宋苗苗
(中北大學(xué))
近年來,教學(xué)任務(wù)已成為一個獨立的研究對象,對任務(wù)的研究主要表現(xiàn)在三個方面:(1)探討如何在教學(xué)中具體實施任務(wù)以及可能影響實施手段的因素;(2)利用教學(xué)任務(wù)來達(dá)到某個教學(xué)目的;(3)調(diào)查與任務(wù)相關(guān)的因素是如何影響學(xué)習(xí)者語言產(chǎn)出。在這些研究中,調(diào)查與任務(wù)相關(guān)的因素對語言產(chǎn)出影響的研究最為重要,因為只有了解了任務(wù)相關(guān)因素對語言產(chǎn)出的影響,才能為任務(wù)分級、排序等教學(xué)決策提供依據(jù),從而更好地為教學(xué)服務(wù)。Skehan 認(rèn)為要根據(jù)不同任務(wù)對學(xué)習(xí)者語言產(chǎn)出影響的研究結(jié)果來選擇任務(wù),要加強(qiáng)研究不同任務(wù)是如何影響學(xué)習(xí)者語言表現(xiàn)的。因此,本文研究兩種不同的寫作任務(wù)對英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在寫作產(chǎn)出的成績和準(zhǔn)確度上的影響。
本文根據(jù)陳慧媛和吳旭東的寫作模式分析三種寫作任務(wù)語言產(chǎn)出。寫作模式由概念形成機(jī)制、形成合成機(jī)制和書寫機(jī)制組成。寫作過程中先產(chǎn)生命題信息,再把命題信息轉(zhuǎn)化為適當(dāng)?shù)木浞ńY(jié)構(gòu),然后給句法結(jié)構(gòu)做語音編碼,最后經(jīng)語音編碼后把發(fā)音計劃轉(zhuǎn)化為書寫形式。
本研究的研究對象來自山西大學(xué)信息商務(wù)學(xué)院大二英語專業(yè)的學(xué)生,同一位老師分別給兩個班授課,所以,本研究以這兩個班的學(xué)生為研究對象,共65 個學(xué)生,一個班32 名學(xué)生,另一個班33名學(xué)生。但是,由于各種原因部分學(xué)生沒能完成所有的寫作任務(wù),有45 個學(xué)生完成了寫作任務(wù)。所以,這45 個有效的樣本被進(jìn)行了統(tǒng)計分析。
本研究的測試是在寫作課上并且是學(xué)生經(jīng)常上課的教室里進(jìn)行的。教室里的氛圍相對輕松,這樣有利于學(xué)生發(fā)揮他們最真實的寫作水平。兩個不同的寫作任務(wù),分別在連續(xù)的兩周內(nèi)完成。每個寫作任務(wù)都規(guī)定在一定時間內(nèi)完成。
本文根據(jù)英語專業(yè)四級作文的評分標(biāo)準(zhǔn)來測量學(xué)生的寫作成績。采用Yuan and Ellis 的測量標(biāo)準(zhǔn)來測量語言產(chǎn)出的準(zhǔn)確度。具體測量標(biāo)準(zhǔn)和方法如下:
英語專業(yè)四級作文的評分標(biāo)準(zhǔn)
準(zhǔn)確度的測量標(biāo)準(zhǔn):
(1)正確無誤的從句比率。句法、詞形和詞匯選擇上的錯誤均考慮在錯誤從句范圍之內(nèi)。
(2)正確無誤的動詞形式比率。動詞形式包括詞的時態(tài)、情態(tài)和主謂一致。
本文對兩種任務(wù)類型的寫作成績進(jìn)行了描述性統(tǒng)計,結(jié)果見表1。
表1
根據(jù)表1 所提供的信息,可以看出,議論文的平均分比說明文的平均分高0.4。由此可知,任務(wù)類型的不同,學(xué)生的寫作成績也隨之不同,議論文的寫作成績比說明文的寫作成績高。從表1 可以看出,議論文的標(biāo)準(zhǔn)差比說明文的標(biāo)準(zhǔn)差低0.6。由此可知,學(xué)生議論文的總體成績比說明文的總體成績穩(wěn)定。
表2 為兩種任務(wù)類型產(chǎn)出的語言準(zhǔn)確度的描述性統(tǒng)計。
表2
由表2 可知,議論文跟說明文的準(zhǔn)確度不同。從正確從句的比率分析,議論文的正確從句比率的平均值小于說明文的正確從句比率的平均值,因此,從這一方面分析可知,說明文的準(zhǔn)確度比議論文的準(zhǔn)確度高。從正確動詞比率分析,結(jié)果顯示是議論文正確動詞的比率大于說明文動詞正確的比率,可知議論文的準(zhǔn)確度比說明文的準(zhǔn)確度高。
本研究主要基于寫作產(chǎn)出模式研究了議論文與說明文這兩種寫作任務(wù)類型,主要從寫作成績和寫作準(zhǔn)確度上進(jìn)行分析,不同的任務(wù)類型對其的影響。任務(wù)類型不同,寫作成績也不同;就正確從句的比率和正確動詞的比率分析,不同的任務(wù)類型,準(zhǔn)確度也不同。除此之外,這對教學(xué)者進(jìn)行任務(wù)型教學(xué)具有一定的意義,讓教學(xué)者在實施教學(xué)的過程中更清楚地了解每種任務(wù)類型對學(xué)生的影響以及學(xué)生對每種任務(wù)類型的掌握程度。
由于時間和收集收據(jù)條件有限,所以,本研究存在一些不足之處。沒能更深入地研究語言其他方面的因素對語言產(chǎn)出的影響,在今后的研究中作者將致力于更多方面有關(guān)不同任務(wù)類型對語言產(chǎn)出的其他影響。希望在今后的研究中能對寫作教學(xué)提供更有利的指導(dǎo)意義。
[1]Skehan P.. A Cognitive Approach to Language Learning.Shanghai:Shanghai foreign language education press,1998.
[2]陳慧媛,吳旭東.任務(wù)難度與任務(wù)條件對EFL 寫作的影響[J].現(xiàn)代外語,1998(02).
[3]馬瑞雪.兩種任務(wù)類型對大學(xué)生英語寫作的影響[J].甘肅農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報,2004(03):355-358.
[4]田晶晶.三種任務(wù)類型對大學(xué)生英語寫作的影響[J].武漢船舶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2009(03):88-90.
[5]童媛.任務(wù)類型對英語專業(yè)學(xué)生寫作復(fù)雜性的影響[D].湖南科技大學(xué),2012.
[6]張新玲,周燕.任務(wù)類型對中國學(xué)習(xí)者寫作表現(xiàn)的影響[J].現(xiàn)代外語,2014(04):548-556.