• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯的認(rèn)知研究:回顧與展望

    2015-04-01 22:11:30劉永杰許悅萌
    關(guān)鍵詞:譯者理論思維

    劉永杰,許悅萌

    (首都師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京 100089)

    翻譯的認(rèn)知研究:回顧與展望

    劉永杰,許悅萌

    (首都師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京 100089)

    通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外翻譯認(rèn)知研究的發(fā)展進(jìn)行回顧、梳理和分析,提出了現(xiàn)有相關(guān)研究存在的主要問(wèn)題,結(jié)合翻譯認(rèn)知研究的發(fā)展趨勢(shì),針對(duì)今后的翻譯認(rèn)知研究做出展望。

    認(rèn)知翻譯學(xué);翻譯過(guò)程;翻譯實(shí)證研究;多元互證

    20世紀(jì)80年代中期,翻譯研究開始呈現(xiàn)出從譯作到譯者、從成品到過(guò)程的轉(zhuǎn)向,譯者的翻譯認(rèn)知心理過(guò)程逐漸成為翻譯研究的熱點(diǎn)。翻譯過(guò)程研究是描寫性翻譯研究的三大取向之一,涉及譯者的心理活動(dòng),而譯者大腦這個(gè)“黑匣子”的活動(dòng)可以說(shuō)是人類歷史上最為復(fù)雜的問(wèn)題,因此,翻譯過(guò)程研究的進(jìn)展相對(duì)來(lái)說(shuō)比較緩慢。為了研究譯者的心理過(guò)程和譯者大腦的運(yùn)作過(guò)程,研究者將認(rèn)知科學(xué)的理論與研究方法引入翻譯研究,這為翻譯過(guò)程研究提供了全新的視角和理論模型,也為翻譯過(guò)程實(shí)證研究提供了更為可靠和更具可操作性的數(shù)據(jù)收集方法。

    翻譯學(xué)與認(rèn)知科學(xué)的結(jié)合促使了翻譯認(rèn)知研究或稱認(rèn)知翻譯學(xué)(cognitive translatology)這一交叉學(xué)科的誕生。根據(jù)Shreve和Angelone所做的論述,從認(rèn)知角度研究翻譯將成為翻譯研究的主要發(fā)展方向[1]1。近年來(lái),國(guó)內(nèi)外翻譯認(rèn)知研究蓬勃發(fā)展,取得了較為矚目的研究成果。本文旨在針對(duì)國(guó)內(nèi)外翻譯認(rèn)知研究的發(fā)展進(jìn)行回顧、梳理和評(píng)介,指出現(xiàn)有研究普遍存在的主要問(wèn)題,并對(duì)今后的研究趨勢(shì)做出展望。

    一、國(guó)內(nèi)外翻譯認(rèn)知研究回顧

    21世紀(jì)初,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)成為語(yǔ)言學(xué)研究的主流學(xué)派,而翻譯研究也隨之呈現(xiàn)出“回歸語(yǔ)言學(xué)”的趨勢(shì)。認(rèn)知心理學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和神經(jīng)認(rèn)知科學(xué)等認(rèn)知科學(xué)分支學(xué)科為翻譯過(guò)程研究提供了“分析切入點(diǎn)和理論增長(zhǎng)點(diǎn)”[2]。近年來(lái),國(guó)內(nèi)外認(rèn)知視角的翻譯過(guò)程研究取得了新的進(jìn)展。

    1.國(guó)外翻譯認(rèn)知研究現(xiàn)狀

    Seleskovitch和Lederer是翻譯闡釋理論的領(lǐng)軍人物,他們?cè)?0世紀(jì)六七十年代開創(chuàng)性地進(jìn)行翻譯認(rèn)知研究,并取得了突破性的進(jìn)展[3]。他們將翻譯過(guò)程分為三個(gè)相互關(guān)聯(lián)的階段,即理解階段、去詞匯化階段和再表達(dá)階段。理解階段是整個(gè)翻譯過(guò)程的開始。譯者在理解階段獲得的意義是一種非詞匯合成(non-verbal synthesis),這便推動(dòng)了去詞匯化階段的發(fā)展。去詞匯化階段是整個(gè)翻譯過(guò)程的中間階段,具有舉足輕重的作用,因?yàn)椤霸俦磉_(dá)”是通過(guò)去詞匯化的意義而非語(yǔ)言形式實(shí)現(xiàn)的。

    Bell認(rèn)為,“翻譯過(guò)程論”要求對(duì)信息處理進(jìn)行研究,研究?jī)?nèi)容包括知覺(jué)、記憶、信息編碼和解碼,研究途徑為認(rèn)知心理學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。Bell對(duì)翻譯過(guò)程的研究是建立在信息論原理基礎(chǔ)上的,他對(duì)譯者的內(nèi)在因素即心理活動(dòng)做了較為系統(tǒng)的理論研究,但僅停留在假設(shè)層面,未能進(jìn)行實(shí)驗(yàn)研究或論證。

    Kiraly創(chuàng)建了兩種翻譯過(guò)程研究模式:一是社會(huì)學(xué)模式,二是以心理語(yǔ)言學(xué)為基礎(chǔ)的認(rèn)知模式。他將翻譯視為一種社會(huì)活動(dòng),這種社會(huì)活動(dòng)包含三個(gè)相互關(guān)聯(lián)的語(yǔ)境,即源文本語(yǔ)境、目標(biāo)文本語(yǔ)境和翻譯活動(dòng)語(yǔ)境,譯者是這項(xiàng)社會(huì)活動(dòng)的積極參與者。同時(shí),他也將翻譯視為一種認(rèn)知活動(dòng),將譯者的大腦比作一個(gè)信息加工系統(tǒng),認(rèn)為翻譯過(guò)程中存在直覺(jué)過(guò)程和控制過(guò)程兩個(gè)過(guò)程,譯文則通過(guò)譯者在這兩個(gè)過(guò)程中對(duì)語(yǔ)言和非語(yǔ)言信息的加工和使用而產(chǎn)生。

    Wilss認(rèn)為認(rèn)知心理學(xué)是翻譯研究的最佳理論框架。他將翻譯視為一種知識(shí)型活動(dòng),對(duì)陳述性知識(shí)和程序性知識(shí)進(jìn)行了區(qū)分,并指出翻譯活動(dòng)應(yīng)從問(wèn)題解決和做出決策兩個(gè)角度進(jìn)行研究。在問(wèn)題解決過(guò)程中,譯者需借助陳述性知識(shí)和程序性知識(shí),這就要求譯者掌握結(jié)構(gòu)性知識(shí)。Wilss借用圖式理論(schema theory)解釋這種知識(shí)學(xué)習(xí),認(rèn)為翻譯認(rèn)知研究的重點(diǎn)是考察圖式的運(yùn)作方式。他將做出決策的過(guò)程劃分為六個(gè)階段:發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解釋問(wèn)題、查找和調(diào)取相關(guān)信息、問(wèn)題解決策略、方案選擇和方案評(píng)估。這種劃分方式也存在比較明顯的問(wèn)題:決策過(guò)程的六個(gè)階段都可能會(huì)被打斷或延遲。

    上述研究模式均停留在理論假設(shè)層面,以認(rèn)知心理學(xué)或認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論為指導(dǎo),對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行理論解釋或思辨,并未采用任何實(shí)證研究方法進(jìn)行驗(yàn)證。研究主要以翻譯成品為取向,而非以翻譯過(guò)程為取向。研究者主要通過(guò)文本分析(如對(duì)比分析原文與譯文從而判定譯文存在的錯(cuò)誤),從而間接猜測(cè)或推斷譯者在翻譯過(guò)程中的思維模式。僅通過(guò)研究譯作間接地考察譯者在翻譯過(guò)程中的思維模式并非十分可靠。綜合來(lái)看,這些研究模式缺乏一定的科學(xué)性、客觀性和有效性,因此,翻譯認(rèn)知過(guò)程的研究從理論假設(shè)走向?qū)嵶C研究是一種必然趨勢(shì)。

    翻譯認(rèn)知過(guò)程的實(shí)證研究所使用的研究方法和工具不斷革新,且呈現(xiàn)出從單一方法到多種方法綜合運(yùn)用的轉(zhuǎn)變。在20世紀(jì)80年代,翻譯過(guò)程研究提取實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的主要方法是口頭報(bào)告法,其中應(yīng)用最為廣泛的是有聲思維法(Thinkingaloud protocols)[1]4。到了80年代末期,House和Kuβmaul等學(xué)者將對(duì)話法引入翻譯過(guò)程的實(shí)證研究中,用于研究多位譯者合作進(jìn)行同一翻譯任務(wù)時(shí)的決策過(guò)程。TRAP研究課題組采用Translog軟件,將按鍵記錄法引入翻譯研究,該方法利用Translog軟件對(duì)譯者翻譯過(guò)程中鍵盤和鼠標(biāo)使用情況的相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行記錄,從而了解譯者的認(rèn)知規(guī)律。Dragsted和Hansen引進(jìn)了一種新的實(shí)證研究方法——視線跟蹤法,該方法的基本研究假設(shè)是人的觀察和認(rèn)知活動(dòng)會(huì)影響視線的移動(dòng)和瞳孔的變化。此外,越來(lái)越多的學(xué)者意識(shí)到采用單一的實(shí)驗(yàn)方法獲取的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)均在某種程度上受到實(shí)驗(yàn)參與者的主觀因素的影響。因此,為提高研究結(jié)果的質(zhì)量、效度和可靠性,采用兩種或兩種以上研究工具,收集不同類型的數(shù)據(jù),已逐漸成為翻譯認(rèn)知研究的趨勢(shì)。可以說(shuō),翻譯的認(rèn)知研究已經(jīng)引起越來(lái)越多臨近學(xué)科的關(guān)注,跨學(xué)科研究日益深入。

    2.國(guó)內(nèi)翻譯認(rèn)知研究現(xiàn)狀

    在國(guó)外翻譯認(rèn)知研究蓬勃發(fā)展的同時(shí),國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)翻譯認(rèn)知研究也進(jìn)行了積極地探索,并取得了一定成果。國(guó)內(nèi)的翻譯認(rèn)知研究可分為宏觀層面研究、微觀層面研究和理論應(yīng)用研究三類。

    從宏觀層面上來(lái)看,此類研究幾乎都是以認(rèn)知心理學(xué)或心理語(yǔ)言學(xué)作為理論基礎(chǔ),并以此探討翻譯的認(rèn)知過(guò)程模式、總體研究目標(biāo)和方法等,從而揭示譯者翻譯過(guò)程中的心理機(jī)制和思維規(guī)律,為翻譯的認(rèn)知研究奠定了必要的理論基礎(chǔ)。王寅借用體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基本理論觀點(diǎn),初步構(gòu)建了翻譯的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)模式,即翻譯是以對(duì)現(xiàn)實(shí)世界體驗(yàn)為背景的認(rèn)知主體所參與的多重互動(dòng)為認(rèn)知基礎(chǔ)的。顏林海構(gòu)建了一個(gè)“認(rèn)知翻譯操作模式”,從體驗(yàn)哲學(xué)角度描述了翻譯過(guò)程的本質(zhì),從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度描述了翻譯過(guò)程的認(rèn)知機(jī)制。

    認(rèn)知翻譯的微觀研究主要包括翻譯認(rèn)知語(yǔ)境和翻譯策略的使用等方面的研究。微觀研究也以認(rèn)知心理學(xué)為理論基礎(chǔ),從心理表征、認(rèn)知單位和信息加工范式等角度,對(duì)雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的內(nèi)在過(guò)程進(jìn)行研究。曾利沙利用“語(yǔ)結(jié)”(Nexus)這一表征工具研究譯者在英漢互譯過(guò)程中處理特定范疇內(nèi)典型翻譯單位時(shí)的心理表征。徐莉娜從語(yǔ)義和認(rèn)知角度重新審視并定義翻譯單位,同時(shí)提出了三種翻譯單位運(yùn)作的方法,即意圖定位法、語(yǔ)義定位法和切分法。

    在理論應(yīng)用研究層面,國(guó)內(nèi)學(xué)者致力于認(rèn)知心理學(xué)的信息加工范式和聯(lián)結(jié)主義范式在翻譯實(shí)踐和翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究,以及相關(guān)認(rèn)知理論在翻譯認(rèn)知研究和翻譯現(xiàn)象解釋中的應(yīng)用研究。鄭群運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論對(duì)理工科翻譯教學(xué)的認(rèn)知取向進(jìn)行研究,并指出可接受性是交流的基礎(chǔ),認(rèn)知主體對(duì)指稱對(duì)象所在語(yǔ)境的識(shí)別至關(guān)重要,因此在翻譯教學(xué)中,應(yīng)以目標(biāo)語(yǔ)接受者的認(rèn)知假設(shè)為科技文獻(xiàn)翻譯的指針,并將追求語(yǔ)境的完整性置于首位。丁樹德對(duì)翻譯教學(xué)中學(xué)生心理障礙產(chǎn)生的認(rèn)知框架進(jìn)行了分析,指出翻譯過(guò)程中的心理狀態(tài)直接影響誤譯的產(chǎn)生,并在此基礎(chǔ)上提出在翻譯教學(xué)中運(yùn)用“過(guò)程教學(xué)法”。陶友蘭、夏瑾著重討論了認(rèn)知圖式理論對(duì)翻譯教材練習(xí)設(shè)計(jì)的指導(dǎo)意義。

    縱觀國(guó)內(nèi)翻譯認(rèn)知研究現(xiàn)狀可以看出,盡管我國(guó)的翻譯認(rèn)知研究取得了一定的成果,但在理論研究、應(yīng)用研究、研究方法和研究對(duì)象等方面都還有待完善。目前,國(guó)內(nèi)對(duì)于翻譯認(rèn)知過(guò)程的實(shí)證調(diào)查研究短缺是相對(duì)突出的問(wèn)題。從表面上看,研究者通過(guò)運(yùn)用解釋描述或歸納思辨的方法提出自己的見解,但很少有研究是通過(guò)運(yùn)用科學(xué)、有效的研究方法來(lái)收集和分析數(shù)據(jù),并在此基礎(chǔ)上展開討論,提出假設(shè)或驗(yàn)證假設(shè)。

    二、翻譯認(rèn)知研究的趨勢(shì):從單一方法到多元互證

    早期開展的翻譯認(rèn)知研究所用的研究方法較為單一,以有聲思維法為主的口頭報(bào)告法是收集實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)主要方式。最近幾年,越來(lái)越多的研究者開始將多種研究方法相結(jié)合,采用“多元互證模式”(triangulation)進(jìn)行翻譯過(guò)程研究,即采用兩種或兩種以上研究工具,收集不同類型的數(shù)據(jù),對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行綜合分析,從而提高研究結(jié)果的質(zhì)量、效度和可靠性[4]。

    1.有聲思維法

    有聲思維法是心理學(xué)和認(rèn)知科學(xué)研究中一種常用的數(shù)據(jù)收集方法。有聲思維的概念最早由Ericsson和Simon對(duì)口述進(jìn)行分類時(shí)提出。此后,有聲思維法被廣泛應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué)研究中。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),1982—2002年這20年間,國(guó)外共發(fā)表了108篇(部)有關(guān)有聲思維法的著述[5]。

    將有聲思維法應(yīng)用于翻譯過(guò)程研究始于20世紀(jì)80年代。Krings最先采用有聲思維法對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行探索,他認(rèn)為有聲思維法是“最自然、最適宜于探索翻譯思維過(guò)程的一種方法”[6]。Tirkkonen-Condit利用有聲思維法對(duì)專業(yè)和非專業(yè)譯員的翻譯過(guò)程進(jìn)行了對(duì)比研究。Séguinot、L?rscher、Jonasson和Fraser都曾采用有聲思維法對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行描述和分析。Tirkkonen-Condit采用有聲思維法分析翻譯過(guò)程中譯者對(duì)比喻性表達(dá)的處理過(guò)程,其實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明譯者在處理比喻性表達(dá)時(shí)翻譯速度減慢,比喻性表達(dá)越復(fù)雜,翻譯速度越慢。Cho利用有聲思維法,考察翻譯過(guò)程中譯者的創(chuàng)造性問(wèn)題,調(diào)查發(fā)現(xiàn),在日韓翻譯過(guò)程中,譯者表現(xiàn)出的創(chuàng)造性相當(dāng)有限。Cifuentes-Férez和Rojo利用有聲思維法調(diào)查了影響譯者翻譯移動(dòng)動(dòng)詞(manner-of-motion verbs)的因素,研究表明影響譯者翻譯移動(dòng)動(dòng)詞的主要因素是不同語(yǔ)言之間的文本類型差異。

    國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)有聲思維法在翻譯研究中的應(yīng)用也給予了一定關(guān)注。蔣素華、蔡寒松和李德超等人探討了有聲思維法在翻譯過(guò)程研究中的應(yīng)用。李德超對(duì)有聲思維法在翻譯過(guò)程研究中的應(yīng)用進(jìn)行了回顧、評(píng)介與展望,并指出有聲思維法若要在翻譯研究中取得更大的發(fā)展,那么其“翻譯研究必須在方法論上更為完善和嚴(yán)謹(jǐn)、實(shí)驗(yàn)過(guò)程中盡可能控制有可能影響或左右實(shí)驗(yàn)結(jié)果的種種外在因素”[7]。苗菊對(duì)于有聲思維法給予肯定,她指出有聲思維法為“研究翻譯過(guò)程提供了譯者認(rèn)知過(guò)程中思維活動(dòng)的數(shù)據(jù)來(lái)源”,并可以揭示“原語(yǔ)同譯語(yǔ)之間的相互影響,譯者解決問(wèn)題的多種處理手法、制約翻譯的因素、譯者本身的特點(diǎn)與問(wèn)題、翻譯的求解過(guò)程”等諸多方面[8]。鄭冰寒、譚慧敏采用有聲思維法對(duì)英漢過(guò)程中翻譯單位的選擇進(jìn)行實(shí)證研究,研究發(fā)現(xiàn),譯者在翻譯過(guò)程中對(duì)翻譯單位的選取受短期記憶容量、翻譯熟練程度、文本理解難度等多種因素的影響。林長(zhǎng)洋、李明楷和曾景婷、顧麗娟、葉沅沅探索了有聲思維法在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用與啟示。劉艷春從研究目標(biāo)、受試選擇和翻譯要求、有聲思維與對(duì)話基礎(chǔ)材料、模型與經(jīng)驗(yàn)知識(shí)、創(chuàng)造性翻譯等方面,對(duì)翻譯研究中的有聲思維法展開進(jìn)一步論述。

    可以發(fā)現(xiàn),有聲思維法在翻譯研究中的應(yīng)用已經(jīng)取得了一定的成果,使翻譯研究走向規(guī)范化和科學(xué)化。然而,由于使用有聲思維法收集的數(shù)據(jù)具有一定的主觀性,其實(shí)驗(yàn)結(jié)果的科學(xué)性和可信性受到了很多學(xué)者的質(zhì)疑。因此,研究者開始在同一實(shí)驗(yàn)中采用多種方法,通過(guò)多種渠道收集翻譯過(guò)程的有關(guān)數(shù)據(jù),以彌補(bǔ)有聲思維數(shù)據(jù)的不足,增強(qiáng)研究結(jié)果的可信度[9]。這也是翻譯認(rèn)知過(guò)程實(shí)證研究的必然趨勢(shì)。

    2.多元互證模式

    多元互證模式是指通過(guò)兩種或兩種以上的實(shí)驗(yàn)收集數(shù)據(jù),并進(jìn)行交互驗(yàn)證,以提高實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的可信度。Alves在Triangulating Translation:Perspectives in Process Oriented Research一書中較早對(duì)“多元互證模式”做了總結(jié)分析。國(guó)內(nèi)學(xué)者鄭冰寒首先在《上海翻譯》發(fā)表“翻譯過(guò)程的三元數(shù)據(jù)分析模式”一文,對(duì)該模式的概念和主要組成部分做了系統(tǒng)介紹,分析了該模式幾種運(yùn)作方式的優(yōu)勢(shì)和不足,并對(duì)該研究模式提出了四點(diǎn)補(bǔ)充思考。Guion等人將多元互證研究模式分為五類:數(shù)據(jù)多元互證模式、研究者多元互證模式、理論多元互證模式、方法多元互證模式和環(huán)境多元互證模式[10]。當(dāng)前,在翻譯認(rèn)知研究中應(yīng)用最為廣泛的是方法多元互證模式,基于其他四種模式的研究相對(duì)較少,因此,從這四個(gè)角度對(duì)翻譯認(rèn)知過(guò)程進(jìn)行研究還有待深入。

    多元互證模式主要用于定性研究,通過(guò)多視角分析,以檢驗(yàn)并提高研究的效度,其優(yōu)勢(shì)在于能夠“增加研究數(shù)據(jù)的可信度,創(chuàng)新對(duì)現(xiàn)象的解讀方式,質(zhì)疑或整合已有理論,更加清晰地理解研究問(wèn)題”[11]。近年來(lái),基于多元互證模式的翻譯研究已取得較為矚目的進(jìn)展。Angelone將有聲思維法與屏幕錄制相結(jié)合,研究職業(yè)譯者與學(xué)生譯者的問(wèn)題解決行為中的元認(rèn)知現(xiàn)象。Dragsted將按鍵記錄與視線跟蹤相結(jié)合,研究職業(yè)譯者和學(xué)生譯者如何協(xié)調(diào)源文本理解和目標(biāo)文本表達(dá)。Shreve等人也將按鍵記錄與視線跟蹤相結(jié)合,研究句法難度對(duì)視譯中認(rèn)知努力的影響。Fabio Alves等學(xué)者還創(chuàng)造性地將過(guò)程研究與語(yǔ)料庫(kù)研究方法結(jié)合,用按鍵記錄、視線跟蹤和反思報(bào)告來(lái)識(shí)別與認(rèn)知努力相關(guān)的翻譯單位,并用語(yǔ)料庫(kù)提供的信息加以驗(yàn)證。

    多元互證模式是當(dāng)前翻譯過(guò)程實(shí)證研究的重要理念和主要方法,彌補(bǔ)了單獨(dú)使用口頭報(bào)告法所得數(shù)據(jù)在客觀性與可靠性方面的不足,是翻譯過(guò)程研究在方法論上的一次突破[1]6。在Shreve和Angelone看來(lái),多元互證模式已成為翻譯過(guò)程研究的最佳方法。該模式的運(yùn)用為研究者提供了豐富多樣的數(shù)據(jù),有助于我們更好地認(rèn)識(shí)翻譯過(guò)程中譯者的認(rèn)知思維活動(dòng),對(duì)于揭開譯者“黑匣子”的奧秘具有舉足輕重的意義。

    三、分析與展望

    目前,國(guó)外的翻譯認(rèn)知研究已從理論假設(shè)層面轉(zhuǎn)向?qū)嵶C研究層面,研究方法也從單一方法轉(zhuǎn)向多種方法的綜合運(yùn)用,即采用多元互證模式進(jìn)行實(shí)證研究。經(jīng)過(guò)30余年的發(fā)展,國(guó)外翻譯過(guò)程實(shí)證研究已逐漸形成了基于內(nèi)省法的方法論體系,該體系以內(nèi)省法為主,其他六種方法為輔。內(nèi)省法包括四種形態(tài):共時(shí)性有聲思維法、回溯性有聲思維法、后續(xù)訪談法和對(duì)話報(bào)告法。這四種方法所提供的內(nèi)省數(shù)據(jù),間接反映了翻譯過(guò)程中譯者的認(rèn)知思維活動(dòng)?,F(xiàn)場(chǎng)觀察法、現(xiàn)場(chǎng)錄像法、按鍵記錄法、屏幕錄制法、問(wèn)卷調(diào)查法和文本分析法等六種輔助方法則主要提供譯者翻譯過(guò)程的外部數(shù)據(jù)。

    盡管國(guó)內(nèi)的翻譯認(rèn)知研究取得了一定成果,但在理論研究、應(yīng)用研究、研究方法和研究對(duì)象等方面仍有待完善。國(guó)內(nèi)對(duì)于翻譯認(rèn)知過(guò)程的實(shí)證調(diào)查研究相對(duì)欠缺,很少有研究是通過(guò)運(yùn)用科學(xué)、有效的研究方法收集數(shù)據(jù)、分析數(shù)據(jù),在分析數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上展開討論并提出假設(shè)或驗(yàn)證假設(shè)。近年來(lái),國(guó)內(nèi)的翻譯認(rèn)知過(guò)程實(shí)證研究快速發(fā)展,在研究設(shè)計(jì)、變量控制、研究規(guī)模和數(shù)據(jù)收集工具等方面取得了顯著進(jìn)步,但在理論建設(shè)和研究方法等方面仍存在諸多不足之處。

    首先,當(dāng)前的翻譯認(rèn)知過(guò)程研究仍處于前范式階段,缺乏完備的理論指導(dǎo)體系和研究范式,因此,翻譯認(rèn)知研究的理論建設(shè)需要加強(qiáng)。譯者的翻譯過(guò)程受譯者的思維習(xí)慣、譯者所處的社會(huì)文化環(huán)境、具體翻譯行為的情景語(yǔ)境等多種因素制約[12],而伴隨著按鍵記錄法、視線跟蹤法和屏幕錄制法等多種研究工具的引入,研究者利用這些研究工具能夠獲取大量客觀、準(zhǔn)確的數(shù)據(jù),更加深入地了解翻譯的認(rèn)知過(guò)程。然而,由于缺乏完備的理論指導(dǎo)體系,研究者難以將大量數(shù)據(jù)進(jìn)行整合,以此對(duì)翻譯認(rèn)知過(guò)程做出合理的解釋并將所得結(jié)論上升到理論層面。因此,在翻譯認(rèn)知過(guò)程研究領(lǐng)域,未來(lái)十年最為重要的課題就是建立一個(gè)有效而又普遍接受的翻譯過(guò)程研究模式[1]12。一個(gè)完備、有效的研究模式能夠指導(dǎo)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)和研究,采用該研究模式所得的研究結(jié)果經(jīng)得起驗(yàn)證。構(gòu)建一個(gè)普遍接受或切實(shí)可行的翻譯過(guò)程研究模式,需要翻譯研究者在借鑒認(rèn)知心理學(xué)、認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)等認(rèn)知科學(xué)分支學(xué)科的相關(guān)理論和研究成果的基礎(chǔ)上進(jìn)行整合研究,從而使翻譯認(rèn)知研究的理論建設(shè)走向成熟。

    其次,翻譯認(rèn)知過(guò)程實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的客觀性和可靠性有待提高。目前,盡管國(guó)內(nèi)已有學(xué)者開始采用多元互證模式進(jìn)行翻譯認(rèn)知過(guò)程實(shí)證研究,但與國(guó)外的實(shí)證研究相比,研究方法較為單一,研究設(shè)計(jì)不夠完善,因此,實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的效度和信度較低。為提高翻譯認(rèn)知研究的生態(tài)效度,研究者應(yīng)根據(jù)研究課題的特點(diǎn)綜合使用屏幕錄制法、視線跟蹤法、按鍵記錄法、核磁共振成像及事件相關(guān)電位等工具和方法,對(duì)譯者的翻譯過(guò)程進(jìn)行立體交叉式考察,收集多種數(shù)據(jù)并相互驗(yàn)證,從而提高研究結(jié)果的客觀性和可靠性。此外,今后的翻譯認(rèn)知研究應(yīng)注重自然科學(xué)的實(shí)驗(yàn)方法與社會(huì)科學(xué)的人文方法相結(jié)合、實(shí)錄數(shù)據(jù)分析與理論思辨相結(jié)合[13]。

    最后,翻譯認(rèn)知過(guò)程研究的跨學(xué)科合作不夠深入,尚未成立專門的課題研究小組。翻譯認(rèn)知過(guò)程研究具有跨學(xué)科性質(zhì),研究者不僅需要借鑒相關(guān)鄰近學(xué)科的理論體系和研究范式,更需要與相關(guān)學(xué)科的學(xué)者開展跨學(xué)科合作,共同參與翻譯認(rèn)知研究。目前,國(guó)內(nèi)主要從事翻譯認(rèn)知過(guò)程研究的學(xué)者大都來(lái)自翻譯研究領(lǐng)域,鮮有其他研究領(lǐng)域的學(xué)者參與其中。國(guó)內(nèi)的翻譯研究者應(yīng)與來(lái)自心理學(xué)、神經(jīng)生理學(xué)和計(jì)算機(jī)語(yǔ)言等學(xué)科的專家、學(xué)者加強(qiáng)合作,共同參與翻譯認(rèn)知過(guò)程研究,采用所在學(xué)科的最新理論模式、研究方法和工具為翻譯認(rèn)知過(guò)程研究提供新的理論視角和研究范式,以促進(jìn)翻譯認(rèn)知過(guò)程研究的進(jìn)一步發(fā)展。除此之外,國(guó)內(nèi)應(yīng)成立專門的翻譯認(rèn)知研究小組。目前,國(guó)內(nèi)致力于翻譯認(rèn)知過(guò)程研究的學(xué)者大都獨(dú)立開展研究工作,而國(guó)外從事翻譯認(rèn)知實(shí)證研究的學(xué)者成立了專門的研究小組,如丹麥“TRAP”課題研究組,挪威“EXPERTISE”翻譯過(guò)程專長(zhǎng)實(shí)證研究組,西班牙“PACTE”翻譯能力發(fā)展與評(píng)估過(guò)程研究組和奧地利“TransComp”翻譯能力發(fā)展研究組,等等。進(jìn)入21世紀(jì)后,國(guó)外的此類研究小組呈現(xiàn)出規(guī)模大、國(guó)際化發(fā)展與合作等趨勢(shì),取得了較為矚目的研究成果和突破性進(jìn)展。未來(lái)國(guó)內(nèi)翻譯認(rèn)知研究領(lǐng)域的學(xué)者應(yīng)加強(qiáng)合作,成立此類研究小組,共同開展課題研究,加快翻譯認(rèn)知過(guò)程研究的步伐。

    四、結(jié) 語(yǔ)

    翻譯過(guò)程研究一直是翻譯研究的熱點(diǎn),也是翻譯研究的難點(diǎn)。認(rèn)知科學(xué)的引入為翻譯過(guò)程研究開啟了新的篇章。早期的翻譯認(rèn)知研究借用認(rèn)知心理學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等理論,通過(guò)分析翻譯成品探討譯者的翻譯過(guò)程,但此類研究難以客觀地揭示譯者的翻譯心理過(guò)程。翻譯實(shí)證研究的興起有效地解決了這一問(wèn)題,并且隨著研究方法和工具的革新,翻譯過(guò)程研究也從單一的口頭報(bào)告法轉(zhuǎn)向多元互證模式。不難看出,以認(rèn)知科學(xué)為理論基礎(chǔ)進(jìn)行翻譯實(shí)證研究已成為未來(lái)翻譯研究的必然趨勢(shì)。因此,對(duì)現(xiàn)有翻譯認(rèn)知研究進(jìn)行回顧和梳理,總結(jié)當(dāng)前研究的不足之處,可為今后的研究提供新的啟示和思路。

    [1]SHREVE G M,ANGELONE E.Translation and cognition:recent development[M]∥Translation and cognition.Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2010:1-13.

    [2]白忠興,蘇亮.計(jì)算主義哲學(xué)與翻譯認(rèn)知過(guò)程研究[J].沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,22(1):107-110.

    [3]ALBIR A H,ALVES F.Translation as a cognitive activity[M]∥The Routledge companion to translation studies.London and New York:Routledge,2009:54-73.

    [4]ALVES F.Triangulating translation:perspectives in process oriented research[M].Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2003.

    [5]J??SKEL?INEN,R.Think-aloud protocol studies into translation:an annotated bibliography[J].Target,2002,14(2):107-136.

    [6]KRINGS H.The use of introspective data in translation[M]∥Introspection in Second Language Research.Clevedon:Multilingual Matters,1987:158-176.

    [7]李德超.TAPs翻譯過(guò)程研究二十年:回顧與展望[J].中國(guó)翻譯,2005(1):29-34.

    [8]苗菊.有聲思維:翻譯內(nèi)在過(guò)程探索[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2005(6):43-46.

    [9]王少爽.西方學(xué)界翻譯過(guò)程實(shí)證研究的方法論體系[J].東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,14(5):455-460.

    [10]GUION L A,DIEHL,D C,MCDONALD D.Triangulation:establishing the validity of qualitative studies[EB/OL].(2013-03-22)[2015-05-01].http:∥edis.ifas.ufl.edu/pdffiles/FY/FY39400.pdf.

    [11]THURMOUND V.The point of triangulation[J].Journal of Nursing Scholarship,2001,33(3):253-258.

    [12]穆雷.翻譯研究方法概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011:147.

    [13]鄭冰寒.翻譯過(guò)程的三元數(shù)據(jù)分析模式[J].上海翻譯,2008(3):36-41.

    【責(zé)任編輯 劉 洋】

    Advances in Research on Cognitive Translatology and Prospects for Future Research

    Liu Yongjie,Xu Yuemeng

    (College of Foreign Languages,Capital Normal University,Beijing 100089,China)

    The development of the research on cognitive translatology in domestic and overseas is reviewed,sorted and analyzed.Some major limitations in existing studies are pointed out.On the basis of the development trend of the study on cognitive translatology,prospects are made for future research.

    cognitive translatology;translation process;empirical translation studies;triangulation

    H 059

    A

    2095-5464(2015)06-0851-05

    2015-07-14

    劉永杰(1988-)男,北京人,首都師范大學(xué)助教,碩士研究生。

    猜你喜歡
    譯者理論思維
    思維跳跳糖
    思維跳跳糖
    思維跳跳糖
    思維跳跳糖
    堅(jiān)持理論創(chuàng)新
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    神秘的混沌理論
    理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
    相關(guān)于撓理論的Baer模
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    国产aⅴ精品一区二区三区波| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产1区2区3区精品| 可以在线观看毛片的网站| 人人澡人人妻人| 黄色丝袜av网址大全| 美女 人体艺术 gogo| 人人妻人人澡人人看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 搡老岳熟女国产| 亚洲少妇的诱惑av| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 黄色 视频免费看| 一区二区三区激情视频| 精品福利观看| 国产亚洲精品一区二区www| 黑人操中国人逼视频| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲在线自拍视频| 九色国产91popny在线| x7x7x7水蜜桃| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 三级毛片av免费| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 99香蕉大伊视频| 久久精品成人免费网站| 亚洲国产欧美一区二区综合| 高清黄色对白视频在线免费看| 免费高清在线观看日韩| 视频区欧美日本亚洲| 久久久久久久午夜电影| 国产一区二区在线av高清观看| 国产黄a三级三级三级人| 国产欧美日韩精品亚洲av| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 国产男靠女视频免费网站| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲欧美日韩无卡精品| 色在线成人网| 午夜影院日韩av| 日本欧美视频一区| 国产成人系列免费观看| 亚洲美女黄片视频| 村上凉子中文字幕在线| 午夜福利18| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 国产1区2区3区精品| 丁香六月欧美| 国产99久久九九免费精品| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 久久国产精品人妻蜜桃| 精品一区二区三区av网在线观看| 9色porny在线观看| 怎么达到女性高潮| 亚洲精品av麻豆狂野| 久久青草综合色| 91精品国产国语对白视频| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲av成人一区二区三| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲精品av麻豆狂野| 色综合婷婷激情| 国产野战对白在线观看| 欧美日韩精品网址| 香蕉久久夜色| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 长腿黑丝高跟| 国产一区二区激情短视频| av有码第一页| 亚洲中文av在线| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 两个人视频免费观看高清| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 男女下面插进去视频免费观看| 这个男人来自地球电影免费观看| 在线观看日韩欧美| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产亚洲欧美98| 成人亚洲精品av一区二区| svipshipincom国产片| 国产片内射在线| 正在播放国产对白刺激| 精品久久久久久久久久免费视频| 99精品在免费线老司机午夜| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 免费在线观看完整版高清| 国产精品一区二区三区四区久久 | 国产成人欧美| 身体一侧抽搐| 91成人精品电影| 一a级毛片在线观看| 亚洲片人在线观看| 久久亚洲精品不卡| 国产一区二区三区综合在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 满18在线观看网站| 午夜免费激情av| 真人一进一出gif抽搐免费| 精品国产一区二区久久| 国产av又大| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产色视频综合| e午夜精品久久久久久久| 亚洲人成电影免费在线| 大型av网站在线播放| av超薄肉色丝袜交足视频| 这个男人来自地球电影免费观看| 真人一进一出gif抽搐免费| 夜夜夜夜夜久久久久| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产精品一区二区免费欧美| 男男h啪啪无遮挡| 欧美激情久久久久久爽电影 | 国产精品日韩av在线免费观看 | 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 日日夜夜操网爽| 可以在线观看毛片的网站| 狂野欧美激情性xxxx| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 久久久国产成人免费| www国产在线视频色| 国产在线精品亚洲第一网站| 91精品国产国语对白视频| 色老头精品视频在线观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲国产精品999在线| 黄色女人牲交| 淫秽高清视频在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 一区二区三区精品91| 国产麻豆69| 老司机福利观看| 脱女人内裤的视频| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 久热爱精品视频在线9| 大型黄色视频在线免费观看| 亚洲精品一区av在线观看| 国产高清激情床上av| 国产欧美日韩一区二区三| 国产亚洲欧美在线一区二区| 久久久久久久久久久久大奶| 国产麻豆成人av免费视频| 多毛熟女@视频| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产精品免费视频内射| 午夜视频精品福利| 久久狼人影院| 88av欧美| 免费观看人在逋| tocl精华| 亚洲国产中文字幕在线视频| 成人精品一区二区免费| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 啪啪无遮挡十八禁网站| 给我免费播放毛片高清在线观看| tocl精华| 一二三四社区在线视频社区8| avwww免费| 国产一区二区在线av高清观看| 一夜夜www| 国产熟女午夜一区二区三区| 最新在线观看一区二区三区| www.熟女人妻精品国产| 黑人操中国人逼视频| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲国产看品久久| 亚洲人成77777在线视频| 日韩大码丰满熟妇| 在线观看免费日韩欧美大片| 搞女人的毛片| 999久久久国产精品视频| 国产又色又爽无遮挡免费看| 999久久久国产精品视频| 最新在线观看一区二区三区| 欧美日韩一级在线毛片| 老司机午夜福利在线观看视频| 午夜免费鲁丝| 成年版毛片免费区| 91成人精品电影| 88av欧美| 久久久久久久精品吃奶| tocl精华| 国产av一区在线观看免费| 亚洲专区字幕在线| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 一级a爱片免费观看的视频| 国产一区二区在线av高清观看| 久久亚洲真实| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| 老司机深夜福利视频在线观看| 精品电影一区二区在线| 国产精品久久久久久精品电影 | 日韩欧美免费精品| a级毛片在线看网站| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲成国产人片在线观看| 精品第一国产精品| 精品卡一卡二卡四卡免费| 午夜福利影视在线免费观看| 在线观看www视频免费| 国产真人三级小视频在线观看| 变态另类丝袜制服| 久久久久久久精品吃奶| 久久久国产成人免费| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 搞女人的毛片| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久精品国产清高在天天线| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 亚洲七黄色美女视频| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 久热爱精品视频在线9| ponron亚洲| 一区二区日韩欧美中文字幕| 露出奶头的视频| 免费人成视频x8x8入口观看| bbb黄色大片| 日韩欧美国产在线观看| 无限看片的www在线观看| 丝袜在线中文字幕| 国产不卡一卡二| 十八禁网站免费在线| 最近最新免费中文字幕在线| aaaaa片日本免费| 久久热在线av| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲一码二码三码区别大吗| 国产97色在线日韩免费| 啦啦啦观看免费观看视频高清 | 久久久久久大精品| 亚洲黑人精品在线| 欧美中文日本在线观看视频| 99精品在免费线老司机午夜| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 1024香蕉在线观看| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 午夜久久久在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 动漫黄色视频在线观看| 丁香欧美五月| 国产一区二区激情短视频| 午夜免费激情av| 精品久久久久久成人av| 日日夜夜操网爽| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产又色又爽无遮挡免费看| 99国产综合亚洲精品| 免费在线观看黄色视频的| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 日韩中文字幕欧美一区二区| 色综合站精品国产| 高清黄色对白视频在线免费看| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| av片东京热男人的天堂| 9191精品国产免费久久| 少妇粗大呻吟视频| 免费在线观看完整版高清| 久久精品91无色码中文字幕| 国产区一区二久久| 一级毛片精品| 纯流量卡能插随身wifi吗| 99精品欧美一区二区三区四区| 国产精品久久视频播放| 欧美中文综合在线视频| 国产亚洲av高清不卡| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 精品国产乱码久久久久久男人| aaaaa片日本免费| 国产熟女xx| 最好的美女福利视频网| 国产精品一区二区三区四区久久 | 亚洲第一青青草原| 亚洲国产欧美一区二区综合| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲五月色婷婷综合| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲人成77777在线视频| 亚洲人成电影免费在线| 国产成人精品久久二区二区免费| 亚洲少妇的诱惑av| 国产亚洲精品久久久久5区| 老司机福利观看| 岛国在线观看网站| 啦啦啦免费观看视频1| 性色av乱码一区二区三区2| 性欧美人与动物交配| 中文字幕精品免费在线观看视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲精品粉嫩美女一区| 三级毛片av免费| 香蕉久久夜色| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 亚洲中文av在线| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 国产激情欧美一区二区| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 欧美色视频一区免费| 午夜日韩欧美国产| 丝袜在线中文字幕| 在线天堂中文资源库| 一级,二级,三级黄色视频| 日本三级黄在线观看| 手机成人av网站| 天堂√8在线中文| 桃色一区二区三区在线观看| 手机成人av网站| 亚洲av美国av| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 欧美日本视频| 国产精品久久久av美女十八| 欧美成人性av电影在线观看| 成人三级做爰电影| 少妇熟女aⅴ在线视频| 99re在线观看精品视频| 久久精品91无色码中文字幕| 9色porny在线观看| 国产成人欧美| 国产一区二区在线av高清观看| 一进一出抽搐动态| 亚洲av成人一区二区三| 亚洲第一av免费看| 亚洲人成电影观看| 91老司机精品| 1024香蕉在线观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 久久香蕉激情| 99国产精品99久久久久| 此物有八面人人有两片| 亚洲九九香蕉| 欧美色欧美亚洲另类二区 | 黄色女人牲交| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 99国产精品99久久久久| 亚洲国产精品sss在线观看| 欧美成人性av电影在线观看| √禁漫天堂资源中文www| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| bbb黄色大片| 窝窝影院91人妻| 啦啦啦免费观看视频1| 好男人在线观看高清免费视频 | 亚洲国产精品久久男人天堂| 老司机靠b影院| 精品国产乱码久久久久久男人| 婷婷丁香在线五月| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 国产黄a三级三级三级人| 首页视频小说图片口味搜索| 不卡av一区二区三区| 久久精品国产清高在天天线| 人人妻人人澡人人看| 女性被躁到高潮视频| 91麻豆精品激情在线观看国产| 女警被强在线播放| 美女国产高潮福利片在线看| 午夜福利,免费看| 国产精华一区二区三区| 国产99久久九九免费精品| 婷婷精品国产亚洲av在线| 日日干狠狠操夜夜爽| 91老司机精品| 男女午夜视频在线观看| 老鸭窝网址在线观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 欧美激情高清一区二区三区| 精品第一国产精品| av天堂在线播放| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 国产精品电影一区二区三区| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 亚洲av熟女| 人人澡人人妻人| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 老鸭窝网址在线观看| 中文字幕久久专区| 日本五十路高清| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产99久久九九免费精品| 亚洲第一av免费看| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 久久久久久久久中文| 日本 av在线| 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲一区二区三区不卡视频| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲五月色婷婷综合| 一个人免费在线观看的高清视频| 性欧美人与动物交配| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 久久久水蜜桃国产精品网| 久久草成人影院| 麻豆久久精品国产亚洲av| 日日干狠狠操夜夜爽| 成人欧美大片| 精品人妻1区二区| 色精品久久人妻99蜜桃| 搡老熟女国产l中国老女人| 欧美黄色片欧美黄色片| 十分钟在线观看高清视频www| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 欧美大码av| 搡老岳熟女国产| 在线观看日韩欧美| 亚洲五月色婷婷综合| 午夜福利免费观看在线| 国产av一区在线观看免费| www.自偷自拍.com| 十八禁人妻一区二区| 国产精品野战在线观看| 久久亚洲精品不卡| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 一二三四社区在线视频社区8| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产午夜福利久久久久久| 大陆偷拍与自拍| 久久人妻av系列| 韩国精品一区二区三区| 午夜福利视频1000在线观看 | 91av网站免费观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 免费少妇av软件| 人人妻人人澡人人看| 女同久久另类99精品国产91| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 久久人妻av系列| 一级a爱片免费观看的视频| 操出白浆在线播放| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 久久精品人人爽人人爽视色| xxx96com| 99re在线观看精品视频| 国内精品久久久久久久电影| 久热爱精品视频在线9| 嫩草影院精品99| 在线播放国产精品三级| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 9热在线视频观看99| 亚洲少妇的诱惑av| 精品国产亚洲在线| av视频在线观看入口| 精品高清国产在线一区| 午夜福利,免费看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 色综合婷婷激情| 国产主播在线观看一区二区| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲中文av在线| 九色国产91popny在线| 日本 av在线| 亚洲免费av在线视频| 悠悠久久av| 久久久久九九精品影院| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 黄片播放在线免费| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 最新在线观看一区二区三区| 老汉色∧v一级毛片| 最近最新免费中文字幕在线| 不卡av一区二区三区| 露出奶头的视频| 真人做人爱边吃奶动态| 男女床上黄色一级片免费看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 国产野战对白在线观看| 女警被强在线播放| 欧美日韩黄片免| 久久精品成人免费网站| 成人永久免费在线观看视频| 亚洲av电影在线进入| 免费观看精品视频网站| 日韩欧美三级三区| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 国产三级在线视频| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲三区欧美一区| 亚洲av熟女| 欧美性长视频在线观看| 亚洲人成77777在线视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产av一区二区精品久久| 亚洲avbb在线观看| 久久国产乱子伦精品免费另类| 一进一出抽搐动态| 亚洲精品在线美女| 久久精品91无色码中文字幕| 日韩国内少妇激情av| 一进一出好大好爽视频| 成人亚洲精品av一区二区| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | svipshipincom国产片| 韩国精品一区二区三区| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产精品亚洲一级av第二区| a级毛片在线看网站| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 日韩av在线大香蕉| 美国免费a级毛片| 亚洲性夜色夜夜综合| 午夜福利高清视频| 男人操女人黄网站| 国产视频一区二区在线看| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产乱人伦免费视频| 99国产精品一区二区蜜桃av| 搞女人的毛片| 搡老妇女老女人老熟妇| 亚洲一区二区三区不卡视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 国产99久久九九免费精品| 天堂动漫精品| 久久午夜综合久久蜜桃| 两个人免费观看高清视频| aaaaa片日本免费| 老司机在亚洲福利影院| 免费高清在线观看日韩| 在线国产一区二区在线| 长腿黑丝高跟| 日韩大尺度精品在线看网址 | 在线观看免费日韩欧美大片| 九色亚洲精品在线播放| 国产av精品麻豆| 最近最新中文字幕大全电影3 | 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲中文日韩欧美视频| 长腿黑丝高跟| 亚洲色图综合在线观看| 久久精品影院6| 窝窝影院91人妻| 国产一区二区激情短视频| 精品久久久久久久人妻蜜臀av | 两性夫妻黄色片| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 国产av又大| 亚洲成人久久性| 一级作爱视频免费观看| 日韩免费av在线播放| 黄色片一级片一级黄色片| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 久99久视频精品免费| 神马国产精品三级电影在线观看 | 亚洲片人在线观看| √禁漫天堂资源中文www| 色综合亚洲欧美另类图片| 精品久久久久久成人av| 丁香欧美五月| 国产精品久久电影中文字幕| 久久天堂一区二区三区四区| 久久国产精品人妻蜜桃| 亚洲男人天堂网一区| 中文字幕久久专区| 国产一区二区激情短视频| 热re99久久国产66热| 久久久久久国产a免费观看| 精品国产国语对白av| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 狠狠狠狠99中文字幕| 又黄又爽又免费观看的视频| 一级片免费观看大全| 久热爱精品视频在线9| 亚洲五月婷婷丁香| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲人成电影免费在线| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 女人精品久久久久毛片| 涩涩av久久男人的天堂| 很黄的视频免费| 波多野结衣av一区二区av| 在线av久久热| 欧美在线黄色| 中文字幕最新亚洲高清| 日韩三级视频一区二区三区| 男男h啪啪无遮挡| 国产av精品麻豆| 757午夜福利合集在线观看| 中亚洲国语对白在线视频| 久久精品91蜜桃| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 脱女人内裤的视频| 亚洲av电影在线进入| 欧美性长视频在线观看| 日本 欧美在线| 欧美日韩黄片免| 老司机午夜十八禁免费视频| 啦啦啦免费观看视频1| 国产片内射在线| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 精品一品国产午夜福利视频| 国产精品一区二区在线不卡| 久久精品影院6|