Author Unknown德孟譯
馬克·杜馬斯:我的游泳池里有只北極熊
Mark Dumas :There’s a Polar Bear in My Pool
Author Unknown德孟譯
整日與一只大型野獸相伴是一種怎樣的體驗(yàn)?對(duì)于馴獸師來說,與猛獸相伴的生活也不一定是提心吊膽、步步驚心的。讓我們來看看不吼則已、一吼驚人的重量級(jí)野獸北極熊如何成為馬克 · 杜馬斯的 “最佳萌友”。
Some people dream of swimming with dolphins, while others have nightmares about swimming with sharks. But bear trainer Mark Dumas likes nothing more than to go for dip in a swimming pool where he and a 601)stone predator enjoy a watery cuddle together.
Mark’s unusual best friend is Agee, a full-size adult polar bear who stands at over seven feet when on her hind legs.
And when the wrestling has tired both the animal expert and huge Agee out, they both enjoy a nap together inside Agee’s enclosure and Agee clamp her huge jaws around Mark’s head.
It may seem like bear trainer Mark Dumas is risking his life by living with polar bear Agee, but the two share an incredibly intimate bond. Mark has been in the2)bizarre industry of bear-training for the past 40 years and is an expert at reading Agee’s body language.
有人夢(mèng)想與海豚同游,也有人做過與鯊共泳的噩夢(mèng)。但馴熊師馬克·杜馬斯最愛和一只60英石重的食肉動(dòng)物一起泡在游泳池里,享受在水中依偎的感覺。
馬克與眾不同的摯友艾吉是一只完全長(zhǎng)成的雌性成年北極熊,她用后腿站立時(shí)超過七英尺高。
當(dāng)這位動(dòng)物專家和大塊頭的艾吉在水中嬉鬧較勁得累壞以后,艾吉會(huì)用她的巨大爪子環(huán)抱著馬克的頭,他們一起在艾吉的圍場(chǎng)里享受午覺。
馴熊師馬克·杜馬斯似乎在拿自己的生命和北極熊艾吉同居,但其實(shí)他們的關(guān)系親密得令人難以置信。馬克在非同尋常的馴熊業(yè)從業(yè)已有40年,他對(duì)艾吉的身體語(yǔ)言了如指掌。
1) stone [st??n] n. 英石,英國(guó)重量單位,等于14磅(6.4公斤)
2) bizarre [b?'zɑ?(r)] adj. 奇異的,異乎尋常的
3) rear [r??(r)] v. 以后腿站立起來
Mark, 60, and wife Dawn, 49, from Abbotsford, British Columbia (BC), Canada, train the polar bear—the world’s largest land predator—to star in high-budget TV adverts. Agee even appeared in movies like Alaska in 1995 when she was just a few weeks old. With their incredibly intimate bond Agee even bear hugs owner Mark as she3)rears up on her hind legs to over seven feet.
“If anyone else tried this they would end up as Agee’s dinner,” said Mark,“The only people in the whole world she likes are me and my wife. I have worked with bears in this way for over 40 years, so I can read Agee’s body language and know how to behave safely around her. But Agee is the boss and it’s her rules that count.”
Mark and Dawn took Agee on when she was just eight weeks old. With links to Hollywood through previous work with animals, Mark was approached by director Fraser Heston—the son of screen legend Charlton—16 years ago. Heston needed a polar bear cub for his forthcoming film Alaska and Mark found Agee—a surplus cub at Kolmarden Zoo, Sweden. Mark and Dawn went through a lengthy application to show they had the facilities to care for her. After being approved they transported the tiny cub—seen here at their old family home in Mission, BC, just after her arrival—to Canada.
“She lived inside our home for the frst few weeks and we hand-reared her,” said Mark, “Eventually a time came when she was so big we had to move her outside into her own enclosure.” Now Agee spends her time living in her new enclosure on rented land near Mark and Dawn’s home in Abbotsford, and on the road working on TV and flm sets.
60歲的馬克及其49歲的妻子唐恩來自加拿大不列顛哥倫比亞?。ê?jiǎn)稱卑詩(shī)省)阿伯茨福德,他們共同馴養(yǎng)這世界上最大的陸地食肉動(dòng)物——北極熊,使其出演高成本電視廣告。甚至在1995年的《阿拉斯加》這樣的電影里也有艾吉的身影,當(dāng)年她才幾周大。由于艾吉和主人馬克的親密關(guān)系,七英尺多高的艾吉甚至?xí)煤笸戎绷⑵饋斫o馬克來個(gè)熊抱。
“其他人如果嘗試這個(gè)舉動(dòng),他們最終會(huì)淪為艾吉的晚餐。”馬克說,“這個(gè)世界上艾吉只喜歡我和我妻子。我和熊像這樣共處已經(jīng)40多年了,所以我能讀懂艾吉的身體語(yǔ)言,知道在她身邊什么行為是安全的。但艾吉是老大,她‘說’了算?!?/p>
艾吉八周大的時(shí)候,馬克和唐恩就開始飼養(yǎng)她。由于馬克先前有過為好萊塢作品訓(xùn)練動(dòng)物的經(jīng)驗(yàn),16年前,銀幕傳奇人物查爾頓的兒子弗雷澤·赫斯頓導(dǎo)演聯(lián)系了馬克。赫斯頓的新電影《阿拉斯加》需要一只北極熊幼崽,而馬克在瑞典的科爾馬爾登動(dòng)物園找到了一只多出來的幼崽艾吉。歷經(jīng)了冗長(zhǎng)的申請(qǐng)流程,馬克和唐恩證明了自己有條件照顧艾吉。申請(qǐng)通過以后,他們把這只幼崽送到加拿大——?jiǎng)偟诌_(dá)就送到馬克的老家,卑詩(shī)省的米遜。
“最初幾周她住在我們家里,我們親手把她帶大?!瘪R克說,“最終她長(zhǎng)得太大了,我們只好讓她搬出去住在她自己的圍場(chǎng)里?!爆F(xiàn)在馬克和唐恩在阿伯茨福德的家旁邊租了一塊地,建了新圍場(chǎng),艾吉生活在這里,并在參與影視劇作的拍攝。
At home, Mark enjoys “play time” with her. “Earlier in the morning she’s more playful and relaxed and she lets me roll around with her.
“We wrestle for fun and sometimes we fall asleep on her grassy lawn together. It’s a great way to unwind after a bad day. I feel pretty privileged to be able to nap with my head resting on a fully-grown polar bear.”
Later in the day—when they are preparing for flming—Mark “4)works” her, training Agee for the requested script requirements. Agee performs a variety of commands in exchange for her favourite treats—steak, cookies, salmon and chocolates.
On cue from Mark, she rears up on her hind legs and will even pretend she’s roaring when instructed to “smile”.“She doesn’t actually roar but she makes the action,” said animal handler Dawn. “Film crews will later add in the sound of the roar if that’s what they need for their production.”Agee will also lie down, crawl and sit up in return for reward foods.
Agee licks Mark’s face as they play around on the grass. “She loves her work,” said Mark. “They are extremely intelligent animals and you can see she gets enjoyment out of being stimulated through her work. She could never have lived wild so it’s important to us that we keep her active and thinking. That’s why I like swimming with her and playing on the lawn.”
在家時(shí),馬克很享受和艾吉一起的“玩耍時(shí)光”?!霸缟系臅r(shí)候她更加愛玩和放松,她還讓我和她一起打滾?!?/p>
“我們玩摔跤,有時(shí)候我們會(huì)在她的草坪上一起入睡。如果經(jīng)歷了不愉快的一天,這是很棒的放松方式。能把頭靠在一只成年的北極熊身上打盹,對(duì)此我感到挺榮幸的?!?/p>
午后——當(dāng)他們?yōu)榕碾娪白鰷?zhǔn)備時(shí)——馬克會(huì)“逗”她,訓(xùn)練她達(dá)到電影劇本的要求。艾吉執(zhí)行各種各樣的指令來?yè)Q取她最喜歡的食物——牛排、小甜餅、三文魚和巧克力。
根據(jù)馬克的提示,艾吉會(huì)用后腿站起來,甚至?xí)诒幻睢拔⑿Α睍r(shí)假裝咆哮。“她不是真的咆哮,只是做個(gè)假動(dòng)作?!瘪Z獸師唐恩說?!叭绻破枰脑挘娪皠〗M后期制作時(shí)會(huì)加上咆哮音效。”吃了獎(jiǎng)勵(lì)的食物,艾吉也會(huì)相應(yīng)地做躺下、爬行和端坐的動(dòng)作作為回饋。
馬克和艾吉在草地上玩耍時(shí),艾吉會(huì)舔他的臉?!鞍獝鬯墓ぷ??!瘪R克說道?!氨睒O熊是高智商的動(dòng)物,你會(huì)發(fā)現(xiàn)她在工作的時(shí)候很享受被激勵(lì)的感覺。她從不曾有機(jī)會(huì)過原始的生活,所以我們讓她保持活躍、保持思考很重要。這就是我喜歡和她游泳和在草坪上玩耍的原因?!?/p>
In the evenings Agee is fed on mountains of proteinrich salmon, chicken or other meats, along with carbohydrates she gets from high-quality dog food and vitamin supplements.“In the wild she would be eating seal but we can’t buy that so we have to try and5)replicate a fat-rich diet,” said Mark.“Because they6)scavenge in the summer—when they are off the sea ice and on dry land—they have very adaptable diets.
Amazingly, Agee seems to have favourites between men and women. “She gets very jealous of other women talking to Mark,” said Dawn. “She’s happy with me doing it but if any other women are around she gets very possessive of him.”
This is exactly what it’s like to share your life with a polar bear.
晚上他們給艾吉喂大量的高蛋白質(zhì)三文魚、雞肉或者其他肉類,連同高質(zhì)量的狗糧一起,讓她補(bǔ)充碳水化合物,還有維生素增補(bǔ)劑。“在野外生存的話她會(huì)吃海豹,但我們買不到,所以只能嘗試復(fù)制高脂肪的食譜。”馬克說道。“因?yàn)橄奶毂睒O熊離開冰面上陸地的時(shí)候以腐肉為食,所以他們的飲食習(xí)慣適應(yīng)性很強(qiáng)。”
令人驚訝的是艾吉對(duì)人類似乎有性別偏好?!八龝?huì)很妒忌其他女人和馬克說話。”唐恩說道?!八龢芬饪吹轿液婉R克說話,但要是有其他女人在,她對(duì)馬克的占有欲就變得很強(qiáng)了?!?/p>
這就是和一只北極熊共同生活的體驗(yàn)。
4) work [wз?k] v. 煽動(dòng),哄,以甜言密語(yǔ)唆使
5) replicate ['repl?ke?t] v. 復(fù)制,重復(fù)
6) scavenge ['sk?v?nd?] v. (動(dòng)物)以腐肉或廢物為食