徐海峰
(無錫城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 無錫 214063)
「と」「ば」「たら」「なら」的各自接續(xù)這里就不一一講了,它們都可以構(gòu)成順接條件關(guān)系,作為前項來限定后項。但它們的意義和使用場合不完全相同,有時可以互換使用,有時則不能互換。
所謂恒常條件指一般用來表示事物的真理、自然規(guī)律以及人們的生活習(xí)慣等。在這種情況下日語中最常用的是「と」,也可以用「ば」,相當(dāng)于漢語的“一……就……”,或不譯出。個別句子用「たら」也通,但意義不同,它表示個別情況,而不是經(jīng)常的情況。例如:
○梅雨時になれば(○と)、雨が多くなる。(進(jìn)入梅雨期,雨就多起來。)
一些成語、諺語里常用恒常條件,一般多用「ば」,而少用「と」,當(dāng)然更不用「たら」。例如:
○三人よれば(×と、×たら)文殊の知恵。(三個臭皮匠頂個諸葛亮。)
所謂確定條件,即前項的動作行為已經(jīng)進(jìn)行或已經(jīng)完成,這時既可以用「たら」,也可以用「ば」或「と」,但是使用的場合不同?!袱胜椤共荒苡脕肀硎敬_定條件。它們有下面的幾種情況。
(1)前后兩項是兩個不同的動作主體,而后項多以「た」或「ていた」結(jié)句,表示不同的動作主體的動作、行為同時發(fā)生。相當(dāng)于的漢語的“……的時候”“……就……”,或不譯出。這時一般用「と」「ば」,而不用「たら」「なら」。
①昨夜うちに帰ると(○たら)雨が降り出した。(昨晚回到家就下起雨來。)
(2)前后兩項是同一主體,而后項多用「た」結(jié)句,與后續(xù)助詞「て」意思相同,可換用「て」,表示相繼進(jìn)行兩個動作。相當(dāng)于漢語的“一……就……”,這時可以用「と」「ば」,用「たら」句子也通,但意思不同,「なら」不能這么用。「ば」「と」表示一般的條件,即經(jīng)常反復(fù)的情況,如人們的生活習(xí)慣等,而用「たら」則表示個別的條件,即個別的情況,某一次的情況。例如:
②そのころ田舎へ行けば(○と)、いつでも鶏が買えた。(那時到鄉(xiāng)下去,經(jīng)常能買到雞。)(「ば」「と」表示發(fā)生幾次的一般條件)
③あるときたまたま田舎へ行ったら、鶏が買えた。(有時偶爾到了鄉(xiāng)下去了一趟,買到了雞。)(表示發(fā)生一次的個別條件)
(3)在前項用了指示代詞(「こ、そ、あ」等),或使用了「~てみると」等,而后項多是表示狀態(tài)、斷定的詞語,這時多用「ば」或「と」,雖然也可以用「たら」,但是用得很少?!袱胜椤共贿@么用。
④考えてみれば(○と、○たら)それは非常に意義のあることだ。(想起來,那是非常有意義的事情。)
構(gòu)成順接確定條件句時,后項也可以用表示命令、勸誘、希望、決意等詞語。用上述一些詞語結(jié)句時,一般只能用「ば」「たら」,而不能用表示客觀條件的「と」。例如:
⑤そんなに欲しければ(○たら、×と)少し持って行ってください。(你那么想要就拿一點去吧。)
⑥スイッチを押したら(×ば)、すぐ部屋を出てください。(按了開關(guān),請馬上離開房間。)
所謂假定條件即前項是假定的,是尚未出現(xiàn)的情況或尚未進(jìn)行的行為、動作?!袱取埂袱小埂袱郡椤埂袱胜椤苟伎梢詷?gòu)成順接假定條件,但是它們的意思和使用場合不同。
(1)前項是必然要出現(xiàn)的情況,如表示季節(jié)、時間的到來,這時可以用「と」「ば」,也可以用「たら」,但用「たら」時則表示個別條件。由于「なら」含有強烈的假定的意思,因此這種情況下不用「なら」。例如:
⑦夏になれば(○と、○たら、×なら)海へ行きます。(到了夏天到海濱去。)
如果要用「たら」,將這個句子改成下面的說法還是通的。
⑧いますぐ夏になるなら、海へ行きます。(假如現(xiàn)在就到夏天,我就去海邊。)(因為「なら」與前面的發(fā)生關(guān)系。)
(2)前項如果使用了「もし」「萬一」等副詞,而且在前項這一條件句里的謂語是表示狀態(tài)的詞語(如形容詞、形容動詞、狀態(tài)動詞以及表示否定的詞語等),這時一般用假定語氣強的「たら」「なら」,也可以用「ば」,但用時較少,這時不能用「と」。例如:
⑨もしもしかれがだめだったら(○なら、○ば、×と)わたしがかわりをします。(如果他不行的話,我代替他。)
如果前項的小句子的謂語是動作動詞,在強調(diào)完了時,一般只能用「たら」或「なら」,而不能用「ば」,當(dāng)然更不能用「と」。例如:
⑩もしこんな大都市に大地震がおこったら(○たなら、×ば)それこそ大混亂するだろう。(如果這樣的大城市發(fā)生了地震,那要引起很大混亂的吧。)
前項是動作動詞,但不是強調(diào)動作完了時,也可以用「ば」。例如:
?もし雨が降ればもう行きません。(如果下雨就不去。)
(3)前項如果使用了「さえ」構(gòu)成慣用型時,可以用假定語氣強的「ば」,構(gòu)成「~さえ~ば」,也可以用「たら」「なら」,構(gòu)成「~さえ~たら」「~さえ~なら」,但后兩者不常用。而假定語氣較弱的「と」則不能構(gòu)成這樣的慣用型。例如:
?雨さえふらなかったら(○ば、○なら、×と)お前たちを連れて行ってやる。(只要不下雨,就帶你們?nèi)ァ?
(1)前項小句子的謂語是表示狀態(tài)的詞語(如形容詞、形容動詞、狀態(tài)動詞以及表示否定的詞語等),后項是表示命令、請求、勸誘、容許、希望等詞語,這時一般用「たら」,也可以用「ば」,有時用「なら」,但用時較少,不能用「と」。例如:
?寒かったら(○ば、○なら、×と)もっと著なさい。(你如果冷,再多穿一些。)(表示命令)
?暇があったら(○ば、○なら、×と)一緒に行きましょう。(你有工夫的話,我們一塊兒去吧。)(表示勸誘)
(2)前項的謂語是動作動詞,表示這一動作完了,后項仍然是上述表示命令等詞語時,一般要用「たら」。因為是要求動作完了如何如何,所以一般不用「ば」,也很少用「なら」,當(dāng)然更不能用「と」。例如:
?電車に乗ったら(○ば、○なら、×と)歌はやめなさい。(上了電車不要唱歌了。)
(3)前項表示對方打算進(jìn)行的活動或可能做到的事情,后項用命令、請求、勸誘、容許等詞語時,多用「なら」或「~のだったら」,但不用「ば」或「と」。例如:
?わかるなら(○わかるのだったら、×ば、×と)解釈してみろ。(你懂,講一講。)
前項是第二人稱的動作,而后項是第一人稱動作,表示你如何我也如何如何,這時一般用「ば」「たら」,也可以用「なら」,但意思稍有不同,不能用「と」。例如:
?あなたが見に行けば(○たら、○なら、×と)、私も見に行きます。(你如果去看,我也去看。)
表示陳述條件時可以用「と」「ば」,也可以用「たら」,但是用得較少?!袱胜椤箓€別時可用,一般情況下不用。
(1)表示希望時多用「と」,也可以「たら」「ば」,但用得較少。個別時候也可以用「なら」。例如:
?こんな強い風(fēng)が吹かなければ(○と、○たら)いいね。(不刮這么大風(fēng)多好啊。)
在用「~いい」時,「ば」「たら」下面的「いい」可以省略,「と」「なら」則不能省略下邊的「いい」。例如:
?勉強に自信があれば(○たら)なあ。(在學(xué)習(xí)上有自信就好了。)
(2)表示禁止時多用「と」,也用「たら」,一般很少用「ば」「なら」。例如:
?くと(○たら)いけない。(不要動。)
?そんなことをすると(○たら)だめだ。(做那樣的事不行。)
(3)表示應(yīng)該時多用「ば」「と」,而很少用「たら」,也不用「なら」。例如:
?入場券がなければ(○と)だめだ。(必須要有門票/沒有門票不行。)
(4)在疑問句里多用「たら」,有時也用「ば」,但用得較少,不用「と」「なら」。例如:
?いっしょに帰ったら(○ば)どうですか。(一塊兒回去怎么樣。)
為了突出某一事物,在句首提出這一話題,然后進(jìn)行說明或論述。用「ば」「と」時,一般用「~というと」或「~といえば」。例如:
?芭蕉というと(○ば)皆さんもご存じでしょう。(提起(松尾)芭蕉,你們也都知道吧。)
「なら」「たら」也可以用來提示話題,但與「ば」「と」的用法不同,一般直接接在名詞下面,即用「名詞なら」或「名詞だったら」,兩者基本相同。例如:
?酒なら(○だったら)茅臺が一番いいんです。(酒么,茅臺是最好了。)
這時可以用「ば」或「と」,而不用「たら」或「なら」。例如:
?ラジオの放送によれば(○と)石油の価格がまた上がったそうだ。(據(jù)廣播里講,石油的價格又漲了。)
「と」「ば」「たら」「なら」的主要用法,歸納起來,可以明確以下兩個方面:
(1)「なら」「ば」可以用來表示并列,而「と」「たら」沒有這一用法。
(2)「と」「ば」可以構(gòu)成恒常條件,「たら」「なら」沒有這個用法。
(3)「と」「ば」「たら」可以構(gòu)成順接確定條件或陳述條件,而「なら」則不能構(gòu)成確定條件,也很少構(gòu)成陳述條件。
(4)「と」「ば」「たら」「なら」都可以構(gòu)成順接假定條件,也都可以構(gòu)成條件,但它們的使用情況或場合不完全相同。
(1)從主客觀的關(guān)系來看,「と」表示一般的客觀的事實,而「ば」「たら」「なら」則表示主觀方面的判斷,因此,「ば」「たら」「なら」可以用在表示命令、勸誘、容許、希望、決意等句子里,而「と」則不能這么用。
(2)從一般和個別的關(guān)系來看,「と」表示一般的,「たら」「なら」則表示個別的,而「ば」則處于它們中間,它與「と」比較起來是個別的,但與「たら」比起來則是一般的。
(3)從假定程度強弱方面來看,「と」「ば」「たら」「なら」四者比較起來,「と」假定語氣最弱,「なら」假定語氣最強,而「ば」「たら」處于它們中間,也屬于表示較強的假定,因此可以構(gòu)成慣用型「もし~ば」「もし~たら」「もし~なら」,或構(gòu)成慣用型「さえ~ば」「さえ~たら」「さえ~なら」。由于「と」表示較弱的假定,因此不能構(gòu)成上述這些慣用型。
(4)從時間關(guān)系來看,「たら」強調(diào)完了,而「なら」則完全是假設(shè),「と」「ば」有時也可以表示完了,也有假定的語氣。
(5)從前后兩項的關(guān)系來看,「ば」「たら」前后兩項聯(lián)系緊密,因此構(gòu)成陳述條件時,可以將「~ばいい」「~たらいい」的「いい」省略,「~といい」里的「いい」則不能省略?!袱胜椤购苌倌軜?gòu)成陳述條件。
通過對表示順接條件關(guān)系的接續(xù)助詞「と」「ば」「たら」「なら」異同的辨析,相信對學(xué)習(xí)日語的人會有所幫助。
[1]閆麗艷.簡述「と」「ば」「たら」「なら」之異同[J]. 科技信息,2011,(35).
[2]黃建華.談と、ば、たら、なら的異同[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2010,(7).
[3]張志琴.ば、たら、なら、と的用法的異同[J].林區(qū)教學(xué),2010,(7).
[4]張秀瑩. 如何區(qū)別使用接續(xù)助詞「たら」「なら」「ば」「と」[J].日語知識,2012,(7).
[5]郝玉良.關(guān)于條件表現(xiàn)的中日對照——以“と”“ば”“たろ”“なろ”為中心[D].大連:大連海事大學(xué),2010.