[意]喬萬尼·莫斯卡
我當(dāng)時(shí)20歲,上衣胸袋里塞著一封暫任教師的聘書,忐忑不安地去學(xué)校見校長(zhǎng)。
校長(zhǎng)看到我就蹙眉。
“教育部在搞什么鬼?”他大聲說,“我要的是個(gè)硬漢,可以徹底制服那四十個(gè)小禍害。而他們卻派個(gè)孩子來給我。他們會(huì)把你弄得粉身碎骨的!”
后來他覺得這樣子說話可不是鼓勵(lì)我的好辦法,于是微笑一下,拍拍我的肩膀,用較溫和的口氣說:“你有二十歲嗎?你看起來只有十六歲。聘書上寫的真的是但丁·阿利基利學(xué)校嗎?”
“上面寫得清清楚楚。”我說著拿聘書給他看。
“愿老天爺保佑你!”校長(zhǎng)慨嘆道,“從來沒有人駕馭得住那些男孩子。四十個(gè)小魔頭,在他們的領(lǐng)袖格勒斯基的領(lǐng)導(dǎo)之下,武裝起來,組織起來。他們最后的教師是一位嚴(yán)厲出名的老夫子。昨天他含淚走了,要求轉(zhuǎn)調(diào)到別的地方。”
“就是這里?!毙iL(zhǎng)說著在五年級(jí)丙班的門口停下來。教室里鬧翻了天,尖叫聲、鉛彈擲向黑板的噼噼啪啪聲、唱歌聲、桌子拖前拉后聲。
校長(zhǎng)捏了我的手臂一把,然后走開,把我一個(gè)人留在五年級(jí)丙班教室的門口。
走進(jìn)教室。一切頓時(shí)靜下來。
我充分利用這個(gè)機(jī)會(huì)關(guān)了門,走到教桌后面。四十個(gè)男孩虎視眈眈地望著我。
我緊握拳頭,盡量抑制自己不開頭,深知一作聲就威勢(shì)全失。
那些男孩目不轉(zhuǎn)睛地望著我,我以馴獸師凝視猛虎般的目光還視他們。要認(rèn)出他們的領(lǐng)袖格勒斯基并不難。他坐在第一排,個(gè)子很小,頭發(fā)剪成平頭,缺了兩顆牙齒,眼睛雖小但目光兇猛,他兩手把一只橘子拋來拋去,望著我的眉心。
是時(shí)候了。
他大叫一聲,右手緊握橘子,臂膀向后一揚(yáng),把橘子擲過來。我頭微微一閃,橘子在我背后的墻上砸爛了。格勒斯基沒有擊中目標(biāo),這可能是他初次失手。
格勒斯基一怒而起,手執(zhí)彈弓對(duì)著我。他那紅色的橡皮彈弓,裝上了一個(gè)沾了唾液的小紙球。幾乎就在這一剎那,其余三十九個(gè)男孩也站起來,用他們自己的彈弓向我瞄準(zhǔn)。
一片沉寂中,氣氛越來越緊張。樹枝仍然輕拂著窗子。一陣嗡嗡聲傳來,在沉寂中,顯得更響亮。一只大綠頭蠅飛進(jìn)了教室。格勒斯基兩眼仍瞪著我,但也對(duì)那綠頭蠅迅速瞟幾眼。其他男孩也和他一樣。
我很明白這只綠頭蠅的吸引力有多大。我剛剛離開學(xué)校,看到一只綠頭蠅,也不會(huì)完全無動(dòng)于衷。突然我說:“格勒斯基(那個(gè)孩子嚇了一跳,因?yàn)槲揖谷恢浪拿郑?,你認(rèn)為你可以用彈弓打死那只綠頭蠅嗎?”
大家都望著格勒斯基,而他也離開了書桌,向那只綠頭蠅瞄準(zhǔn)。不過那紙球“砰”的一聲,只打中了電燈泡。
“把彈弓給我!”我說。
我用嘴嚼了一塊紙片,揉成球狀,用格勒斯基的彈弓向那只綠頭蠅瞄準(zhǔn)。
我對(duì)自己說:“記住,從前在學(xué)校里,殺綠頭蠅的本領(lǐng)沒有人及得上你?!比缓笪宜闪讼鹌そ睿宋说穆曇絷┤欢?,綠頭蠅墜死在我腳下。
“格勒斯基的彈弓,”我說著,舉起那紅色的橡皮筋,“就在我的手里,現(xiàn)在我要其他的?!?/p>
他們低了頭,一個(gè)一個(gè)走到我的桌前,不消一會(huì)兒,桌子上就高高堆滿了四十把彈弓。