2007年5月,剛上大二的我一個(gè)人去往湖南旅行。深夜中綠皮車一路南下,已經(jīng)是凌晨三四點(diǎn),車上“火腿腸”“方便面”“紅茶綠茶”的叫賣聲逐漸消失,人都睡得東倒西歪,這時(shí),列車員突然大聲喊道:“醒醒,醒醒,前面就是河南啦。”
我不明就里,便問身旁的人。他的笑很奇怪,至今仍記得:列車員提醒的是咱們這些不下車的人,河南就要到了,要注意自己的行李啊。
若干年后,我斷不會(huì)再孤身一個(gè)人去旅行,卻明白了鄰座那笑容中的微妙。就是這些年,中國大陸對河南的歧視何其普遍!“十億人民九億騙,河南人民是教練,總部設(shè)在駐馬店”“河南籍員工已招滿”“警惕河南籍敲詐勒索團(tuán)伙!”不知不覺中,嘲弄河南人儼然演變成了一種集體狂歡,人們仿佛進(jìn)入佯醉狀態(tài),無論任何時(shí)候,任何角落的壞消息,擇吧擇吧都要插在河南人頭上。
地域攻擊也早已不是什么新鮮物。山西多是煤老板暴發(fā)戶,東北人霸蠻無理惹是非,新疆遍地小偷切糕黨……無處不在的污名化,正如一張張標(biāo)簽,貼在了各自腦門上。中國人見面初識(shí),都會(huì)互問家鄉(xiāng)、行業(yè)、年齡,嘴多之人再加上居住城市、畢業(yè)院校、工資收入什么的。這固然是尋找共同話題的方式,但也是一種快速定位。隨著標(biāo)簽一張張貼在對方身上,所有這些標(biāo)簽附帶的固有印象就會(huì)一一附著在對方身上。
然而貼標(biāo)簽并不僅限于“河南人”,若是將“河南人”替換成“鳳凰男”“處女座”“綠茶婊”“文科生”“男人”……似乎也一樣成立。
“某某就是/都這樣!”
這是貼標(biāo)簽的經(jīng)典句式。如果你一不小心成為例外,動(dòng)搖了標(biāo)簽黨的經(jīng)驗(yàn)世界,那對方便立刻掉馬回槍:“你真不像個(gè)河南人?!薄澳氵@么想得開,怎么可能是處女座?”“你不傻啊,一點(diǎn)都不像個(gè)博士?!?/p>
聊天需要共識(shí),貼標(biāo)簽無疑是取得共識(shí)的捷徑。飯桌旁,聚會(huì)上,如果你事事都一拆為二,說得無比辯證有理,那“不會(huì)聊天”的標(biāo)簽,注定是甩不掉了。
為什么會(huì)如此?
世界是復(fù)雜的,人性卻喜易避難。鄉(xiāng)村生活沒體驗(yàn)過,大理洱海邊的客棧不算么?沒讀過《論語》,可我聽過百家講壇哦;沒見過鳳凰男,喏,網(wǎng)上最近不是曝出了奇葩男的征婚帖么;某部電影看不懂,去豆瓣刷分啊,在海量評論里,無須看片,你也一定可以掌握該片精髓……如果能用自己有限的人生經(jīng)驗(yàn)去歸納無限的世界,用概念化的集合名詞將林林總總的事物分“盒”歸類,何樂而不為?
歧視他者所能帶來的源源不斷的優(yōu)越感,也絕非擺事實(shí)講道理可以體驗(yàn)到的。但這種小群體的優(yōu)越感能持續(xù)多久呢?殊不知,貼標(biāo)簽雖然省力酸爽,但歸根結(jié)底,是對他者的無知,亦是對自己的無知。