• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本的語(yǔ)用學(xué)分析

    2015-04-10 05:18:48李少平
    雙語(yǔ)教育研究 2015年1期
    關(guān)鍵詞:原語(yǔ)維吾爾語(yǔ)譯語(yǔ)

    李少平

    (喀什師范學(xué)院中語(yǔ)系,新疆喀什 844006)

    《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本的語(yǔ)用學(xué)分析

    李少平

    (喀什師范學(xué)院中語(yǔ)系,新疆喀什 844006)

    語(yǔ)用學(xué)是一門(mén)研究語(yǔ)言使用者的語(yǔ)言的學(xué)科,與翻譯有著一樣的研究對(duì)象,同為語(yǔ)言的使用和理解。近年來(lái),語(yǔ)用學(xué)理論已越來(lái)越多地介入到翻譯研究之中,為翻譯研究開(kāi)辟了一個(gè)新的視角和思考方法。文章從語(yǔ)用學(xué)視角,通過(guò)對(duì)《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本中的稱(chēng)謂語(yǔ)、委婉語(yǔ)和熟語(yǔ)的分析,淺析了語(yǔ)用學(xué)理論在漢語(yǔ)和國(guó)內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言之間的跨文化翻譯中的應(yīng)用,闡述了語(yǔ)用學(xué)理論對(duì)翻譯研究有著重要的指導(dǎo)作用,對(duì)漢語(yǔ)-維吾爾語(yǔ)文化負(fù)載現(xiàn)象的翻譯具有強(qiáng)大的解釋力。同時(shí)還討論了語(yǔ)用學(xué)視角下的翻譯不僅應(yīng)追求形式和語(yǔ)義的等值,更應(yīng)根據(jù)語(yǔ)境尋求語(yǔ)用意圖的等同。

    紅樓夢(mèng);語(yǔ)用學(xué);語(yǔ)境;文化;翻譯

    運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)理論進(jìn)行翻譯問(wèn)題研究,正在被越來(lái)越多的人關(guān)注、探討。隨著語(yǔ)用學(xué)研究的不斷深入和發(fā)展,其研究范圍得以擴(kuò)大,研究成果日益豐富,這為翻譯開(kāi)辟了一個(gè)新的研究視角和思考方法,如運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)理論探討翻譯理論,進(jìn)行翻譯實(shí)踐,解釋翻譯現(xiàn)象。近年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者將語(yǔ)用學(xué)研究成果應(yīng)用于翻譯研究和實(shí)踐,解決了諸如翻譯實(shí)踐中的文化、語(yǔ)用類(lèi)問(wèn)題,同時(shí)也論證了它對(duì)翻譯現(xiàn)象具有較強(qiáng)的解釋力,尤其是在跨文化翻譯上更具等值效果,但現(xiàn)有的成果中關(guān)于運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)理論研究漢語(yǔ)和國(guó)內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言間的翻譯問(wèn)題的較少。本文擬從語(yǔ)用學(xué)的角度,通過(guò)對(duì)《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本的分析,淺析語(yǔ)用學(xué)理論在漢語(yǔ)和國(guó)內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言之間的跨文化翻譯中的應(yīng)用,討論語(yǔ)用學(xué)理論在翻譯中的解釋力。

    一、翻譯研究的語(yǔ)用學(xué)視角

    語(yǔ)用學(xué)對(duì)普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象具有強(qiáng)大的解釋力,這是毋庸置疑的。語(yǔ)用學(xué)對(duì)翻譯現(xiàn)象有很強(qiáng)的解釋力,也已被語(yǔ)用學(xué)視角下的翻譯研究所證實(shí)。最早用語(yǔ)用學(xué)來(lái)研究翻譯的見(jiàn)諸于哈特姆(Hatim)和梅森(Mason)的《Discourse and the Translator》以及格特(Gutt)的兩本著作《Traslation and Relevance:Cognition and Context》和《Relevance Theory:A Guide to Successful Communication in Translation》。之后,國(guó)內(nèi)外學(xué)者相繼運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)的語(yǔ)言行為理論、禮貌原則、合作原則、關(guān)聯(lián)理論、篇章組織、語(yǔ)篇標(biāo)記等理論開(kāi)展了大量的翻譯理論研究和翻譯實(shí)踐。近年來(lái),越來(lái)越多的人將語(yǔ)用學(xué)理論介入到翻譯研究之中,在不斷的探索中形成了越來(lái)越清晰的語(yǔ)用學(xué)視角下的翻譯研究認(rèn)識(shí),具體表現(xiàn)如下。

    翻譯是一種信息交流活動(dòng),應(yīng)該對(duì)語(yǔ)言交流中的語(yǔ)用意義給予重視,盡可能地使譯語(yǔ)獲得和原語(yǔ)同等的語(yǔ)用效果。因此,在翻譯過(guò)程中,譯者不僅要關(guān)注語(yǔ)言的表面意義,更要關(guān)注語(yǔ)言的語(yǔ)用意義,選取合乎語(yǔ)用功能的表達(dá)方式,向譯文讀者成功地傳達(dá)句法意義、語(yǔ)義意義和語(yǔ)用意義,達(dá)到最大限度的意義轉(zhuǎn)換對(duì)等。

    翻譯是動(dòng)態(tài)的信息交流活動(dòng)。雖然翻譯的基本任務(wù)是意義的等值轉(zhuǎn)換,但是翻譯除了意義之外,還有形式和功能,而功能是語(yǔ)言中最富動(dòng)態(tài)性的因素。意義的表達(dá)形式常常受功能的支配。因此,在翻譯過(guò)程中,需要將文本看作不是靜止的語(yǔ)言成品,而是譯者和原文本創(chuàng)作者、譯者和目的文本讀者群的“言語(yǔ)”,重視語(yǔ)言交際的功能性,既考慮語(yǔ)言結(jié)構(gòu)本身的意義和翻譯,也考慮在語(yǔ)言交際活動(dòng)中因語(yǔ)境的影響而產(chǎn)生的實(shí)際意義及其翻譯。

    翻譯是譯者關(guān)聯(lián)順應(yīng)翻譯語(yǔ)境的選擇活動(dòng)。由于語(yǔ)言所表示的意義常常會(huì)受到語(yǔ)境的影響,且只有在特定的語(yǔ)境中才是確定的,所以翻譯時(shí)語(yǔ)境也必然影響到譯者對(duì)原文的理解和表達(dá)。因此,譯者在翻譯過(guò)程中必須根據(jù)原文的具體語(yǔ)境推斷出原文作者的真實(shí)意圖,正確理解原文的交際意圖和信息意圖,同時(shí)作出譯文語(yǔ)境假設(shè),準(zhǔn)確判斷譯文讀者的認(rèn)知背景和閱讀期待,尋找關(guān)聯(lián)鏈和最佳關(guān)聯(lián),然后作出滿(mǎn)足他們的閱讀期待、符合他們的文化背景的具有最佳語(yǔ)境效果的翻譯,將原文作者的預(yù)設(shè)和意圖傳達(dá)給譯文讀者。

    二、《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本的語(yǔ)用學(xué)透析

    《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本是一部成功的漢語(yǔ)-維吾爾語(yǔ)翻譯作品,也是漢語(yǔ)-維吾爾語(yǔ)翻譯作品中的代表性作品,它不僅豐富了漢語(yǔ)-維吾爾語(yǔ)翻譯理論,也指導(dǎo)了翻譯實(shí)踐。譯文中既能體現(xiàn)出重視語(yǔ)言形式和意義等值的翻譯觀念,也能夠發(fā)現(xiàn)關(guān)注信息和語(yǔ)用等效的翻譯思想。下面是我們對(duì)《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本中的稱(chēng)謂語(yǔ)、委婉語(yǔ)和熟語(yǔ)進(jìn)行的語(yǔ)用學(xué)視角下的翻譯透析。

    (一)稱(chēng)謂語(yǔ)

    稱(chēng)謂語(yǔ)是人們?cè)谏鐣?huì)交際、家庭生活和人際交往中的關(guān)系標(biāo)記,能反映出交際雙方的角色關(guān)系、親疏程度和社會(huì)地位以及說(shuō)話(huà)者對(duì)聽(tīng)話(huà)者的態(tài)度和感情。它的使用與語(yǔ)境密切相關(guān),因此,正確把握語(yǔ)境是理解稱(chēng)謂語(yǔ)真實(shí)含義的前提和條件。《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本的譯者在翻譯稱(chēng)謂語(yǔ)時(shí),根據(jù)原文的具體語(yǔ)境,充分考慮了交際的對(duì)象、場(chǎng)合和社會(huì)文化等因素,推理出原文作者的用意,并動(dòng)態(tài)地使用符合譯語(yǔ)規(guī)范和習(xí)慣的表達(dá)式傳達(dá)原語(yǔ)的語(yǔ)用意義。例如:

    1.門(mén)子聽(tīng)了,冷笑道:“老爺說(shuō)的何嘗不是大道理,但只是如今世上是行不去的?!保ǖ谒幕兀?/p>

    —ejtqɑnliribεrhεqrɑst,—dedii∫ikbɑqɑr mijiqidɑkylyp,—εmmɑ,silini?buejtqɑnliri hɑzirqi zɑmɑn?ɑ munɑsip kεlmεjdu.……

    2.探春因道:“這幾天老爺可曾叫你?”(第二十七回)

    —nε??εkyndinbujɑnbεɡɑtɑmsizni qi?qɑrtmi?ɑndu?—dεp soridi tεn?yn.

    這兩個(gè)句子中的“老爺”,譯者不是根據(jù)詞匯意義簡(jiǎn)單地譯成χo?ɑ或bεɡ,而是根據(jù)不同的語(yǔ)境,進(jìn)行了符合語(yǔ)用需要的處理。例句1中的“老爺”是下人對(duì)新任應(yīng)天府知府賈雨村的稱(chēng)呼,相當(dāng)于“您”,所以譯者在譯文中使用了表示敬稱(chēng)的后綴silεr來(lái)表達(dá),這應(yīng)該說(shuō)是對(duì)等、貼切的,既表達(dá)出了原文信息中仆人對(duì)主人的尊敬之意,又符合維吾爾語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。例句2是探春跟寶玉姐弟之間的談話(huà),用“老爺”稱(chēng)呼自己的父親。譯者譯成了bεɡ ɑtɑ,這與原文的語(yǔ)用要求是一致的,一方面讓譯文讀者了解到了封建社會(huì)的尊卑思想和權(quán)貴思想,即使父母與子女之間也是如此,另一方面也較好地明示了人物之間的關(guān)系。

    3.(周瑞家的)便笑著說(shuō):“……如今太太不理事,都是璉二奶奶當(dāng)家。你道這璉二奶奶是誰(shuí)?就是太太的內(nèi)侄女,當(dāng)日大舅爺?shù)呐畠?,小名鳳哥的?!保ǖ诹兀?/p>

    ……h(huán)ɑzirɑ?i?ɑχenimi∫lɑrbilεnkɑri bolmɑjdi?ɑnbolupqɑldi,hεmmini?ɑlijεn beɡimni?ɑ?i?isi sorɑwɑtidu.?ɑlijεn beɡimni? ɑ?i?isi kim ikεnlikini bilεmsiz?u wɑ?ɑ?i?ɑχenimni? ?ijεn qizi bolidu,uni?bowɑq wɑqtidiki isimi fe?ɡe.

    4.只見(jiàn)周瑞家的回來(lái),向鳳姐道:“太太說(shuō)了,今日不得閑,二奶奶陪著便是一樣。多謝費(fèi)心想著。白來(lái)逛逛便罷;若有甚說(shuō)的,只管告訴二奶奶,都是一樣?!保ǖ诹兀?/p>

    ɑ??i?ε?urujni?ɑjɑlimu qɑjtip kεldi wε:

    —?o?ɑ?i?ɑχenim:“byɡyn meni? ?olɑm tεɡm(xù)εjdu,kelin ɑ?i?ɑ bilεn k?ry∫simu,mεn bilεn k?ry∫kεnɡεoχ∫ɑ∫,bizni se?inip kεlɡεnliki y?yn k?p rεhmεt.birεr z?ryrijεt bilεn kεlmεj,tɑmɑ∫ɑ y?ynlɑ kεlɡεn bolsɑ,uni?joli bɑ∫qɑ.dεjdi?ɑn ɡεp-s?zliri bolsɑ,kelin ɑ?i?i?ɑ dεwεsimu boliweridu”didi,—dεp fe??jeɡεmεlum qildi.

    5.(賈母)說(shuō)著便令人去看轎馬,“我和你太太、寶玉立刻回南京去!”(第三十三回)

    mεnɑ?i?ɑ?bilεnbɑwjynieliphɑzirlɑ nεn?i?ɡεketimεn!

    例句3至5中的“太太”雖然都指王夫人,但是譯者卻根據(jù)語(yǔ)用需要,將它們譯成了不同的稱(chēng)呼。例句3是周瑞家的和劉姥姥兩個(gè)沒(méi)有身份的人談話(huà)時(shí),對(duì)王夫人的稱(chēng)呼,聯(lián)系下文,譯為ɑ?i?ɑχenim是妥當(dāng)?shù)?;例?是下人周瑞家的回鳳姐話(huà)時(shí),對(duì)王夫人的稱(chēng)呼,譯為?o? ɑ?i?ɑχenim是貼切的。在封建時(shí)代,士大夫官僚的妻子被稱(chēng)為太太,這包含有身份高貴之義。譯者對(duì)這兩句的處理不僅符合當(dāng)事說(shuō)話(huà)人的身份,而且也將說(shuō)話(huà)者對(duì)王夫人的尊敬之意表達(dá)了出來(lái),讓譯文讀者在譯語(yǔ)的環(huán)境中能解讀出說(shuō)話(huà)人和被稱(chēng)呼人的身份和地位;例句5是賈母在生賈政氣的情況下,稱(chēng)其妻子王夫人為“太太”,譯者將其翻譯為ɑ?i?ɑ,是十分貼切的,既符合賈母的身份,又表達(dá)了賈母當(dāng)時(shí)氣憤的情感。

    6.王夫人哭道:“……況且炎天暑日的,老太太身上也不大好,打死寶玉事小,倘或老太太一時(shí)不自在了,豈不事大!”(第三十三回)

    —dedi wɑ?ɑ?i?ɑχenim ji?lɑp turup,—jεnε kelip mu∫undɑq tomuz issiqtɑ,ulu?ɑnimizni?tεn sɑlɑmεtlikimuɑn?εjɑχ∫iεmεs.bɑwjyniurup ?ltyrywεtsilεbuni?kɑri?ɑ?liq,mubɑdɑ ulu?ɑnimiz?ɑ birεr i∫bulup qɑlsɑ i∫?o?ijip kεtmεmdu?

    7.正沒(méi)開(kāi)交處,忽聽(tīng)丫鬟來(lái)說(shuō):“老太太來(lái)了!”(第三十三回)

    —ulu?ɑ?i?ɑχenim keliwɑtidu!—dεpχεwεr qildi.

    例句6中的“老太太”是賈政的妻子王夫人勸賈政不要再打?qū)氂駮r(shí)對(duì)賈母的稱(chēng)呼,實(shí)指“母親”。譯者將其翻譯為ulu?ɑnɑ,既表達(dá)了血緣關(guān)系,又反映了晚輩對(duì)長(zhǎng)者的尊敬;例句7是仆人對(duì)賈母的稱(chēng)呼,譯者從語(yǔ)境出發(fā),忠實(shí)原文地將其翻譯為ulu?ɑ?i?ɑχenim,既符合原文的本義,也體現(xiàn)了賈母在榮國(guó)府中至高無(wú)上的地位。

    (二)委婉語(yǔ)

    委婉語(yǔ)是文化承載厚重的修辭格。委婉語(yǔ)的使用與本民族文化密切相關(guān)。漢族與維吾爾族的文化因心理意識(shí)、地域風(fēng)貌、風(fēng)土人情、宗教信仰以及語(yǔ)言特征的不同而存在著差異,因此《紅樓夢(mèng)》中委婉語(yǔ)的使用給維吾爾語(yǔ)翻譯增添了障礙。但是,《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本的譯者對(duì)委婉語(yǔ)的翻譯處理得較好,除了理解指稱(chēng)意義外,還結(jié)合語(yǔ)境和相關(guān)的文化背景知識(shí),領(lǐng)會(huì)說(shuō)話(huà)人的真實(shí)意圖,理解言外之意,在譯文中同樣選擇了符合讀者認(rèn)知語(yǔ)境的委婉語(yǔ)來(lái)表達(dá)文化內(nèi)涵豐富的漢語(yǔ)委婉語(yǔ),達(dá)到了譯文與原文信息傳遞上的功能對(duì)等。例如:

    1.王熙鳳(對(duì)賈母)說(shuō):“……舉眼看看,誰(shuí)不是您老人家的兒女?難道將來(lái)只有寶兄弟頂您老人家上五臺(tái)山不成?……”(第二十二回)

    byzrykwɑr ɑnimiz qɑrɑp bɑqsilɑ bolidu,qɑjsi birimiz?zlirini?bɑlisiεmεs??zliri u ɑlεmɡεsεpεr qil?ɑndɑ,?zlirini udullɑ?εnnεtkεuzitip qojidi?ɑn birlɑ bɑwjy ukimizεmεstu?

    原文中,“上五臺(tái)山”是“死后登仙成佛”的死亡委婉語(yǔ)。在人們的思想中,對(duì)于自己的親人或愛(ài)戴、尊敬的人去世是不能用“死”字的。這表達(dá)了生者對(duì)死者的感情和態(tài)度。譯者理解到了原文中的這一語(yǔ)用功能,沒(méi)有將其翻譯為?ly∫,而是在譯語(yǔ)中同樣使用了與原語(yǔ)語(yǔ)義和感情色彩相對(duì)應(yīng)的委婉表達(dá)u ɑlεmɡεsεpεr qili∫,在譯語(yǔ)中很好地體現(xiàn)原文的語(yǔ)用功能。

    2.尤氏道:“我也叫人暗暗地預(yù)備了,就是那件東西不得好木頭,暫且慢慢地辦罷?!保ǖ谑换兀?/p>

    —mεnmuχeli burundinlɑ tuj?uzmɑj tεjjɑrɡεrlik qilip qoju∫ni bujru?ɑnidim,—didi ju∫i,—rɑsttinlɑ heliqi nεrsεy?yn jɑχ∫i jɑ?ɑ?tɑpɑlmiduq,kejin?ε tepilipmu qɑlɑr.

    尤氏由于不便直說(shuō)“棺材”,故委婉地說(shuō)成了“那件東西”。譯者將其翻譯為heliqi nεrsε,是出于語(yǔ)用效果的需要,同樣使譯文也起到了說(shuō)話(huà)人顧念對(duì)方情感,避免引起不快的交際效果。譯文讀者根據(jù)上下文語(yǔ)境也是完全可以理解其含蓄婉轉(zhuǎn)的語(yǔ)用意義的。

    3.寶玉亦素喜襲人柔媚姣俏,遂強(qiáng)襲人同領(lǐng)警幻所訓(xùn)云雨之事。(第六回)

    bɑwjyɑdεttimu∫irenni?kili∫kεnɡyzεl ?irɑji?ɑ k?jyp jyrεtti.u?y∫ini s?zlεp bol?ɑndin kejin,?ɑjipɑlεmdεpεrizɑt?i?χuεn?ɡεtkεn heliqi i∫ni∫iren bilεnmu?tkyzmεk bolup uni tutup zorlidi.

    “云雨”在這里是指男女性事的委婉語(yǔ)。譯者在原語(yǔ)語(yǔ)境中解讀出了文化含義,正確判斷譯語(yǔ)讀者通過(guò)上下文語(yǔ)境是可以理解其言外之意的情況下,選擇了順應(yīng)譯語(yǔ)的表達(dá),將其翻譯為heliqi i∫,是能夠委婉地傳達(dá)出原語(yǔ)信息的。

    4.那個(gè)賈璉,只離了鳳姐便要尋事,……(第二十一回)

    ?ɑlijεn fe??jedin ɑjrildimu,?ɑtɑq?iqɑrmɑj turmɑjti.……

    賈璉生性好色,他女兒得了天花,必須搬出去住,他卻抓住這個(gè)機(jī)會(huì)尋花問(wèn)柳?!皩な隆睘槲裾Z(yǔ),暗含義為挑逗女性。譯者通過(guò)自己的認(rèn)知語(yǔ)境理解原語(yǔ)的真實(shí)含義后,在譯文中同樣使用了委婉表達(dá),將其譯為?ɑtɑq?iqiri∫,準(zhǔn)確地傳達(dá)了語(yǔ)用意義。

    5.鳳姐冷笑道:“這半個(gè)月難保干凈,或者有相好的丟下的東西:戒指、汗巾、香袋兒,再至于頭發(fā)、指甲,都是東西。”(第二十一回)

    —on nε??εkyndin beri bu ki∫ini sɑq jyrdi deɡilimu bolmɑjdu,—didi fe??je jεnεkylyp turup,—kim bilidu,ɑ∫nisini?yzyk-pyzyki,jɑ?liq-pɑ?liqi untulup qɑldimu teχi?

    譯者將“難保干凈”譯為sɑq jyrdi deɡilimu bolmɑq,是根據(jù)具體語(yǔ)境的需要對(duì)原文的委婉義的忠實(shí)。王熙鳳對(duì)賈璉與外面的女人有不正當(dāng)?shù)年P(guān)系是十分清楚的,但是由于沒(méi)有確鑿的證據(jù),另外在當(dāng)時(shí)的封建社會(huì)里,男尊女卑,不允許婦女不尊重自己的丈夫,所以她只能委婉地表達(dá)這層言外之意。

    6.他生性輕浮,最喜拈花惹草,……(第二十一回)

    uni?ystiɡεjε?ɡiltεk,ki∫ilεrni?oj?ɑnmi?ɑn bεzlirini oj?iti∫qɑ bεk ɑmrɑq bir?okɑn idi.……

    “拈花惹草”泛指好色多情之意。色情、淫亂是封建禮法所不允許的,屬于避諱的事物,不能在一般的口頭語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)中出現(xiàn)。因此,漢語(yǔ)習(xí)慣上用一些聽(tīng)起來(lái)文雅的詞語(yǔ),如“花”“草”“月”“柳”等替代。譯者將其譯為ki∫ilεrni?oj?ɑnmi?ɑn bεzlirini oj?iti∫qɑ bεk ɑmrɑq,與原文作者想表達(dá)出本性輕浮相一致,獲得了與原文一致的委婉、含蓄的語(yǔ)用效果。

    (三)熟語(yǔ)

    《紅樓夢(mèng)》維吾爾語(yǔ)譯本譯者在處理漢語(yǔ)熟語(yǔ)翻譯過(guò)程中,所遵循的原則是:在自己的認(rèn)知語(yǔ)境和原語(yǔ)語(yǔ)境之間尋求最佳關(guān)聯(lián),推理出原作的文化信息,并對(duì)譯語(yǔ)讀者的認(rèn)識(shí)語(yǔ)境作出正確的假設(shè),發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,選擇適當(dāng)?shù)淖g文,盡可能地使原語(yǔ)作者的意圖與譯語(yǔ)讀者的期待相吻合。這種翻譯實(shí)踐是與語(yǔ)用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論相一致的。例如:

    1.(寶玉)因又自嘆道:“若真也葬花,可謂‘東施效顰’,不但不為新特,且更可厭了?!保ǖ谌幕兀?/p>

    —bumu rɑsttinlɑ ɡyl bεrɡilirini kommεk?i bol?ɑnbolsɑ,buχuddi∫i∫ini?qe∫inituru∫ini qo∫nɑ qizni?dori?ɑnidεk je?i qiliq?iqirimεn dεp teχimu sεtli∫ip kεtkinidεklɑ bir i∫boptu—dε.

    “東施效顰”說(shuō)的是越國(guó)的美女西施因有心臟病,病發(fā)時(shí)會(huì)捂住心口,緊蹙娥眉。同村的一個(gè)丑女,后人稱(chēng)“東施”,見(jiàn)到西施發(fā)病時(shí)的神態(tài)認(rèn)為很美,此后也在村里學(xué)她的樣子,卻丑得可怕。比喻胡亂模仿,效果適得其反。譯者將其譯為∫i∫ini?qe∫ini turu∫ini qo∫nɑ qizni? dori∫i,并對(duì)“東施效顰”的故事及含義通過(guò)注釋做了文化背景補(bǔ)償,這樣不僅較好地保留了原語(yǔ)的形象,而且讀者也能領(lǐng)會(huì)其語(yǔ)用隱含。

    2.香菱笑道:“好姑娘,你趁著這個(gè)工夫,教給我作詩(shī)罷?!睂氣O笑道:“我說(shuō)你‘得隴望蜀’呢?!保ǖ谒氖嘶兀?/p>

    —obdɑnχenim,—didi kylyp∫jɑ?li?,—mu∫u pursεttinpɑjdilinip,mɑ?ɑ∫eirjezi∫ni?ɡitip qojsi?iz?u!

    —sεn-zε,?rdεkni?ɡ?∫ini jimεj turuplɑ?ɑzni? pejiɡε?y∫ypsεn-dε,—dεp kyldi bɑq?εj,……

    “得隴望蜀”是一個(gè)具有貶義色彩的成語(yǔ),原義指已經(jīng)得到了隴(古地名,今甘肅東部),還想占領(lǐng)蜀(古地名,今四川中西部),比喻貪得無(wú)厭。原文語(yǔ)境指的是一個(gè)好學(xué)的丫鬟香菱在得到與寶釵做伴的機(jī)會(huì)后,又要求寶釵教她做詩(shī)。寶釵說(shuō)她得隴望蜀,并無(wú)責(zé)備之意,只是嗔怪她求學(xué)心切。譯者將其譯為?rdεkni?ɡ?∫ini jimεj turuplɑ?ɑzni?pejiɡε?y∫y∫,將詞匯信息的形象與語(yǔ)用含義沒(méi)有關(guān)系的原文形象省去,換之以譯語(yǔ)讀者熟悉的形象,并把原來(lái)的貶義譯成中性感情色彩的意義。其語(yǔ)義、語(yǔ)用都符合原文,而且使譯語(yǔ)語(yǔ)篇表達(dá)流暢。

    3.(王夫人)說(shuō)道:“……你難道沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)人說(shuō)‘嫁雞隨雞,嫁狗隨狗’,哪里個(gè)個(gè)都像你大姐姐做娘娘呢!……”(第八十一回)

    χεqlεrni?qiz bɑlɑ“itqɑ tεɡsεitni?qoli,pitqɑ tεɡsεpitni?”diɡεn ɡepini ɑ?limi?ɑnmidi??hεmmε qizlɑr?ɑ?o?ɑ?ɑ?dεkχɑni∫bulu∫?y∫yp qɑptumu?……

    “嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”的意思是指舊時(shí)女子沒(méi)有婚姻自由,只能聽(tīng)?wèi){父母安排,無(wú)論嫁給什么樣的人都必須跟著這個(gè)人。這是古代女子“三從四德”的文化折射。譯者在原語(yǔ)和譯語(yǔ)之間尋求了一種相似的文化表達(dá),把它譯為譯語(yǔ)諺語(yǔ)itqɑ tεɡsεitni?qoli,pitqɑ tεɡsεpitni?。

    4.王夫人道:“這也是沒(méi)法兒的事。俗語(yǔ)說(shuō)的,‘嫁出去的女孩兒潑出去的水’,叫我能怎么樣呢?!保ǖ诎耸换兀?/p>

    buni??ɑ?ɑrεjoq,—didi wɑ?ɑ?i?ɑχenim,—konilɑrdɑ:“jɑtliq qilin?ɑn qiz jεrɡεsepilɡεn su”deɡεn ɡεp bɑr.meni?qolumdin nemεkelεtti?

    “嫁出去的女孩兒潑出去的水”這句俗語(yǔ)的文本語(yǔ)境為原語(yǔ)讀者和原語(yǔ)讀者能夠共享的語(yǔ)境,譯語(yǔ)讀者憑借自己的認(rèn)知語(yǔ)境能夠接受和理解原文的含意,因此,譯者把它譯為jɑtliq qilin?ɑn qiz jεrɡεsepilɡεn su。這樣達(dá)到了既忠實(shí)原文傳達(dá)語(yǔ)言意義,又很好地傳達(dá)了文化信息,使譯文形神兼?zhèn)洹?/p>

    5.(芳官):“……姨奶奶犯不著來(lái)罵我,我又不是姨奶奶家買(mǎi)的?!废惆莅炎印际桥拧?!……”(第六十回)

    silini?kelip meni tillɑjdi?ɑn?ɑ hεqqiliri joq, meni sili setiwɑlmi?ɑn.??rilεr bir-biriɡεqol berip tu?qɑn bolu∫simu hεmmisi bir qul!mɑ?ɑ nemε k?rɡylyk bu!

    “梅香”代指婢女、丫鬟?!鞍莅炎印笔侵府愋越Y(jié)為兄弟、姐妹。這條歇后語(yǔ)的意思是大家一樣都是奴才。譯者在判斷出譯語(yǔ)讀者缺乏相應(yīng)背景理解這條歇后語(yǔ)后,將其譯為??rilεr bir-biriɡεqol berip tu?qɑn bolu∫simu hεmmisi bir qul,雖然損失了原語(yǔ)的形象,沒(méi)有傳達(dá)出原語(yǔ)的文化信息,但是成功地傳遞了原語(yǔ)的語(yǔ)用意義。

    三、結(jié)語(yǔ)

    從以上闡述中,可以看出,語(yǔ)用學(xué)理論對(duì)翻譯研究有著重要的指導(dǎo)作用,對(duì)漢語(yǔ)-維吾爾語(yǔ)文化負(fù)載現(xiàn)象的翻譯具有強(qiáng)大的解釋力,可以填補(bǔ)漢語(yǔ)-維吾爾語(yǔ)間因文化差異而產(chǎn)生的語(yǔ)言空缺,最大限度地保證了譯文讀者能夠獲得與原文讀者近似等值的理解和感受,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用等值;有利于譯者充分理解原文作者所要表達(dá)的語(yǔ)用意圖,并準(zhǔn)確地選取恰當(dāng)?shù)淖g語(yǔ)表達(dá)出來(lái);能夠較好地解釋譯者對(duì)翻譯策略的選取問(wèn)題。語(yǔ)用學(xué)視角下的翻譯所追求的不僅僅是原文和譯文之間在形式和語(yǔ)義的盡可能等值,更應(yīng)該是爭(zhēng)取在語(yǔ)用意義上的功能等效,使得翻譯“在‘詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義等語(yǔ)言學(xué)的不同層次上,不拘泥于原文的形式,只求保存原作的內(nèi)容’,用最貼切而又最自然的對(duì)等語(yǔ)再現(xiàn)原語(yǔ)信息,以求等效。”①因此,我們認(rèn)為語(yǔ)用學(xué)翻譯理論在漢語(yǔ)-維吾爾語(yǔ)的跨文化翻譯中具有適用性和解釋力。隨著語(yǔ)用學(xué)翻譯研究的不斷深入,語(yǔ)用學(xué)將不斷發(fā)揮其在翻譯領(lǐng)域的作用,逐步拓寬翻譯研究的途徑和視野,使翻譯研究更為深入,為跨語(yǔ)言跨文化間的交際提供更加寬闊的平臺(tái)。

    注釋?zhuān)?/p>

    ①何自然:《語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》,上海外語(yǔ)教育出版社,1997年版,第186頁(yè)。

    [1]曾文雄.語(yǔ)用學(xué)翻譯研究[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2007.

    [2]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

    [3]錢(qián)多秀.翻譯的語(yǔ)用學(xué)研究與翻譯中的道德——評(píng)介三本翻譯學(xué)書(shū)籍[J].中國(guó)翻譯,2003,(2).

    [4]肖維青.翻譯研究的語(yǔ)用學(xué)新視角——評(píng)陳科芳博士的《修辭格翻譯的語(yǔ)用學(xué)探解》[J].復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢,2011.

    [5]馬志剛.翻譯研究的語(yǔ)用學(xué)視角——評(píng)介《The Pragmatics of Translation》[J].西安歐亞學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(2).

    Analysis of The Language Application of The Uyghur Translation of A Dram of Red Mansions

    LI Shao-ping

    (Department of Chinese Language,Kashi Normal College,Kashi Xinjiang 844006)

    Language application is a science of studying the language of language users;it has the same research audience of translation,and is about the application and comprehension of languages.In recent years,Language application theory has been incorporated in translation research,and created a new perspective and way of thinking.The paper analyses the titles,euphemisms and idioms of Uyghur translation of'A Dream of Red Mansions'from the language application perspective.It analyses the application of language application theory in cross-cultural translation among the Chinese and ethnic groups in China.It explains the significant guiding functions of language application theory in translation research,and the enormous explanation ability to Chinese-Uyghur language carrying culture translation.The paper discusses that translation not only searches for equivalence in meaning and form from language application perspective,but also seeks fidelity in the intention of the meaning of language application according to the language context.

    A dream of red mansions;Language application;Language context;Culture;Translation

    H215

    A

    2095-6967(2015)01-065-06

    [責(zé)任編輯:賀飆]

    2014-10-11

    本文系新疆民漢語(yǔ)文翻譯研究中心一般項(xiàng)目“漢維詞語(yǔ)的文化附加義對(duì)比研究”(XJEDU010813C03)的階段性成果。

    李少平,喀什師范學(xué)院中語(yǔ)系副教授,碩士生導(dǎo)師。

    猜你喜歡
    原語(yǔ)維吾爾語(yǔ)譯語(yǔ)
    測(cè)試原語(yǔ):存儲(chǔ)器故障最小檢測(cè)序列的統(tǒng)一特征
    四川冷門(mén)絕學(xué)系列之九 《西番譯語(yǔ)》:清代四川編纂的雙語(yǔ)詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    密碼消息原語(yǔ)通信協(xié)議介紹及安全分析
    統(tǒng)計(jì)與規(guī)則相結(jié)合的維吾爾語(yǔ)人名識(shí)別方法
    乙種本《西番譯語(yǔ)》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    維吾爾語(yǔ)話(huà)題的韻律表現(xiàn)
    維吾爾語(yǔ)詞重音的形式判斷
    現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)中“-0wat-”的進(jìn)行體特征
    基于原語(yǔ)自動(dòng)生成的安全協(xié)議組合設(shè)計(jì)策略及應(yīng)用研究
    一边亲一边摸免费视频| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 欧美区成人在线视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产不卡一卡二| 国产亚洲91精品色在线| 亚洲欧美清纯卡通| 天堂影院成人在线观看| 国产av码专区亚洲av| 国内揄拍国产精品人妻在线| 毛片一级片免费看久久久久| 直男gayav资源| 尾随美女入室| 街头女战士在线观看网站| 国产精品日韩av在线免费观看| 毛片女人毛片| 夜夜爽夜夜爽视频| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 成人性生交大片免费视频hd| 成年女人在线观看亚洲视频 | 久久久久久久久大av| 青青草视频在线视频观看| 久99久视频精品免费| 一级爰片在线观看| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产伦精品一区二区三区视频9| 久久99热这里只频精品6学生| 久久人人爽人人片av| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 91久久精品电影网| 欧美另类一区| 久久人人爽人人片av| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产乱人视频| 我要看日韩黄色一级片| 97精品久久久久久久久久精品| 天堂网av新在线| 九草在线视频观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 午夜福利视频精品| 老女人水多毛片| 色网站视频免费| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 一二三四中文在线观看免费高清| 天堂俺去俺来也www色官网 | 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 国产探花在线观看一区二区| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 久久久久久国产a免费观看| 国产亚洲精品久久久com| 直男gayav资源| av天堂中文字幕网| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲欧美清纯卡通| 成人午夜精彩视频在线观看| 久久精品国产亚洲av天美| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 大片免费播放器 马上看| 午夜福利成人在线免费观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产精品一及| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产在视频线在精品| 久久久久久久久久人人人人人人| 国产精品av视频在线免费观看| 在线观看免费高清a一片| 18禁动态无遮挡网站| 女人久久www免费人成看片| 精品国产三级普通话版| 高清欧美精品videossex| 最近最新中文字幕大全电影3| 免费av不卡在线播放| 国产成人免费观看mmmm| 丝袜美腿在线中文| 青春草国产在线视频| 亚洲在久久综合| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 真实男女啪啪啪动态图| 中文天堂在线官网| 精品久久国产蜜桃| 老司机影院成人| 免费黄频网站在线观看国产| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 亚洲精品影视一区二区三区av| 免费黄网站久久成人精品| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲乱码一区二区免费版| 免费看美女性在线毛片视频| 日本黄色片子视频| 一个人看视频在线观看www免费| 欧美bdsm另类| 免费观看无遮挡的男女| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲欧美日韩东京热| 日韩欧美精品v在线| 两个人视频免费观看高清| 亚洲国产成人一精品久久久| 老司机影院毛片| 中文欧美无线码| 成人午夜高清在线视频| 高清欧美精品videossex| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产乱人视频| 久久久久久久久大av| 天美传媒精品一区二区| 日本欧美国产在线视频| 日韩欧美国产在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产一级毛片七仙女欲春2| 免费观看a级毛片全部| 国产精品日韩av在线免费观看| 一区二区三区四区激情视频| 一本一本综合久久| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 国产精品一区二区在线观看99 | 蜜臀久久99精品久久宅男| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 嘟嘟电影网在线观看| 久99久视频精品免费| 欧美xxxx性猛交bbbb| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 三级经典国产精品| 日本与韩国留学比较| 欧美日韩在线观看h| 欧美三级亚洲精品| 91av网一区二区| 七月丁香在线播放| 校园人妻丝袜中文字幕| 六月丁香七月| 国产麻豆成人av免费视频| 国产片特级美女逼逼视频| 麻豆国产97在线/欧美| 国精品久久久久久国模美| 在线免费观看不下载黄p国产| 中文在线观看免费www的网站| 国产亚洲一区二区精品| 熟妇人妻不卡中文字幕| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 99视频精品全部免费 在线| 国产精品99久久久久久久久| 欧美一级a爱片免费观看看| 联通29元200g的流量卡| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 麻豆成人av视频| 亚洲无线观看免费| 国产高清不卡午夜福利| 国产高潮美女av| eeuss影院久久| av一本久久久久| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产精品一二三区在线看| 欧美成人精品欧美一级黄| 干丝袜人妻中文字幕| 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲丝袜综合中文字幕| 日韩欧美一区视频在线观看 | 欧美人与善性xxx| 男的添女的下面高潮视频| 久久久久久久久久黄片| 精品人妻视频免费看| 亚洲av日韩在线播放| 日韩av免费高清视频| 天天躁日日操中文字幕| 最近视频中文字幕2019在线8| 一个人免费在线观看电影| 天天躁日日操中文字幕| 在线 av 中文字幕| 午夜精品一区二区三区免费看| 精品熟女少妇av免费看| 精华霜和精华液先用哪个| 一级片'在线观看视频| 日日摸夜夜添夜夜爱| 成人鲁丝片一二三区免费| 免费看光身美女| 亚洲欧洲国产日韩| 欧美一区二区亚洲| 高清欧美精品videossex| 亚洲精品影视一区二区三区av| 又黄又爽又刺激的免费视频.| av福利片在线观看| 亚洲av免费高清在线观看| 十八禁国产超污无遮挡网站| 搞女人的毛片| 亚洲欧美精品专区久久| 国产精品一区二区三区四区久久| 国产成人a∨麻豆精品| 最近最新中文字幕大全电影3| 99re6热这里在线精品视频| av免费观看日本| 97在线视频观看| 日韩亚洲欧美综合| 欧美 日韩 精品 国产| 欧美潮喷喷水| 欧美日韩综合久久久久久| 久久久成人免费电影| 免费看美女性在线毛片视频| 国产片特级美女逼逼视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产成人一区二区在线| av在线观看视频网站免费| 18禁在线播放成人免费| 女人被狂操c到高潮| 91狼人影院| 国产永久视频网站| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 免费看av在线观看网站| kizo精华| 国产乱人视频| 激情五月婷婷亚洲| 简卡轻食公司| 午夜视频国产福利| 日日啪夜夜撸| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 久久99热6这里只有精品| 天天一区二区日本电影三级| 男人舔女人下体高潮全视频| 亚洲精品影视一区二区三区av| 51国产日韩欧美| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 国产高清有码在线观看视频| 2021少妇久久久久久久久久久| 91av网一区二区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产v大片淫在线免费观看| 日韩在线高清观看一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 久久99热这里只有精品18| 精品久久久久久电影网| 亚洲精品456在线播放app| 男女那种视频在线观看| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲图色成人| 国产免费福利视频在线观看| 2018国产大陆天天弄谢| 男女视频在线观看网站免费| av在线播放精品| 国产在视频线在精品| 亚洲精品视频女| 又大又黄又爽视频免费| 日韩强制内射视频| 日韩欧美精品免费久久| 国产一级毛片在线| 日本黄色片子视频| 成人亚洲欧美一区二区av| 成人国产麻豆网| 国产黄片视频在线免费观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产精品av视频在线免费观看| 午夜福利视频精品| 特大巨黑吊av在线直播| 少妇的逼水好多| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 免费看美女性在线毛片视频| 观看免费一级毛片| 欧美区成人在线视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲欧洲国产日韩| 2022亚洲国产成人精品| 青春草亚洲视频在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产色爽女视频免费观看| 久久久久久久久久久免费av| 免费观看a级毛片全部| 丰满乱子伦码专区| 婷婷色综合www| 一级毛片aaaaaa免费看小| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 91精品伊人久久大香线蕉| 成年av动漫网址| 人妻一区二区av| 日韩av在线免费看完整版不卡| 床上黄色一级片| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 亚洲最大成人手机在线| 高清在线视频一区二区三区| 国内精品一区二区在线观看| 日本免费在线观看一区| 欧美精品国产亚洲| 男插女下体视频免费在线播放| 真实男女啪啪啪动态图| 全区人妻精品视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲图色成人| 国产黄片美女视频| 亚洲欧美成人综合另类久久久| av在线播放精品| 丝袜喷水一区| 久久久久久九九精品二区国产| 午夜亚洲福利在线播放| 色视频www国产| 国产在线男女| 午夜日本视频在线| 国产精品爽爽va在线观看网站| 晚上一个人看的免费电影| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 一级片'在线观看视频| 久久人人爽人人片av| 国产成人精品一,二区| 九九在线视频观看精品| 亚洲美女视频黄频| 亚洲精品久久午夜乱码| 中文字幕制服av| 成人亚洲欧美一区二区av| 丰满乱子伦码专区| 在现免费观看毛片| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 日韩伦理黄色片| 亚洲成人久久爱视频| 内射极品少妇av片p| 草草在线视频免费看| 在线 av 中文字幕| 麻豆成人av视频| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲电影在线观看av| 午夜亚洲福利在线播放| 男女那种视频在线观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 亚洲高清免费不卡视频| 一级爰片在线观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 性色avwww在线观看| 人人妻人人看人人澡| 亚洲伊人久久精品综合| 精品人妻熟女av久视频| 久久精品国产亚洲av涩爱| 亚洲精品乱久久久久久| 最近的中文字幕免费完整| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 国产精品久久久久久久久免| 欧美xxⅹ黑人| 69人妻影院| 天堂网av新在线| 久久久久精品久久久久真实原创| 亚洲成人久久爱视频| 久久久久久久久久人人人人人人| 欧美一区二区亚洲| 国产探花在线观看一区二区| 男女边摸边吃奶| 国产亚洲精品久久久com| 在线天堂最新版资源| 日韩欧美精品免费久久| 人体艺术视频欧美日本| 午夜福利视频1000在线观看| av在线蜜桃| 亚洲精品日本国产第一区| 国内精品美女久久久久久| 日本欧美国产在线视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 精品一区二区三区视频在线| 国内精品美女久久久久久| 一本一本综合久久| 久久热精品热| 99热这里只有是精品在线观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 日韩一区二区三区影片| 久久国产乱子免费精品| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 成人国产麻豆网| 久久久久久久大尺度免费视频| 欧美精品一区二区大全| 免费看av在线观看网站| 午夜免费观看性视频| 亚洲在久久综合| 久久99精品国语久久久| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 成人综合一区亚洲| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产成人aa在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 久热久热在线精品观看| 日本黄大片高清| 一夜夜www| 国产成人a区在线观看| 人人妻人人澡欧美一区二区| 99久久精品国产国产毛片| av在线亚洲专区| 久久人人爽人人爽人人片va| 内地一区二区视频在线| 久久久午夜欧美精品| 成人无遮挡网站| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲欧美日韩无卡精品| 乱系列少妇在线播放| 波野结衣二区三区在线| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产淫语在线视频| 日本wwww免费看| 国产亚洲一区二区精品| 大话2 男鬼变身卡| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产欧美日韩精品一区二区| 久久久久久伊人网av| 久久久久久久国产电影| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产乱来视频区| 国产真实伦视频高清在线观看| 五月天丁香电影| 久久热精品热| 日本黄色片子视频| 成人国产麻豆网| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| av专区在线播放| 精品一区在线观看国产| 内射极品少妇av片p| 色综合站精品国产| 国产一区二区三区综合在线观看 | 亚洲精品日韩av片在线观看| 亚洲四区av| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 青春草亚洲视频在线观看| 内地一区二区视频在线| 久久久久久久久久人人人人人人| 国产一区亚洲一区在线观看| 最近最新中文字幕免费大全7| 亚洲av免费高清在线观看| 免费看光身美女| 18禁在线播放成人免费| 国产伦一二天堂av在线观看| 免费av毛片视频| 日本三级黄在线观看| 男的添女的下面高潮视频| 热99在线观看视频| 五月天丁香电影| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 一夜夜www| 色5月婷婷丁香| 一级片'在线观看视频| 天堂网av新在线| 亚洲av中文av极速乱| 国产人妻一区二区三区在| 亚洲电影在线观看av| av在线天堂中文字幕| 国产伦精品一区二区三区四那| 黄片wwwwww| 国产成人精品久久久久久| 91aial.com中文字幕在线观看| 亚洲av免费高清在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 亚洲最大成人av| 亚洲在线观看片| 精品久久久久久久久亚洲| 国产美女午夜福利| 白带黄色成豆腐渣| 听说在线观看完整版免费高清| av在线老鸭窝| 亚洲欧洲国产日韩| 91精品国产九色| 亚洲自拍偷在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 三级国产精品欧美在线观看| 久久午夜福利片| 免费无遮挡裸体视频| 国精品久久久久久国模美| 老司机影院毛片| 久久久久九九精品影院| 国产乱人视频| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲美女视频黄频| 成人欧美大片| 免费看美女性在线毛片视频| 精品不卡国产一区二区三区| 成人av在线播放网站| 精品人妻视频免费看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲内射少妇av| 亚洲性久久影院| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 日日啪夜夜撸| 国产在线一区二区三区精| 国产亚洲91精品色在线| 国产伦在线观看视频一区| 欧美激情在线99| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产成人91sexporn| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| .国产精品久久| 麻豆成人午夜福利视频| 日韩欧美精品v在线| 色尼玛亚洲综合影院| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 亚洲欧美精品自产自拍| 天堂俺去俺来也www色官网 | 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 久久97久久精品| 身体一侧抽搐| 日韩一区二区三区影片| 久久99热这里只有精品18| 国产淫语在线视频| 久久6这里有精品| 麻豆久久精品国产亚洲av| 天堂俺去俺来也www色官网 | 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲av成人av| 国产伦一二天堂av在线观看| 午夜福利视频1000在线观看| 街头女战士在线观看网站| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产精品爽爽va在线观看网站| 少妇高潮的动态图| 成年人午夜在线观看视频 | 99久久精品国产国产毛片| 国产精品久久久久久久电影| 国产av国产精品国产| 天天躁日日操中文字幕| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 国产男人的电影天堂91| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产 亚洲一区二区三区 | 国产亚洲精品久久久com| 国产成人精品久久久久久| 国产片特级美女逼逼视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产人妻一区二区三区在| 91久久精品电影网| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产永久视频网站| 国产亚洲精品久久久com| 精品酒店卫生间| 免费观看无遮挡的男女| 免费大片黄手机在线观看| 色播亚洲综合网| 国产精品.久久久| 能在线免费看毛片的网站| 欧美最新免费一区二区三区| 国产成人a∨麻豆精品| 久久久久久久久久人人人人人人| 性色avwww在线观看| 国内精品美女久久久久久| 女人被狂操c到高潮| 美女黄网站色视频| 91狼人影院| 国内精品宾馆在线| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产色婷婷99| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 男女啪啪激烈高潮av片| 日韩欧美国产在线观看| 成人漫画全彩无遮挡| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 成年免费大片在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲丝袜综合中文字幕| 卡戴珊不雅视频在线播放| 日韩av在线免费看完整版不卡| 丝瓜视频免费看黄片| 色综合站精品国产| 精品国产露脸久久av麻豆 | 国产精品一区二区性色av| 如何舔出高潮| 日韩av免费高清视频| 精品酒店卫生间| 国产中年淑女户外野战色| 美女国产视频在线观看| 久久久久免费精品人妻一区二区| 精品久久久精品久久久| 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产91av在线免费观看| 亚洲最大成人av| 高清午夜精品一区二区三区| 女人被狂操c到高潮| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 网址你懂的国产日韩在线| 国产视频内射| 国产一区亚洲一区在线观看| 少妇高潮的动态图| 久久久久性生活片| 国产精品av视频在线免费观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 日韩亚洲欧美综合| 久久久久精品久久久久真实原创| kizo精华| 大香蕉97超碰在线| 国产一区二区在线观看日韩| 国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲综合精品二区| 黄片wwwwww| 亚洲精品一二三| 禁无遮挡网站| 在线观看一区二区三区| 日韩成人伦理影院| 男人和女人高潮做爰伦理| 五月伊人婷婷丁香| 免费人成在线观看视频色| 大片免费播放器 马上看| 国产一区二区三区av在线| 日韩电影二区| 精品久久久久久久末码| 精品人妻视频免费看| 国产欧美日韩精品一区二区| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲欧美精品专区久久| 免费人成在线观看视频色|