一位好友曾在留言本中如此評價我:“比起我,你會是一個更好的時光記錄者?!睂Υ?,我莞爾一笑。沒錯,我想我比很多同齡人富有,因為我擁有一支能通情達意的筆。
時間總是在我們不經(jīng)意間悄悄流逝,唯其迅疾,才更值得我們珍惜。有些面貌,有些事情,注定要在歲月的消磨中一點點淡卻甚至遁形,所以我選擇以文字的形式將它們定格成永恒。常常很羨慕像龍應(yīng)臺這樣的作家,他們的過人之處就在于能將世間那些最瑣碎的小感覺通過筆尖鐫刻在紙上??傁胫?,多年后,當(dāng)老去的我們再度翻開那些已經(jīng)泛黃而依然留有黑色筆跡的稿紙時,在暖色的重溫中我們將獲得怎樣一種感受?
我一直堅信,我是為文字而生的。我也清楚地知道,信仰是一生的財富。只是,我想說明的是,我不是天才,小學(xué)五年級才開始愛上寫作,11歲才在雜志上發(fā)表第一篇文章;其次,我也不大勤奮,迫于學(xué)業(yè)的壓力,注定無法在寫作上花太多時間。但我絕對足夠執(zhí)著,把讀書寫作的習(xí)慣保持了那么多年。
我嘗試過多種文體的創(chuàng)作,但最擅長的還是散文和小說。散文是我記錄生活的載體,那兒有我的點滴哲思,也有我的少女情懷。它素凈,絲毫無需華麗的辭采。它是油菜花初綻時的那點鵝黃,是天空中悠悠浮云的潔白,是陽光普照下粼粼峽灣的湛藍。我愛這個世界,愛那包裹我全身的和風(fēng),愛那無數(shù)掠過我頭頂?shù)镍B兒,愛那些調(diào)皮地闖入我視野的綠色。我的每一寸思索都來源于生活,所以我的文章都不可避免地染上自然的顏色。
寫小說則是我呼喚和平與愛的方式。我喜歡把故事背景設(shè)置在別的國度,這是一種享受,更是一種挑戰(zhàn)。一來我一直向往著那些與我們不一樣的生活方式,光是想象便可平添無限的樂趣;二來由于對外國的歷史、地理等情況不熟悉,為了確保描寫的真實性,我常常要查閱很多資料。對我來說,為人物命名也不是一件簡單的事。在我的故事里,許多角色的名字都是經(jīng)過我精心挑選的。盡管這些故事發(fā)生在我沒有去過的地方,但并不代表我所寫的只是國外的事情。背景只是載體,名字也僅僅是代號。認真讀讀,你會發(fā)現(xiàn)文中的主人公是你,是我,是我們所有人。
我最大的缺點是太容易“入戲”,一旦有了故事靈感就會興奮不已,之后接連幾天都會沉浸在自己的故事中,其他什么事都做不好。其實寫小說很累,作者需要在各個人物之間不斷地轉(zhuǎn)換角色,反反復(fù)復(fù),逐個去揣摩他們遇到當(dāng)前情況時會有怎樣的神態(tài)、動作和心理。有時候,明明腦海里有一幅非常清晰的畫面,卻總是沒法用文字準確描述出來。
我時常會想,以后如果有機會的話,一定要到那些陌生的國度走走。而我現(xiàn)在所在的地方,是中國東南邊緣的一座小城,這里并不富裕,可我愛它,連同與它有關(guān)的一切。我提筆,是為了讓世界聽到我的聲音,正如我想推開窗,把目光投向遙遠的地平線,縱情高喊:“世界,你好!”
希望我能像余秋雨先生一樣,將來在異國他鄉(xiāng)的土地上發(fā)現(xiàn)更為壯麗的中國。