趙冠瑞
摘 ?要:本文將著眼于18世紀(jì)英國社會轉(zhuǎn)型時期的特定歷史倫理環(huán)境,詳細(xì)分析摩爾·弗蘭德斯的倫理選擇,喚醒人們的道德意識,引導(dǎo)人們做出正確的倫理選擇,為探索現(xiàn)代文明發(fā)展道路做出一定貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞:摩爾·弗蘭德斯;人性因子;獸性因子;倫理選擇
作者簡介: 吉林大學(xué)外國語學(xué)院 2013級英語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生。
[中圖分類號]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-21-0-02
一、引言
《摩爾·弗蘭德斯》是“英國小說家之父”笛福最受歡迎、最具爭議的一部,也是英國文學(xué)史上第一部男性作家關(guān)于女性形象的作品。弗吉尼亞·伍爾夫稱之為“為數(shù)不多的、堪稱無可否認(rèn)的偉大英國小說著作”[2],是“對當(dāng)時時代的一種超越”[2]。自這部巨作問世以來,批評家多就女性主義、宗教、精神分析和異化等視角對其進(jìn)行研究,但依據(jù)文學(xué)倫理學(xué)的批評理論,“幾乎所有的文學(xué)文本都是對人類社會中道德經(jīng)驗的記述”[1],“為人類提供從倫理角度認(rèn)識社會和生活的道德范例,為人類的物質(zhì)生活和精神生活提供道德警示,為人類的自我完善提供道德經(jīng)驗”[1]?!赌枴じヌm德斯》也不例外,是一部典型的倫理悲劇,導(dǎo)致主人公道德淪喪的根源正是人本身的獸性因子占據(jù)上風(fēng),導(dǎo)致自由意志失控、理性意志坍塌的緣故。
斯芬克斯因子是最能說明人身上善惡共存的基本特點,包含“人性因子與獸性因子。這兩種因子缺一不可,并有機(jī)地組合在一起,前者控制后者,使人成為完整的有倫理意識的人。”[1]“斯芬克斯因子的不同組合和變化導(dǎo)致文學(xué)作品中人物的不同行為特征和性格表現(xiàn),形成不同的倫理沖突,揭示人的倫理選擇過程?!盵1]同時文學(xué)倫理學(xué)批評還認(rèn)為,“不同歷史時期的文學(xué)有其固定的屬于特定歷史時期的倫理環(huán)境和倫理語境,對文學(xué)的理解必須讓文學(xué)回歸屬于它的倫理環(huán)境和倫理語境,”[1]以實現(xiàn)其歷史價值和現(xiàn)實意義。本文將著眼于小說中的特定歷史倫理環(huán)境,詳細(xì)分析摩爾·弗蘭德斯的倫理選擇,以期對文本有更深層次的了解,喚醒人們的道德意識,為探索現(xiàn)代文明發(fā)展道路做出一定貢獻(xiàn)。
二、摩爾·弗蘭德斯的倫理選擇
小說剛開篇,笛福便把我們帶進(jìn)一個獨特的倫理環(huán)境:摩爾·弗蘭德斯的母親在新門監(jiān)獄生下了她,是摩爾從一開始就被框定為一個生活在社會最底層的女孩子。她孤苦無依,只能跟著吉普賽人四處流浪,此時的摩爾對世上的一切都是茫然懵懂,更不必說人世間最復(fù)雜難懂的道德倫常、人情世故了。所幸有好心的老婦人收留了她,在善良仁慈的老婦人的影響下,摩爾漸漸形成了一種誠實、愿靠自身勞動努力奮斗的理性的倫理意識。但18世紀(jì)的英國正處于特殊的社會轉(zhuǎn)型期,工業(yè)的發(fā)展極大地加深了貧富間的差異,資產(chǎn)階級奢靡成風(fēng),而可憐的無產(chǎn)者不得不出賣廉價的勞動力換取生存的可能。這殘酷的社會現(xiàn)實讓摩爾深深意識到將來不得不出去伺候別人的恐懼和憎惡以及金錢在當(dāng)時社會的重要性,為了不被送去做傭人,摩爾暗自決心做一名憑自己努力賺錢的“貴婦人”。 有錢人家小姐們對她的“獎賞”也在潛移默化中擾亂著她正常的人生觀和倫理觀,對原有的正直的倫理觀念造成了一定的沖擊。金錢欲的形成則恰恰說明了即使在幼小的摩爾身上,獸性因子也依然存在。它由人的原欲驅(qū)動,和人性因子相互制衡。這是摩爾的第一次倫理選擇,盡管獸性因子萌動,但人性因子仍控制著獸性因子,保持著本真和理性。
在收養(yǎng)摩爾的市長家,大少爺?shù)某霈F(xiàn)打破了摩爾原有的平靜,身上的人性因子開始面對獸性因子的挑戰(zhàn)。他憑借強(qiáng)烈的金錢誘惑和令其心動的花言巧語,企圖讓摩爾放棄原有的倫理身份,成為他的情人。這種倫理身份的初次轉(zhuǎn)變使摩爾陷入了矛盾,這是無人指導(dǎo)的摩爾根本無法解決的倫理難題。愛的欲火,加之金錢的勾引,使獸性因子愈加活躍,一步步削弱了人性因子與之抗衡的能力;強(qiáng)烈的虛榮心也使摩爾有意地放任獸性因子對人性因子的沖擊和壓制,拉開了她墮落的序幕。然而,只為滿足個人欲望的大少爺最終在得逞后無情地拋棄了摩爾,甚至把她轉(zhuǎn)讓給了自己的弟弟。進(jìn)退兩難的摩爾陷入了新的倫理困境,即無法放棄奢華生活的誘惑,又無法從理性上接受自己將和二少爺亂倫的事實。一輪新的人性因子和獸性因子的斗爭又開始了。摩爾追悔自己的隨便,預(yù)示著她倫理意識的覺醒,明白這一切都是有違倫常、不可觸犯的罪孽。然而,人性因子的崛起在金錢欲望的影響下轉(zhuǎn)瞬即逝,為了不“獨自走到茫茫的世界里去,被人們看做是個逐出家門的淫婦,身邊連一文錢也沒有”, 摩爾接受了大少爺?shù)慕疱X補(bǔ)償,完成了這一罪惡的倫理選擇。洛賓死后,摩爾帶著一千多磅的財產(chǎn)嫁給了徒有其表的布商,二人盡享揮霍后,丈夫拋棄了她。新的倫理難題又?jǐn)[在了破產(chǎn)了的摩爾面前:“我有一個丈夫,我又是一個沒有丈夫的女人” [3]。倫理身份的轉(zhuǎn)變迫使她做出新的倫理選擇,窮人的生活令她害怕,為了生存,摩爾再次丟棄了她本該遵守的道德倫理和社會責(zé)任,以孀婦的名義騙取了她的第三段婚姻。在這期間,看穿了當(dāng)時社會人情冷暖的摩爾漸漸感悟道:“世事改變了,就連結(jié)婚也不例外。結(jié)婚是為了互相利用,為了共同的利益,為了作生意,愛情是沒有多大關(guān)系或者根本沒關(guān)系的” [3]。這也體現(xiàn)了18世紀(jì)的英國人的價值觀念已經(jīng)慢慢轉(zhuǎn)向了實用主義和物質(zhì)主義。此時的摩爾已經(jīng)學(xué)了使用騙術(shù)來滿足自己的欲望,也是她身上的獸性因子暫時壓制了人性因子的外在表現(xiàn)。
陶醉在婚姻甜蜜中的摩爾,與這位難得的好丈夫共度了幾年的幸福時光后,偶然發(fā)現(xiàn)自己的丈夫竟是自己的親兄弟。這突如其來的打擊不僅擊碎了摩爾幾年來的平靜,也打破了她身上獸性因子和人性因子在無數(shù)次斗爭后才得來的平衡。驚慌失措的摩爾陷入了前所未有的倫理困境,她既不愿與自己的兄弟亂倫,又不敢冒著被凈身出戶的風(fēng)險告訴自己的丈夫真相。摩爾身上的人性因子和獸性因子再一次展開了激烈的斗爭。受原欲驅(qū)使的摩爾既不能忍受頃刻間失去現(xiàn)在奢華的生活,也不能忍受財產(chǎn)繼承權(quán)的喪失,她不顧倫理道德,以貧窮為借口,選擇了物質(zhì)和金錢。摩爾的倫理身份也從妻子轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€違背倫常的亂倫者,可以說,此時摩爾身上的獸性因子已經(jīng)完全凌駕于人性因子之上,讓她可以毫不猶豫地跨過倫理底線,與自己的親兄弟亂倫,生兒育女。對于這次偶然的亂倫,大多數(shù)批評家往往從社會現(xiàn)實黑暗的立場對摩爾寄予同情,把她看成舊道德的受害者。但這種觀點實際上是從理想道德的立場出發(fā),為摩爾設(shè)立了一個超越歷史和現(xiàn)實的道德標(biāo)準(zhǔn)。因為無論是在當(dāng)時、現(xiàn)在和可預(yù)見的未來,摩爾亂倫的行為都嚴(yán)重破壞了當(dāng)時的倫理秩序和道德規(guī)則。即使對摩爾抱以同情,也不能超越歷史進(jìn)入道德的烏托邦,另外給摩爾設(shè)置一個新的道德環(huán)境和道德標(biāo)準(zhǔn)。然而,三年后,理性又經(jīng)倫理選擇而來,摩爾身上的人性因子和獸性因子雖相互伯仲,但又無法徹底控制或消滅對方,最終摩爾難以忍受亂倫的行徑,結(jié)束了這段婚姻。此后,摩爾身上的獸性因子開始了長期的對人性因子的壓制。人生來就有追求幸福、快樂、安逸生活的本能,受原欲控制的摩爾開始不擇手段,通過謊言、出賣自己的肉體來換取金錢和婚姻上的利益,甚至不惜主動成為別人的情婦。這也預(yù)示著年老色衰的摩爾在失去了身體的本錢后即將走上犯罪的道路。
青春已逝的摩爾,既無親無故、身無分文又喪失了年輕時的勇氣,陷入了極度的絕望之中。貧窮的恐懼使摩爾的心冷了,可以說,“窘迫的時候就是受可怕的引誘的時候,一切抵抗的力量全消失了;貧窮逼到眼前,靈魂受到苦痛的折磨” [3],摩爾身上的獸性因子得到了最大化的體現(xiàn),徹底壓制人性因子。在“魔鬼”的引誘下,完成了她的第一次偷竊。面對剛到手的贓物,從守法公民到小偷的身份轉(zhuǎn)變令摩爾深感恐懼,理性也在那一瞬間回歸,想把偷來的東西送還。這是摩爾倫理意識覺醒的體現(xiàn),提醒自己的行為違背了道德倫常,使她感到內(nèi)疚、自責(zé)。但獸性因子的長期壓制使這一念頭很快就過去了?!案F苦壓倒了這一切的念頭,漸漸硬化了我的心腸”[3]。生存的欲望最終促使摩爾背棄了自己的信仰,不顧一切地在盜竊的路上越走越遠(yuǎn),甚至將罪惡之手伸向了天真無邪的孩子。從小孩身上得來的小項圈使摩爾“忘卻了以前的種種反省”,理性正慢慢離她而去,甚至企圖殺死小孩。然而,這一系列的罪行并沒有讓摩爾感到罪惡或是愧疚,反而認(rèn)為自己的行為是給小孩的父母敲了警鐘;偷走強(qiáng)盜的贓物,卻自視為正義的使者。但人身上的獸性因子永不會因自身的強(qiáng)大使人性因子消失而獨自存在,偶爾摩爾也會想“在我這樣貧困的時候,只要可能的話我真愿意找些正當(dāng)?shù)氖虑楦伞盵3]。 但在18世紀(jì)的英國,女子除了嫁人、為娼和做些粗活之外是無法從事其他職業(yè)謀生的。找到粗活干的摩爾看似暫時平靜下來,但清苦的生活遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法滿足摩爾?!柏毟F使人們?nèi)徊豢紤]相互之間的關(guān)系,感情、正義感以及一切可以使人們和睦相處的道德和宗教上的義務(wù),這是人性的普遍力量經(jīng)受不住的考驗?!盵4]摩爾又一次重操舊業(yè),與人合起伙來偷盜,正式成為了一名名副其實的小偷。隨著這次倫理選擇的完成,“魔鬼”把摩爾抓得更緊了,甚至在滿足了溫飽后仍不能收手,反而變本加厲,利用一切可能的機(jī)會偷竊,而且手段多樣,成為小偷中的領(lǐng)袖。這是人性中對擺脫道德約束的渴望,它并非源于本能,而僅僅是源于對犯罪的欲望。盡管同伴的不幸讓摩爾感到了死亡的恐懼,但“罪惡把我們的心硬化了的時候,恐懼不會感動我們,什么榜樣也不會警戒我們”[3]。甚至在受傷無法“做生意”時,摩爾仍不忘利用肉體騙取醉漢的錢財,她“不是出于喜歡那個男人,想的不是歡樂,而是金錢”[3]。
最終,盡管摩爾小心謹(jǐn)慎,仍無法逃脫被捕的厄運(yùn)。起初的摩爾并沒有真心懺悔,而只是出于對死亡的恐懼和被剝奪了犯罪能力的悲傷,在麻木的等死。然而,蘭開夏丈夫的被捕觸動了摩爾,認(rèn)為自己是他不幸的根源,開始承擔(dān)起對自己罪行應(yīng)負(fù)的責(zé)任。理性又一次重新歸來,摩爾開始思索,而“恢復(fù)了思索能力的人就是恢復(fù)了人性的人”,這也意味著摩爾最后一次的倫理選擇拉開了序幕。此時,摩爾身上的人性因子正逐漸復(fù)蘇,壓制了過去使她犯罪的獸性因子,她真正的懺悔開始了。在好心牧師的幫助下,摩爾的心復(fù)活了,人性因子在與獸性因子相互制衡的斗爭中取得了最終的勝利。她感受到,“世上的幸福,歡欣同悲哀在她眼里全都不一樣了;覺得過分看重俗世的東西,即使是世上最值錢的東西,真是天下最傻的事?!盵3]最終,在摩爾的全心懺悔下,上帝寬恕了她的罪,使她免于死刑,和丈夫一起流放到弗吉尼亞。
三、結(jié)語
通過對摩爾倫理選擇的詳細(xì)分析,作者筆下人物命運(yùn)的發(fā)展變化,深刻體會到18世紀(jì)英國拜金主義盛行時期,人類道德不斷淪喪、價值觀念扭曲是造成悲劇的根本原因。只有喚醒人們的傳統(tǒng)道德意識,引導(dǎo)正確良好的社會風(fēng)氣,才能使現(xiàn)代文明得到最顯著的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]聶珍釗.文學(xué)倫理學(xué)批評導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2014
[2]弗吉尼亞·伍爾夫.論小說與小說家[M].翟世鏡譯.上海:上海譯文出版社,1986
[3]笛福.摩爾·弗蘭德斯[M].梁玉春譯.北京:人民文學(xué)出版社,1958
[4]安妮特 魯賓斯坦.英國文學(xué)的偉大傳統(tǒng)[M].上海:上海譯文出版社,1998