汪春英, 李瑞林(阜陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院, 安徽 阜陽 236037)
?
●教學(xué)改革與實(shí)踐研究
《新視野大學(xué)英語(讀寫教程)》有待再修訂
汪春英, 李瑞林
(阜陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院, 安徽 阜陽 236037)
大學(xué)英語教材研究是大學(xué)英語教學(xué)研究的一部分。反復(fù)使用《新視野大學(xué)英語》這套教材之后發(fā)現(xiàn)它具有如下優(yōu)點(diǎn):篇章主題能教育人感染人,具有人文教育作用;讀寫策略豐富具體。同時也有些許不足:部分網(wǎng)址不正確、少數(shù)參考答案有誤、個別短語的拼寫和中文譯文不正確、缺乏《課程要求》中規(guī)定的應(yīng)用文、翻譯技巧、學(xué)習(xí)策略等信息。反思教材有利于更好地修訂教材和有取舍地使用教材,從而提高大學(xué)英語教學(xué)效果。
《新視野大學(xué)英語》; 教材優(yōu)點(diǎn); 教材不足; 教材修訂
經(jīng)過多年使用新視野大學(xué)英語第二版這套教材,師生們發(fā)現(xiàn)這套教材有它的優(yōu)點(diǎn)和不足。正如黃建濱、于書林所說:“大學(xué)英語教師們會在教材的使用中不斷地總結(jié)經(jīng)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)問題,大學(xué)英語教材研究將一定會發(fā)展到一個全新的階段,從而為大學(xué)英語教學(xué)改革的深入推進(jìn)做出應(yīng)有的貢獻(xiàn),”[1](P.83)《新視野大學(xué)英語》這套教材是根據(jù)《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》于2008年進(jìn)行再版修訂。修訂后的教材在前言中指出:教材選材具有趣味性、信息性、實(shí)用性和時代性,題材廣泛,體裁多樣,內(nèi)容豐富,涉及語言、文化、習(xí)俗、倫理、信息、科學(xué)、社會焦點(diǎn)等方面。我們不妨仔細(xì)研讀這套教材,總結(jié)出使用和再修訂這套教材時應(yīng)著重注意的幾個問題。
(一)篇章主題具有陶冶情操,啟發(fā)心靈,提升品格的作用
四冊教材每冊有10單元,每單元有2篇文章,共有80篇文章??煞诸悮w屬如下:學(xué)習(xí)方法技巧類5篇;異國文化介紹類5篇;婚姻家庭類8篇;父母對子女的關(guān)愛教育類8篇;學(xué)生擇業(yè)、人際交往、性格品行、情商培養(yǎng)方面8篇;待人處事方面及人生的意義等10篇;典型人物介紹16篇;其它分散主題類20篇。許多篇章主題具有品德教育作用。具體例證如下:
1.從優(yōu)秀人物身上學(xué)生可以學(xué)到許多難能可貴的品質(zhì):藝術(shù)家Mary Engelbreit二十幾歲求職時處處受到別人的歧視,她沒有灰心仍然堅持自我創(chuàng)業(yè),最后成為世界聞名的企業(yè)家、藝術(shù)家。從她身上我們學(xué)會堅強(qiáng),如何面對別人的歧視和工作的壓力等。黑人女作家以自己的經(jīng)歷告訴人們?nèi)绾握_看待種族差異,不同膚色的四種人種就像四種不同顏色的袋子,種族歧視沒有道理。這位女作家告訴我們:只要每個人勤奮努力,發(fā)揮自己的才干,創(chuàng)造出驕人的成績,周圍的人就會改變對你的看法,敬重你,為你喝彩。一位盲人借助身邊人的轉(zhuǎn)述觀看表演,充滿好奇地欣賞周圍的一切。與他相比,我們正常的人怎能熟視無睹身邊的美麗,怎能不熱愛生活,怎能不珍重生命?跳水運(yùn)動員洛加尼斯童年歷經(jīng)艱辛,在他蟬聯(lián)幾屆奧運(yùn)冠軍的輝煌業(yè)績之時,不忘保護(hù)他人,避免他人感染艾滋病毒。他的高尚人格令讀者感動,的確不能做損人利己的事情。比爾·蓋茨保持多年的世界首富地位,他的創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷使我們明白友誼、慈善的重要性。比爾的成功啟示我們:充分利用時間,同時做多種事情提高辦事效率的能力多么重要。他警告年青人:必須依靠自己去發(fā)現(xiàn)自己。電視中的許多場景決不是真實(shí)的生活。在現(xiàn)實(shí)生活中,人們必須埋頭做自己的工作,而非像電視里演的那樣天天泡在咖啡館里?;┙叹毎材峤鸾o予弟子奧林匹克級別也就是最高級別的愛。他具有許多優(yōu)秀的品質(zhì):浪漫、幽默、懂得感恩、有洞察力、思維敏捷、為人真誠、訓(xùn)練時嚴(yán)格要求,訓(xùn)練之余處處關(guān)愛弟子。從他那兒我們學(xué)到了做人要有勇氣、熱情、持之以恒的毅力、學(xué)會感恩、充滿愛心等。讀完這篇文章,我們不禁贊嘆他是一位大師級教練,世界最好的教練之一,從而由衷地尊敬他!總之,每一位優(yōu)秀人物都具有一些獨(dú)特的良好品質(zhì),值得讀者去學(xué)習(xí),以他們?yōu)榘駱?,激勵自己去奮斗。這些人物的介紹起到勵志的作用。
2.從父母親對孩子的關(guān)愛、擔(dān)憂、教育等方面,學(xué)生能體會出父母親的辛勞和對子女的愛,能更好地理解長輩,約束自己遠(yuǎn)離煙草、紋身、毒品、犯罪以及其它青少年成長中遇到的問題等。以其中兩篇文章為例具體分析:一位殘疾的父親擁有許多良好的品質(zhì),即使在這位父親去世之后,在精神靈魂上,父親仍然是兒子人生的掌舵人,為兒子確立了成長方向和前進(jìn)的速度,是兒子終生的榜樣。另一位是偉大的母親,在極其困難的環(huán)境下她總是為兒子買書訂雜志,鼓勵兒子多讀書識字,永遠(yuǎn)不要成為一個輕易放棄的人,永遠(yuǎn)不要滿足于現(xiàn)狀。在母親的期望和鼓勵下,兒子成為當(dāng)時美國最佳記者之一,獲得普利策獎及許多其它獎項,驗(yàn)證了母親那句話:只要努力就能成為有出息的人。讀了上述題材的文章,學(xué)生會更加理解父母親,同時珍愛自己的生命,督促自己努力學(xué)習(xí),做一個對社會有益的人。
3.從減輕壓力,不要成為工作狂,不要過分追逐名聲財富等篇章中,我們明白人生的真諦。十多篇的文章告訴我們:做人應(yīng)該誠實(shí)正直,注重品德培養(yǎng),提高情商,因?yàn)樗戎巧谈匾?;學(xué)會人際交往技巧,避免交往沖突,沒必要故意選擇獨(dú)處,因?yàn)槿耸巧鐣娜?,所以要注意肢體語言、姓名、名譽(yù)、外表著裝,不要太在乎皺紋過多使用化妝品等,這樣的人生才更有意義。第二冊第八單元A篇文章告訴我們:人生不要太注重物質(zhì)消費(fèi),不要太追求實(shí)用主義,人生的意義不止是工作,應(yīng)該樹立有意義的人生哲學(xué),多讀一些文史哲書籍,學(xué)會思考,超越眼前的需求,盡量多才多藝使生活豐富多彩??傊?,通過這十多篇文章的學(xué)習(xí),我們明白怎樣對待壓力,怎樣生活得更好。一個人不能把所有的精力都放在工作上,要有自己的愛好如讀小說,打籃球,養(yǎng)寵物,釣魚,和家人朋友談心等,以此來豐富生活,從而成為一個身心健康的人。
4.從愛、婚姻、家庭等8篇文章中,學(xué)生學(xué)會正確的婚戀觀。真正的愛情能經(jīng)受得住考驗(yàn),當(dāng)對方處于困難挫折時給予鼓勵支持,不能見異思遷,不能太注重外表美,這樣才能得到永恒的愛。兩個相愛的人只要能彼此寬容,經(jīng)過多年相互了解,可以跨越國界、種族之間的差異,可以不顧父母親的阻撓,締結(jié)美滿姻緣。我們還需明白:隨著時代的變遷傳統(tǒng)家庭結(jié)構(gòu)發(fā)生巨大變化,世界范圍內(nèi)離婚率越來越高甚至高達(dá)50%,女性參與工作對家庭的貢獻(xiàn)越來越大,所以婚前協(xié)議逐漸被人們接受,弄清婚前協(xié)議的目的、簽訂注意事項等也必不可少?;閼僦黝}類文章對大學(xué)生來說是雪中送炭,給予他們及時指導(dǎo),避免陷入情感糾葛。在各個高校里,大學(xué)生因?yàn)閼賽蹎栴}處理不當(dāng),事端頻出,甚至出現(xiàn)跳河、跳樓等極端行為。當(dāng)學(xué)生學(xué)過這套教材認(rèn)真讀過以上文章,怎能不冷靜、寬恕、善待他人呢?此處不妨引用程曉堂先生一段話:學(xué)習(xí)外語有利于促進(jìn)個人的發(fā)展。學(xué)習(xí)母語以外的語言,不僅能夠拓寬交流渠道,而且有利于心智的發(fā)展,特別是思維能力和認(rèn)知能力的發(fā)展。[2](P.8)
綜上所述,課本中幾乎每篇文章都有深刻的寓意,對學(xué)生的思想和行為起著指導(dǎo)作用,能提升學(xué)生的人文素質(zhì)。因此,這套教材符合《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》里所說的“大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)課程, 也是拓寬知識、了解世界文化的素質(zhì)教育課程, 兼有工具性和人文性。因此,設(shè)計大學(xué)英語課程時也應(yīng)當(dāng)充分考慮對學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國際文化知識的傳授?!盵3]
(二)閱讀策略、寫作策略及詞匯量方面符合《大學(xué)英語課程要求》
雖然這套教材(讀寫教程)沒有提到聽力技巧和會話策略(它們在配套的《視聽說》教程中已涉及到),但是這套教材的學(xué)習(xí)能讓學(xué)生在閱讀中使用有效的閱讀方法,寫作時能運(yùn)用基本的寫作技巧,能完全達(dá)到詞匯量的要求。具體說明如下:
這套教材的起點(diǎn)詞匯是2 228個單詞。四冊教材共有80篇文章。各篇文章后所附的生詞累計有2 621個單詞,316個派生詞,795個短語。各篇課后習(xí)題列舉了課文中出現(xiàn)過的重要句型共計有80個,詞綴有60個,能達(dá)到一般要求所規(guī)定的“詞匯量應(yīng)達(dá)到4 500個單詞和700個詞組。其中2 000個積極詞匯,口頭、書面表達(dá)時要熟練運(yùn)用它們?!盵3]同時,每單元的A篇文章后以A篇為例分析寫作技巧,B篇文章前以B篇為例闡明閱讀技巧,具體情況如下:
閱讀技巧包括:上下文猜測生詞詞義(2次),區(qū)分事實(shí)與觀點(diǎn)(5次),理解句子的核心意義(2次),理解段落的主要內(nèi)容(3次),能夠分清哪些是主要細(xì)節(jié)(1次),理解習(xí)語的含義(3次),讀出字里行間的含義(2次),找讀(scanning)(4次),預(yù)覽(6次),理解修辭格的含義(3次),瀏覽以掌握大意(skimming)(3次),理解作者的寫作目的(3次),理解句子中詞的本義和言外之意(3次)。(此處括號里的次數(shù)是指在四冊教材中總共出現(xiàn)的次數(shù)。)
寫作技巧包括:因果關(guān)系段落寫法(3次),按時間順序或事件發(fā)展順序敘述(3次),問題解決型段落寫法(2次),用例子、細(xì)節(jié)、原因或事實(shí)支撐主題句(22次),先提出細(xì)節(jié)然后總結(jié)出觀點(diǎn)句(1次),列舉法(3次),比較或?qū)Ρ刃投温鋵懛?4次),主張-反主張段落模式,即先否定一種觀點(diǎn)然后提出另一種觀點(diǎn)或者先提出一種觀點(diǎn)然后否定(1次)。
總之,熟練掌握這套教材后學(xué)生能達(dá)到《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中規(guī)定的一般要求:掌握足夠的語言知識(詞、短語、句型、語法),并且發(fā)展基本的語言技能(聽說讀寫譯)。而且,這套教材的許多篇章還能培養(yǎng)學(xué)生積極的情感態(tài)度,陶冶情操,具有德育教育作用,正像上文所說的。
(一)每篇文章末尾沒有標(biāo)明作者、出處、寫作日期等信息
例如,第四冊第四單元A篇:The Telecommunications Revolution, B篇:The Information Superhighway, 第三冊第八單元A篇:Legal and Moral Implications of Cloning, B篇:Who Will Take Advantage of Human Cloning? 這四篇文章介紹的是最新的電信技術(shù)和克隆技術(shù)??墒牵诮裉炜磥磉@些內(nèi)容明顯過時,與今天的實(shí)際情況相差很遠(yuǎn),讀者不禁想知道這幾篇文章的具體寫作時間。還有,第一冊第五單元A篇 The Battle Against AIDS, 讀者需要知道寫作時間,因?yàn)槲恼吕锾岬降乃劳鋈藬?shù)、被感染人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于今天的數(shù)目。
(二)注釋中提供的部分網(wǎng)址不正確,找不到相關(guān)信息
例如,第四冊第8頁 http://www.ernest.hemingway.com 第181頁
http://www-hsc.usc.edu/gallaher/hurston/hurston.html第229頁
http://www.socialresearchmethods.net/gallery/young/emotion.htm 等網(wǎng)址,輸入的結(jié)果是無法找到該網(wǎng)頁。
(三)有些方面沒有能達(dá)到《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的標(biāo)準(zhǔn)
例如,四冊教材都沒有提到應(yīng)用文,沒有應(yīng)用文的篇章范例;也沒有提到翻譯技巧,除了習(xí)題中有幾個句子英漢互譯練習(xí)之外;四冊教材中也沒有涉及到學(xué)習(xí)策略的內(nèi)容。這套教材沒有能使學(xué)生形成個性化的學(xué)習(xí)方法,沒有能促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的發(fā)展;也沒有能幫助形成新的教學(xué)模式。教師沒有能形成集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系,無非是課堂上新增使用了多媒體,利用課件增加了授課信息等。
總之,在學(xué)完教材的一至四冊之后,在如下方面沒有能達(dá)到《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的標(biāo)準(zhǔn):應(yīng)用文知識,翻譯技巧類知識,學(xué)習(xí)策略,以及沒有能增強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,學(xué)生沒有找到個性化的學(xué)習(xí)方法,學(xué)生不能自主選擇適合自己需要的材料進(jìn)行學(xué)習(xí),老師也沒有能找到更好的教學(xué)模式和教學(xué)手段。
在平時教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)教材中有些短語的中文譯文不妥,少數(shù)習(xí)題的答案不正確等,今逐個指出期待同行指正。例如:
第一冊:
(1)P83, 最后一行, 參考答案 “ranges” 應(yīng)改成 “range”。
(2)P157 最后一個短語 “eat (away) at” 應(yīng)改成 “eat away (at) ”, P159, Part V. 第8小題, 參考答案 “eaten away at” 應(yīng)改成 “eaten away (at)”。
第二冊:
(1)P33 Part III. 第5小題, 參考答案 “rank” 應(yīng)改成 “be ranked ”。
(2)P46 第三個短語 “not hear of it ” 應(yīng)改成 “not hear of sth ”。
(3)P73 最后一個短語 “hit it off ” 應(yīng)改成 “hit it off with sb ”。
(4)P96 倒數(shù)第三個短語 “a far cry from ” 應(yīng)改成 “be a far cry from ”。
(5)P109 Part III. 第2小題, 參考答案 “shelter” 應(yīng)改成 “sheltered ”。
(6)P122 第四個短語 “pine for” 中文譯文“為(不能得到某物)而傷心”應(yīng)改成“渴望 向往”。
(7)從P170, 第3段第5行,“Despite lip service to the contrary”中析出短語,即P174 第三個短語 “to the contrary”,實(shí)際上它是不正確的,應(yīng)改成 “give / pay lip service to sth”, P176 Part 4 第2 小題, 改寫后的句子應(yīng)該是 “Although Bill was going to the movies, he told Joe the contrary. ”而不應(yīng)該是 “he told Joe to the contrary.”
(8)P185 Part III. 第5小題, 參考答案 “enrolled” 應(yīng)改成 “(is) enrolled ”。
第三冊:
(1)P23 “hedge” 的中文譯文應(yīng)是:(1)避免正面回答,閃爍其辭,拐彎抹角;(2)(賭博為防損失而)兩面下注。課文中的“hedge”是(2)個意思。
(2) P35 第四個短語 “tip sb. over the edge” 應(yīng)改成:“tip sb. over the edge into… ” 中文譯文“使某人受不了;使某人難過得不得了”應(yīng)改成“ 使某人進(jìn)入…狀態(tài)”。
(3) P52 最后一個短語 “point to” 中文譯文“(因認(rèn)為重要)提到(某物)” 應(yīng)改成“表明 表示”。
(4) P54 Part III. 第9小題, 參考答案“concentrating” 應(yīng)改成“ concentrated”。
(5)P101 Part X 第4小題, 參考答案是 “She is capable of making complete French meals even though with no cheese after salad.” 其實(shí)我們認(rèn)為下面的說法也正確: “She is capable of making complete French meals even though without cheese after salad.”
(6)P168 Part II. 第5小題, 最后三個字 “can’t be newed” 應(yīng)改成 “can’t be renewed ”。
(7)P170第5小題, 參考答案 “Since coal is formed from plants, …” 應(yīng)改成 “Since coal is formed from plants, …或者 Since coal forms from plants, … ”。
(8)P170第10小題第二行中的 “in”似乎多余可刪去。
第四冊:
(1) P28 第1段第4行 “But only Charlie Chaplin could have created the great comic character of ‘the Tramp ’” 應(yīng)改成 “But only Charlie Chaplin could create the great comic character of ‘the Tramp’”。
(2) P59 倒數(shù)第二個短語 “l(fā)end itself to” 不正確,應(yīng)改成 “l(fā)end sth to sth ”, 其中文譯文應(yīng)該是:“會造成,遭受到”。
(3) P87 Part IV. 第10小題, 參考答案是 “choose between” 但是我們認(rèn)為 “go for ” 也可以是答案。
(4)P111 最后一個短語 “might as well” 的中文譯文應(yīng)改成“不妨”,而不是“只好;還是…為好”。
(5)P127 最后一個短語 “against all (the) odds” 的中文譯文應(yīng)改成“出乎意料的是”,而不是“盡管困難重重”。
(6)P138第9小題, 參考答案是“in”應(yīng)改成 “to”。
以上內(nèi)容是在平時教學(xué)中發(fā)現(xiàn)的,因?yàn)檎n文和課本上所有的習(xí)題都是教師自己先認(rèn)真讀或做一遍然后對照教參中的答案,這樣很容易發(fā)現(xiàn)問題。
(一)提煉篇章主題內(nèi)容,提升道德品德素質(zhì)
因?yàn)檫@套教材的選編具有人文性,是人文主義思想和精神的有效載體,所以教師在講解課文的時候,要能夠有效地挖掘、闡發(fā)這種人文精神,使其潛移默化地影響學(xué)生的心靈。謝蕓等作者也說過:教師應(yīng)深層挖掘作者的情感因素,用文中人物博大的胸懷和崇高思想境界啟迪感化學(xué)生,從作者大量閃光的語句中汲取思想美的力量。[4](P.75)我們應(yīng)該做到大學(xué)階段的英語教學(xué)應(yīng)體現(xiàn)出:“外語不僅僅只是一門工具,外語學(xué)習(xí)還是傳承中外優(yōu)秀文化,增加人文和科學(xué)知識,提高學(xué)生綜合素養(yǎng)的一個重要途徑。”[3]
(二)比較中外文化差異,概括相應(yīng)中國文化特色
教材至少有五篇文章涉及到外國文化:美國人的時間觀2.1A;美國的福利制度4.3A;文化沖突2.1B;西方、日本決策的差異3.3B;美國文化的五大象征3.4A。當(dāng)然還有其它文章也涉及到外國文化,例如婚前協(xié)議3.9A,初次見丈母娘所遇到的尷尬2.3B等文章(此處點(diǎn)號前的數(shù)字表示冊數(shù),點(diǎn)號后的數(shù)字表示單元數(shù),最后的字母代表A或B篇)。當(dāng)學(xué)習(xí)類似文章時,一方面從課文中總結(jié)出外國文化習(xí)俗,且查閱相關(guān)資料補(bǔ)充這方面的信息,另一方面回顧中國文化的有關(guān)特點(diǎn)。例如,中國人的時間觀,中國福利制度的發(fā)展與不足,外國留學(xué)生來中國需適應(yīng)哪些習(xí)俗,中國人決策的特點(diǎn),中國文化的五大象征等等。通過這些活動可以培養(yǎng)愛國意識,調(diào)動學(xué)生激情和合作精神,同時提高學(xué)生英語口語和寫作能力。
(三)挖掘篇章中的討論話題,鍛煉學(xué)生演講能力
課堂是公眾場合,是學(xué)生寶貴的鍛煉機(jī)會。沒有必要總是老師板著臉講解,學(xué)生一本正經(jīng)地傾聽。程曉堂先生說:“英語課堂上不能總是老師告訴學(xué)生字詞句的用法、學(xué)生機(jī)械地記憶這些知識。不能把語言單純看做一個知識體系來記憶和學(xué)習(xí),而應(yīng)該在活動中發(fā)展語言能力?!盵2](P.8)是的,我們可以圍繞課文開展許多演講活動,包括課后習(xí)題中的第一、第二部分的話題討論等。例如:第四冊第一單元A篇課文后有兩個問題設(shè)計很好:Is fame something you will strive to seek? How do you understand “for most people, failure is the end of struggle, not the beginning?”第一個問題與課文內(nèi)容有關(guān)聯(lián),讓讀者反思自己對名聲名譽(yù)的態(tài)度,是否贊成作者在這篇文章中提出的觀點(diǎn)等。第二個問題與課文的部分內(nèi)容有關(guān),是怎樣看待失敗的問題。課文中舉了四個例子讓讀者相信失敗并不可怕,只要正確對待,失敗就是成功的開始。探討這個問題可以概括部分課文內(nèi)容,鍛煉學(xué)生口、筆頭能力,還能鼓勵學(xué)生的士氣。正像有作者說過,課堂教學(xué)可以是講解、闡釋,也可以提問、回答,或情景教學(xué)、角色表演,或者是以學(xué)生為主導(dǎo),由學(xué)生介紹作家、講述作品梗概、進(jìn)行重點(diǎn)段落和句子的講解,再由教師總結(jié)點(diǎn)評。[5](P.108)有時候英語表達(dá)不清可允許使用漢語自由表達(dá),尤其要給予內(nèi)向膽小的學(xué)生當(dāng)眾發(fā)言的機(jī)會,這樣可增加他們的信心和成就感。
總之,教師要有飽滿的課堂教學(xué)熱情,密切關(guān)注學(xué)生的情感態(tài)度,同時有選擇性地使用這套教材,這些都是學(xué)好英語這門課程的關(guān)鍵。
大學(xué)英語這門課程是普通高校非英語專業(yè)學(xué)生必修的一門基礎(chǔ)課。事實(shí)并不像身邊有些人所抱怨的那樣:學(xué)它沒有什么用處,考完四六級后,如果不繼續(xù)考研究生,那么英語等于被拋之腦后逐漸忘光了。實(shí)際上,如果學(xué)生大學(xué)時代認(rèn)認(rèn)真真掌握了這套教材,那么等于積累了至少5 000個詞匯、800個短語、80個句型,以及基本的篇章閱讀技巧和寫作技巧,那么就可以隨意閱讀基本的英文資料達(dá)到理解其主要內(nèi)容可以寫幾百字的簡易英文文章的水平。同時,學(xué)生還受其篇章主題內(nèi)容的熏陶,學(xué)會寬厚待人,理解人生挫折,正確對待婚姻家庭等,從而遠(yuǎn)離暴力、仇恨等消極情緒。教學(xué)實(shí)踐證明:盡管教材還具有這樣或那樣的不足,正如上文所指出的在再版時可稍作修訂,但是這套教材具有很多優(yōu)點(diǎn),不僅為學(xué)習(xí)語言知識語言技能提供了平臺,還促進(jìn)了學(xué)生心智的發(fā)展,具有思想品德教育的功效,只要教師們在課堂上合理地取舍教材內(nèi)容、適當(dāng)調(diào)整教學(xué)順序,就可以達(dá)到以上教育目標(biāo)。
[1]黃建濱, 于書林. 20世紀(jì)90年代以來我國大學(xué)英語教材研究:回顧與思考[J]. 外語界,2009,(6):77—83.
[2]程曉堂. 《高中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)》解讀[J]. 山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(基礎(chǔ)英語教育),2004,(3):3—8.
[3]教育部高等教育司. 大學(xué)英語課程教學(xué)要求[Z]. 北京:高等教育出版社, 2007.
[4]謝蕓, 包桂影. 大學(xué)英語教學(xué)如何提高學(xué)生人文素養(yǎng)[J]. 江蘇高教,2004,(5):75—76.
[5]段慧. 英語文學(xué)課與大學(xué)英語教學(xué)的整合思考[J]. 南京財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,2007,(3):107—108.
NewHorizonCollegeEnglish(Reading and Writing) Textbook Evaluation and Revision
WANG Chun-ying, LI Rui-lin
(Foreign Language Department, Fuyang Teachers College, Fuyang 236037, China)
College English textbook research helps to promote College English teaching and learning.NewHorizonCollegeEnglish(reading and writing) textbook is excellent in that most of the passages are about educational, inspiring, humanistic caring topics, and all kinds of reading and writing techniques are illustrated comprehensively in it. Of course, the textbook has some problems too, for example, some websites provided in the Online Resources Part after the text are incorrect, quite a few answers to the exercises are wrong, and some phrases are spelled and translated into Chinese incorrectly. Besides, the textbook provides no information about practical writing skills, translation techniques, learning strategies, etc, which are required in the College English Curriculum Requirements. The textbook research and evaluation benefits textbook revision and selectively using.
NewHorizonCollegeEnglish; textbook strengths; textbook problems; textbook revision
2014-11-01
安徽高校省級人文社科研究項目“刑事訴訟平等論”(2010sk339);專業(yè)綜合改革試點(diǎn)項目(2013zy181)。
汪春英(1972— ),女,安徽潛山人,講師,碩士,研究方向?yàn)榈诙Z言習(xí)得和教學(xué)法。
H319.39
A
2095-7408(2015)02-0115-06