• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      由美國外語教育的5C引發(fā)對(duì)二級(jí)學(xué)院英語專業(yè)口譯課程的思考

      2015-04-03 16:30:34魏昕
      中國校外教育(下旬) 2014年7期
      關(guān)鍵詞:口譯外語教學(xué)外語

      魏昕

      上個(gè)世紀(jì)末,為了提高美國外語教學(xué)水平,培養(yǎng)學(xué)生融入并適應(yīng)全球化社會(huì),美國外語教學(xué)學(xué)會(huì)同其他機(jī)構(gòu)一道編寫了《二十一世紀(jì)外語教學(xué)目標(biāo)》,這份教學(xué)目標(biāo)在全美得到了前所未有的一致認(rèn)可。我院英語專業(yè)高年級(jí)開設(shè)的口譯課程為實(shí)踐性教學(xué),注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,對(duì)我院口譯課程的教學(xué)設(shè)計(jì)和演練選材等方面的安排有所啟示。

      《目標(biāo)》5C跨文化交際實(shí)踐性口譯課程教學(xué)設(shè)計(jì)一、美國《二十一世紀(jì)外語教學(xué)目標(biāo)》

      上世紀(jì)末,為了提高美國外語教學(xué)水平,讓學(xué)生適應(yīng)21世紀(jì)的全球化生活,美國教育部和全美人文捐贈(zèng)基金撥款幫助,組成了一個(gè)11人的團(tuán)隊(duì),負(fù)責(zé)擬定外語教學(xué)目標(biāo)——學(xué)生們應(yīng)當(dāng)學(xué)什么,能做什么。該團(tuán)隊(duì)將各種語言,各層次的指導(dǎo),項(xiàng)目模式和區(qū)域差別都納入考量范圍?!锻庹Z學(xué)習(xí)目標(biāo):為二十一世紀(jì)做準(zhǔn)備》(Standards for Foreign Language Learning: Preparing for the 21st Century)于1996年首次出版發(fā)行。該目標(biāo)取得了美國的教育學(xué)家,商業(yè)領(lǐng)袖,政府以及美國教育部外語指導(dǎo)團(tuán)體的前所未有的共識(shí)。全美各地的教師,教育管理層和課程編排者都開始使用它用以提高學(xué)校里的外語教學(xué)。該書第三版《二十一世紀(jì)外語教學(xué)目標(biāo)》(Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century,以下簡(jiǎn)稱《目標(biāo)》)現(xiàn)已出版,將阿拉伯語也涵括其中。編委會(huì)編寫該目標(biāo)的指導(dǎo)思想為:語言與交流是人類經(jīng)驗(yàn)的核心。通過教育,學(xué)生能立足多元化的美國社會(huì)及海外,成功地在語言和文化兩方面與人交際。《目標(biāo)》中,美國21世紀(jì)的外語教學(xué)目標(biāo)被分為五類進(jìn)行詳細(xì)的闡述,簡(jiǎn)稱5C:Communication(交際),Cultures(文化),Connections(關(guān)聯(lián)), Comparisons(比較),Communities(社區(qū))。在該目標(biāo)的詳細(xì)闡釋中,“交際”這一標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)化了語言為“真實(shí)生活”場(chǎng)景中的交流所使用。它強(qiáng)調(diào)“學(xué)生們能用語言做什么”而非“他們對(duì)語言知道些什么?!薄拔幕笔峭庹Z教學(xué)中重要的一部分。體驗(yàn)其他的文化能加深對(duì)各種語言與其他文化的關(guān)聯(lián)性的理解和欣賞,也包括了學(xué)生的本族文化。學(xué)生能更好地理解他人的觀點(diǎn),生活方式以及對(duì)世界的貢獻(xiàn);“關(guān)聯(lián)”是通過圍繞普遍主題開展的課程,外語教學(xué)與其他科目的內(nèi)容進(jìn)行整合;“比較”是鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)比不同語言及文化。他們自己去發(fā)現(xiàn)不同范式,作出預(yù)測(cè)并分析不同語言和文化間的相似性與相異性;“社區(qū)”是將學(xué)習(xí)經(jīng)歷從外語學(xué)習(xí)的課堂延伸到家庭和多語種多文化的社區(qū)中,會(huì)強(qiáng)化在全球化社會(huì)中的生存?;顒?dòng)可能包括:實(shí)地考察,電子郵件和互聯(lián)網(wǎng)的使用,俱樂部,交流項(xiàng)目和文化活動(dòng),校外打工的機(jī)會(huì),以及在學(xué)校和課堂上聽到以其他語言為母語的演講者的發(fā)言;此外,這五個(gè)目標(biāo)并非各自獨(dú)立,而是相互依賴相互促進(jìn)的。在教學(xué)過程中,必須將這五方面互相融合,才能全方面提高學(xué)生的外語習(xí)得。

      二、對(duì)二級(jí)學(xué)院英語專業(yè)口譯課程的思考

      《目標(biāo)》道出外語學(xué)習(xí)的核心內(nèi)容,雖然該目標(biāo)針對(duì)的是美國中小學(xué)中學(xué)習(xí)外語的學(xué)生,但我們二級(jí)院校開設(shè)的作為雙語交際的實(shí)踐性課程——口譯課也包含了對(duì)交際,文化,比較,關(guān)聯(lián)和社區(qū)這五個(gè)重要的因素,因此它對(duì)我院外語專業(yè)高年級(jí)開設(shè)的口譯課程教學(xué)設(shè)計(jì)和安排有著積極的參考意義。

      本院外語專業(yè)一直致力于推行復(fù)合型人才培養(yǎng)模式,對(duì)現(xiàn)有專業(yè)及方向,從實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié)入手,進(jìn)一步加大教改力度,壓縮,合并一些純理論課程,給英漢口譯,英漢筆譯,英語寫作,商務(wù)英語寫作等技能性課程讓位,使這些課程既得到課堂教學(xué)時(shí)間的保證,也得到課外實(shí)踐教學(xué)的支持。

      目前,英語專業(yè)(英語師范方向和英語翻譯方向)大三下學(xué)期都開設(shè)了口譯基礎(chǔ)課程,每周兩學(xué)時(shí),注重對(duì)學(xué)生實(shí)踐能力的培養(yǎng),訓(xùn)練學(xué)生的口譯實(shí)際操作能力和跨文化交際能力,并為滿足翻譯實(shí)踐積累所需要的百科知識(shí)。這一點(diǎn)與傳統(tǒng)的外國語言文學(xué)學(xué)科中的翻譯課程側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的外國語言文學(xué)理論研究能力和以就業(yè)為導(dǎo)向的教學(xué)能力的培養(yǎng)目標(biāo)差別甚遠(yuǎn)。因此,口譯訓(xùn)練并非是為檢測(cè)學(xué)生語言水平,而是建立在學(xué)生雙語交際能力基礎(chǔ)上的職業(yè)技能訓(xùn)練,包括譯前準(zhǔn)備,筆記方法,分析方法,記憶方法,表達(dá)方法,術(shù)語庫的建立等,專門訓(xùn)練學(xué)生借助語言知識(shí),主題知識(shí)和百科知識(shí)對(duì)源語信息進(jìn)行邏輯分析,并用目標(biāo)語將理解的信息表達(dá)出來。因此,在這樣的教學(xué)目標(biāo)下,我們必須要為學(xué)生營造一個(gè)雙語交際環(huán)境(Communication),讓學(xué)生有意識(shí)地探究本族文化和其他文化的相異性(Cultures),對(duì)源語和目標(biāo)語的語言結(jié)構(gòu)進(jìn)行比較(Comparisons),同時(shí)具備廣博的其他學(xué)科知識(shí)(Connections),在特定的環(huán)境中進(jìn)行口譯工作(Communities)。

      針對(duì)口譯教學(xué)中的學(xué)生和教材問題,明確學(xué)生對(duì)口譯課程的目的性和訓(xùn)練方法,加強(qiáng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,讓學(xué)生意識(shí)到語言能力的薄弱之處并加以彌補(bǔ),提供多元化,充滿趣味性的訓(xùn)練材料能使我院的口譯教學(xué)更加行之有效。

      1.課堂中的交際訓(xùn)練

      學(xué)生學(xué)習(xí)口譯,就是學(xué)習(xí)如何用目標(biāo)語將聽到的源語信息表達(dá)出來,以此進(jìn)行跨語言和跨文化交際。而我院學(xué)生多數(shù)英語的應(yīng)用能力較為薄弱,因而口譯課程應(yīng)加大對(duì)其英語聽力和表達(dá)力的訓(xùn)練。在訓(xùn)練口譯的聽力能力過程中,有意識(shí)加大課堂內(nèi)外英語音頻視頻材料的比重;在復(fù)述訓(xùn)練中,即便是中文文本的音頻材料也須用英語進(jìn)行復(fù)述;在技能的講解和課堂討論中,教師和學(xué)生都盡量使用英語交流。減少學(xué)生對(duì)母語的依賴性。在公眾演講的環(huán)節(jié)中,要求每位學(xué)生自選一個(gè)角色,面對(duì)全班同學(xué)使用英語做原創(chuàng)的脫稿演講。

      2.訓(xùn)練材料的選擇

      由于每周的口譯課堂時(shí)間極其有限,因此需要同學(xué)們大量的在課后運(yùn)用音頻和視頻材料進(jìn)行口譯技巧的訓(xùn)練。因此,選用的材料盡量多元化,讓學(xué)生接觸到各種不同的領(lǐng)域;此外,在課堂中選用的訓(xùn)練材料短小精煉,盡可能包含大量的文化背景知識(shí),如跨文化的對(duì)話,旅游節(jié)目,人文方面記錄片等,學(xué)生在使用材料進(jìn)行技巧訓(xùn)練的同時(shí),也增加了對(duì)文化內(nèi)涵的理解;選材時(shí)不能忽略訓(xùn)練材料的趣味性。

      3.模擬真實(shí)場(chǎng)景的口譯練習(xí)

      通過模擬各類社區(qū)場(chǎng)景,學(xué)生們能在口譯訓(xùn)練中獲得感覺更真實(shí)的體驗(yàn),指導(dǎo)學(xué)生分組進(jìn)行各種場(chǎng)合的口譯訓(xùn)練,并在課堂上進(jìn)行表演。在模擬訓(xùn)練中,極大地激發(fā)了學(xué)生的參與積極性,并增強(qiáng)了其探尋口譯內(nèi)容相關(guān)領(lǐng)域的主動(dòng)性。另外,教師也應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多參加校外實(shí)踐,在校外的各種真實(shí)生活場(chǎng)景中找到自己的不足之處,不斷加強(qiáng)口譯的工作能力。

      三、結(jié)論

      在《二十一世紀(jì)外語教學(xué)目標(biāo)》中,我們明確了在全球化語境中外語學(xué)習(xí)的核心:交際,文化,關(guān)聯(lián),比較和社區(qū)。研讀這五個(gè)方面,并將其與我院英語專業(yè)高年級(jí)開設(shè)的口譯課程設(shè)計(jì)相聯(lián)系,從學(xué)生的實(shí)際出發(fā),從社會(huì)的要求出發(fā),更有效地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,讓學(xué)生能適應(yīng)全球化的社會(huì),成為復(fù)合型的專業(yè)人才。

      參考文獻(xiàn):

      [1]陸效用.美國21世紀(jì)的“5C”外語教育[J].外語界,2001,(5):22-27.endprint

      猜你喜歡
      口譯外語教學(xué)外語
      從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
      The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
      速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
      外語教育:“高大上”+“接地氣”
      海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
      “Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
      中外口譯研究對(duì)比分析
      大山教你學(xué)外語
      EAP視聽說對(duì)英語口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
      大山教你學(xué)外語
      外語教學(xué)法的進(jìn)展
      科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
      論心理認(rèn)知與口譯記憶
      钦州市| 紫金县| 天全县| 岐山县| 锡林郭勒盟| 宁陵县| 阿图什市| 察哈| 鄂尔多斯市| 米泉市| 吉安县| 无极县| 隆德县| 顺义区| 望都县| 新巴尔虎左旗| 冀州市| 泗阳县| 德惠市| 靖宇县| 民和| 贵南县| 红河县| 沐川县| 屏山县| 凭祥市| 新郑市| 庆安县| 灵丘县| 县级市| 宁阳县| 浙江省| 麻城市| 凤城市| 镇雄县| 颍上县| 温宿县| 晋江市| 荔波县| 通河县| 从江县|