udine:Campanotto.1990a.

    [3]Gile, D.Research Proposals for Interpreters[A].In L.Gran.& C.Taylor (eds.).Aspects of Applied and Experimental Research on Conference Interpretation[C].Udine:Campanotto.1990b.

    [4]Lambert, S.Recall and Recognition among Conference Interpreters[A].In L.Gran & J.Dodds (eds.).The Theoretical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpretation[C].Udine:Campanotto.1989.

    [5]Lederer, M.Translation:the Interpretive Model[M].trans.N.Larché.Manchester:St.Jerome Publishing.2003:1-232.

    [6]Seleskovitch, D.Interpreting for International Conference:Problems of Language and Communication[M].trans.S.Dailey and E.Norman McMillan.Washington:Pen and Booth.1978.

    [7]Stenzl, C.From Theory to Practice and from Practice to Theory[A].In L.Gran & J.Dodds (eds.).The Theoretical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpretation[C].Udine:CamPanotto.1989.

    [8]鮑剛.口譯程序中的語(yǔ)義問(wèn)題[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào).1998(4):103-110.

    [9]鮑剛.口譯理論概述[M].北京:旅游教育出版社.1998b.

    [10]蔡小紅.交替?zhèn)髯g思維過(guò)程與能力發(fā)展—對(duì)中國(guó)法語(yǔ)譯員與學(xué)生的交替?zhèn)髯g活動(dòng)進(jìn)行的實(shí)證性研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ).2001, (3):276-284.

    [11]龔龍生.釋意理論對(duì)我國(guó)口譯的影響[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版).2008,(4):155-166.

    [12]李金澤.國(guó)內(nèi)口譯研究的歷史與現(xiàn)狀[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化. 2010,(2):101-102.

    [13]劉和平.口譯技巧—思維科學(xué)與口譯推理教學(xué)法[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司.2001a.

    [14]劉和平.釋意學(xué)派理論對(duì)翻譯學(xué)的主要貢獻(xiàn)—獻(xiàn)給達(dá)妮卡·賽萊絲柯維奇教授[J].中國(guó)翻譯.2001b,(4):62-65.

    [15]劉和平.法國(guó)釋意理論:質(zhì)疑與探討[J].中國(guó)翻譯.2006,(4).

    [16]王斌華.口譯即釋意?—關(guān)于釋意理論和相關(guān)爭(zhēng)議的反思[J].外語(yǔ)研究.2008,(5):72-76.

    [17]肖曉燕.西方口譯研究:歷史與現(xiàn)狀[J].外國(guó)語(yǔ).2002,(4).

    [18]許均.翻譯釋意理論辨—與賽萊斯科維奇教授談翻譯[J].中國(guó)翻譯.1998.

    [19]許均,袁筱一等.當(dāng)代法國(guó)翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社.2001.

    [20]袁筱一.論釋意理論的忠實(shí)觀念[J].外語(yǔ)研究.1997.

    [21]張吉良.當(dāng)代國(guó)際口譯研究視域下的巴黎釋意學(xué)派口譯理論[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué).2008:1-41.

    99香蕉大伊视频| 国产在线视频一区二区| 欧美变态另类bdsm刘玥| 两个人免费观看高清视频| 免费人成在线观看视频色| 又黄又爽又刺激的免费视频.| av黄色大香蕉| av黄色大香蕉| 国产淫语在线视频| 日韩成人伦理影院| 亚洲,欧美,日韩| 成年人免费黄色播放视频| 亚洲成色77777| 精品熟女少妇av免费看| 久久免费观看电影| 亚洲熟女精品中文字幕| 26uuu在线亚洲综合色| 精品一区在线观看国产| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 草草在线视频免费看| 久久99热这里只频精品6学生| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产精品人妻久久久久久| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 日韩伦理黄色片| 日本av手机在线免费观看| 三级国产精品片| 人妻 亚洲 视频| 男女免费视频国产| 精品午夜福利在线看| 国产1区2区3区精品| 日韩一区二区三区影片| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久99精品国语久久久| 亚洲精品色激情综合| 亚洲欧洲国产日韩| a级毛色黄片| 黄色 视频免费看| 美女国产高潮福利片在线看| 熟女人妻精品中文字幕| 99久久精品国产国产毛片| 国产精品久久久久久精品电影小说| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 欧美成人精品欧美一级黄| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 在线观看一区二区三区激情| 久久久久久伊人网av| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 亚洲精品色激情综合| 色视频在线一区二区三区| 一本大道久久a久久精品| 另类精品久久| 精品酒店卫生间| 哪个播放器可以免费观看大片| 中国国产av一级| 亚洲精品日本国产第一区| 丝袜喷水一区| 成年美女黄网站色视频大全免费| 777米奇影视久久| 日本av手机在线免费观看| 国产精品久久久久成人av| 国产精品久久久久成人av| 国产精品一区www在线观看| 日韩 亚洲 欧美在线| 麻豆乱淫一区二区| 性高湖久久久久久久久免费观看| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 精品国产一区二区久久| 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲色图综合在线观看| 春色校园在线视频观看| 99热全是精品| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲精品美女久久av网站| 久久人妻熟女aⅴ| 女人精品久久久久毛片| 国内精品宾馆在线| 美女中出高潮动态图| 内地一区二区视频在线| 国产免费一级a男人的天堂| 99国产精品免费福利视频| 国产探花极品一区二区| 国产在线视频一区二区| 女性生殖器流出的白浆| 欧美精品一区二区大全| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲欧洲国产日韩| 伦理电影免费视频| 亚洲国产最新在线播放| 激情视频va一区二区三区| 久久久久久久亚洲中文字幕| 五月开心婷婷网| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 精品久久久久久电影网| 国产高清国产精品国产三级| 一本久久精品| 蜜桃国产av成人99| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久人人爽人人片av| 亚洲成人手机| 这个男人来自地球电影免费观看 | 有码 亚洲区| 亚洲欧洲日产国产| 国产成人a∨麻豆精品| 欧美xxxx性猛交bbbb| 久久久久久人人人人人| 午夜免费观看性视频| 免费大片黄手机在线观看| 伊人亚洲综合成人网| 亚洲国产av新网站| 在线观看国产h片| 2021少妇久久久久久久久久久| 婷婷成人精品国产| 久久久a久久爽久久v久久| 国产在线视频一区二区| 18在线观看网站| 黑人高潮一二区| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 一二三四在线观看免费中文在 | 波野结衣二区三区在线| 91国产中文字幕| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 亚洲高清免费不卡视频| 观看美女的网站| 国产成人精品福利久久| 天堂中文最新版在线下载| av网站免费在线观看视频| 亚洲天堂av无毛| 精品久久蜜臀av无| 大片免费播放器 马上看| 在线观看www视频免费| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲欧美精品自产自拍| 人人妻人人澡人人看| av片东京热男人的天堂| 看十八女毛片水多多多| 久久国产精品大桥未久av| 男人操女人黄网站| 国产视频首页在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 国产片特级美女逼逼视频| 熟妇人妻不卡中文字幕| 高清视频免费观看一区二区| 在线看a的网站| 亚洲综合色惰| 国精品久久久久久国模美| 在线免费观看不下载黄p国产| 新久久久久国产一级毛片| 久久鲁丝午夜福利片| 最新的欧美精品一区二区| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 看非洲黑人一级黄片| 色视频在线一区二区三区| 久久精品国产a三级三级三级| 日本黄大片高清| 久久久久人妻精品一区果冻| 亚洲少妇的诱惑av| 丝袜人妻中文字幕| 咕卡用的链子| 国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲国产av新网站| a 毛片基地| 亚洲久久久国产精品| 亚洲美女视频黄频| 精品一区二区三区视频在线| 欧美激情 高清一区二区三区| 少妇人妻 视频| 在现免费观看毛片| 尾随美女入室| 国产精品人妻久久久影院| 曰老女人黄片| 色94色欧美一区二区| 成人国语在线视频| 婷婷成人精品国产| 插逼视频在线观看| 视频中文字幕在线观看| 免费少妇av软件| 国产黄频视频在线观看| 五月天丁香电影| 久久精品国产亚洲av涩爱| 亚洲av.av天堂| 秋霞在线观看毛片| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 中文字幕最新亚洲高清| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产成人免费无遮挡视频| 日本欧美视频一区| 黄片无遮挡物在线观看| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 久久97久久精品| 国产高清三级在线| 街头女战士在线观看网站| 最后的刺客免费高清国语| 国产不卡av网站在线观看| 亚洲av成人精品一二三区| 国产精品久久久久久精品电影小说| 捣出白浆h1v1| 男女国产视频网站| 丝袜喷水一区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 99久国产av精品国产电影| 尾随美女入室| 99香蕉大伊视频| 观看美女的网站| 免费黄频网站在线观看国产| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 各种免费的搞黄视频| 婷婷色综合www| 国产黄色视频一区二区在线观看| 欧美97在线视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 一本色道久久久久久精品综合| 性色avwww在线观看| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲成人av在线免费| av免费在线看不卡| 午夜福利影视在线免费观看| 乱人伦中国视频| 久久 成人 亚洲| 久久影院123| 午夜福利乱码中文字幕| 国产成人精品久久久久久| 国产精品三级大全| 亚洲精品第二区| 新久久久久国产一级毛片| 99re6热这里在线精品视频| av网站免费在线观看视频| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 美女福利国产在线| 久热久热在线精品观看| 色5月婷婷丁香| 日本与韩国留学比较| 久久午夜综合久久蜜桃| 51国产日韩欧美| 两个人免费观看高清视频| 男女啪啪激烈高潮av片| 久久ye,这里只有精品| 久久精品夜色国产| 精品视频人人做人人爽| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲av福利一区| 久久国内精品自在自线图片| 午夜福利视频在线观看免费| 国产熟女欧美一区二区| 最新的欧美精品一区二区| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲国产精品专区欧美| 国产免费一区二区三区四区乱码| 国产精品久久久久久久久免| 另类亚洲欧美激情| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国产男人的电影天堂91| 亚洲av免费高清在线观看| 在线观看一区二区三区激情| 国产av码专区亚洲av| 爱豆传媒免费全集在线观看| a级毛片黄视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 中文欧美无线码| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 18+在线观看网站| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 日本av手机在线免费观看| 丝瓜视频免费看黄片| 免费观看性生交大片5| 婷婷成人精品国产| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产免费视频播放在线视频| av黄色大香蕉| 黄色配什么色好看| www.色视频.com| 午夜福利影视在线免费观看| 涩涩av久久男人的天堂| 日本欧美视频一区| 久久精品久久久久久久性| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产av精品麻豆| 亚洲综合色惰| 国产成人免费无遮挡视频| 欧美日韩亚洲高清精品| 色94色欧美一区二区| 一本色道久久久久久精品综合| a级毛片黄视频| 中国美白少妇内射xxxbb| 午夜av观看不卡| 久久午夜福利片| 国产xxxxx性猛交| 只有这里有精品99| 久久 成人 亚洲| 国产成人精品一,二区| a级毛片在线看网站| 观看美女的网站| av在线app专区| 男女啪啪激烈高潮av片| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 丁香六月天网| 国产精品国产三级专区第一集| 亚洲四区av| 国产av精品麻豆| 国产成人a∨麻豆精品| 国产探花极品一区二区| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 一级片'在线观看视频| 乱码一卡2卡4卡精品| 日韩伦理黄色片| 在线观看www视频免费| 亚洲精品自拍成人| 少妇人妻精品综合一区二区| 午夜日本视频在线| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 18在线观看网站| 一二三四在线观看免费中文在 | av片东京热男人的天堂| 亚洲av在线观看美女高潮| av福利片在线| 中文字幕亚洲精品专区| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲av综合色区一区| 2022亚洲国产成人精品| 天堂俺去俺来也www色官网| a级毛片在线看网站| a级毛片黄视频| 欧美xxⅹ黑人| 国产老妇伦熟女老妇高清| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 久久午夜福利片| 国产免费现黄频在线看| 久久精品国产综合久久久 | 欧美国产精品va在线观看不卡| 成人亚洲欧美一区二区av| 毛片一级片免费看久久久久| 性高湖久久久久久久久免费观看| 99久久综合免费| 五月开心婷婷网| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲精品美女久久av网站| 天美传媒精品一区二区| 岛国毛片在线播放| 久久 成人 亚洲| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 嫩草影院入口| 国产毛片在线视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 亚洲经典国产精华液单| 美女福利国产在线| 最近中文字幕2019免费版| 久久精品国产综合久久久 | 精品一区二区三区视频在线| 边亲边吃奶的免费视频| 国产精品99久久99久久久不卡 | 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 我要看黄色一级片免费的| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 欧美国产精品va在线观看不卡| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 一本久久精品| 亚洲av日韩在线播放| 亚洲精品日本国产第一区| 国产成人精品无人区| 国产精品久久久久久精品电影小说| 永久免费av网站大全| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 亚洲av日韩在线播放| 男人爽女人下面视频在线观看| 制服丝袜香蕉在线| 欧美日韩av久久| 母亲3免费完整高清在线观看 | 国产精品久久久久久久久免| 又大又黄又爽视频免费| 国产在线一区二区三区精| 精品一区二区免费观看| 日本91视频免费播放| 爱豆传媒免费全集在线观看| 在线观看免费视频网站a站| 多毛熟女@视频| 久久久精品免费免费高清| 丰满乱子伦码专区| 人妻一区二区av| 精品第一国产精品| 在线天堂中文资源库| 久久 成人 亚洲| 国产成人精品在线电影| 大香蕉97超碰在线| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 水蜜桃什么品种好| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 一区在线观看完整版| 午夜精品国产一区二区电影| 国产黄色免费在线视频| 一级毛片我不卡| 青春草亚洲视频在线观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 伦理电影大哥的女人| 日韩av免费高清视频| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲欧美成人精品一区二区| xxxhd国产人妻xxx| videosex国产| 婷婷色综合www| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲五月色婷婷综合| 中文欧美无线码| 中文字幕制服av| 日韩制服骚丝袜av| 国产又爽黄色视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产又色又爽无遮挡免| 久久久久久久精品精品| 女人久久www免费人成看片| 好男人视频免费观看在线| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 丝袜脚勾引网站| 免费高清在线观看视频在线观看| 久久久久久久大尺度免费视频| 久久精品国产自在天天线| 亚洲图色成人| 欧美精品国产亚洲| 中国美白少妇内射xxxbb| 久久99热这里只频精品6学生| 久久久国产精品麻豆| 亚洲国产最新在线播放| 亚洲精品aⅴ在线观看| 韩国av在线不卡| 亚洲熟女精品中文字幕| 涩涩av久久男人的天堂| √禁漫天堂资源中文www| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲色图综合在线观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 最近2019中文字幕mv第一页| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲伊人色综图| 777米奇影视久久| 欧美变态另类bdsm刘玥| 免费观看性生交大片5| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 又黄又粗又硬又大视频| 日韩av不卡免费在线播放| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 欧美精品高潮呻吟av久久| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲高清免费不卡视频| 国产免费现黄频在线看| 黄色怎么调成土黄色| 在线精品无人区一区二区三| 青春草亚洲视频在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 一边亲一边摸免费视频| 国产日韩欧美在线精品| 极品人妻少妇av视频| 一个人免费看片子| 国产精品欧美亚洲77777| 久久久久久久久久成人| 精品久久久精品久久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲成国产人片在线观看| 赤兔流量卡办理| av在线播放精品| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 国产xxxxx性猛交| 久久热在线av| 99视频精品全部免费 在线| 熟女人妻精品中文字幕| 99香蕉大伊视频| 国产一区有黄有色的免费视频| 夫妻午夜视频| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲国产精品成人久久小说| 免费观看a级毛片全部| 97在线人人人人妻| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 少妇的丰满在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 国产成人免费无遮挡视频| 永久网站在线| 亚洲av综合色区一区| 桃花免费在线播放| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 久久午夜福利片| 日韩人妻精品一区2区三区| 久久久久久久大尺度免费视频| 日韩三级伦理在线观看| 深夜精品福利| 精品久久久精品久久久| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 99久久人妻综合| 国产精品三级大全| 女人久久www免费人成看片| 久久久久网色| 男人操女人黄网站| 日本欧美视频一区| 亚洲精品久久午夜乱码| 男女免费视频国产| 国产精品久久久久久精品古装| 成人国产av品久久久| 国产精品久久久久久久久免| 日韩中文字幕视频在线看片| 中国美白少妇内射xxxbb| 久久精品国产综合久久久 | 九九爱精品视频在线观看| 九色成人免费人妻av| 成年人免费黄色播放视频| 在现免费观看毛片| 观看av在线不卡| 日韩视频在线欧美| 天美传媒精品一区二区| 亚洲av日韩在线播放| 美女视频免费永久观看网站| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久精品国产亚洲av涩爱| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产精品无大码| 欧美精品高潮呻吟av久久| 黄片播放在线免费| 寂寞人妻少妇视频99o| 成人二区视频| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产在线免费精品| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产麻豆69| 午夜视频国产福利| av国产久精品久网站免费入址| 亚洲精品视频女| 十八禁高潮呻吟视频| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 夫妻性生交免费视频一级片| 久久久久国产精品人妻一区二区| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 18+在线观看网站| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| av在线app专区| 亚洲情色 制服丝袜| 国产精品久久久久久久电影| 国产精品久久久久久精品古装| 国产男人的电影天堂91| 黄色一级大片看看| 国产 精品1| 搡女人真爽免费视频火全软件| 精品人妻在线不人妻| 精品国产国语对白av| 国产精品国产三级专区第一集| 老女人水多毛片| 精品少妇久久久久久888优播| 午夜福利网站1000一区二区三区| 午夜精品国产一区二区电影| 欧美国产精品一级二级三级| 成人亚洲欧美一区二区av| 丰满饥渴人妻一区二区三| 五月玫瑰六月丁香| 国产成人精品福利久久| 久久精品夜色国产| 成人国产av品久久久| 国产精品久久久av美女十八| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产有黄有色有爽视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲在久久综合| 一区二区三区四区激情视频| 全区人妻精品视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 色哟哟·www| 成人亚洲欧美一区二区av| 性色av一级| 国产一区二区在线观看av| 日韩电影二区| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲国产看品久久| 黑人猛操日本美女一级片| 高清视频免费观看一区二区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产在线视频一区二区| 久久影院123| 国产在线免费精品| 亚洲精品国产av成人精品| 久久免费观看电影| 美女视频免费永久观看网站| 国产成人91sexporn| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 免费黄色在线免费观看| 观看av在线不卡| 免费黄频网站在线观看国产| 精品久久国产蜜桃| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 成年美女黄网站色视频大全免费| 久久久久国产精品人妻一区二区| 最近最新中文字幕免费大全7| 在线天堂中文资源库| 亚洲精品第二区| av又黄又爽大尺度在线免费看| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 国产精品一二三区在线看| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲成人av在线免费| 飞空精品影院首页| 中文字幕最新亚洲高清| 欧美xxⅹ黑人|