丁紅平,吳亞平,劉 俊
(武漢市洪山區(qū)中醫(yī)醫(yī)院,武漢 430070)
馮世綸教授應用大青龍湯經(jīng)驗
丁紅平,吳亞平,劉 俊
(武漢市洪山區(qū)中醫(yī)醫(yī)院,武漢 430070)
馮世綸教授擅長應用大青龍湯,主張依據(jù)六經(jīng)八綱理論解讀大青龍湯。認為靈活應用此方,可拓展使用范圍。指出該方應用指征為太陽陽明合病并見鼻塞、流涕,或發(fā)熱、無汗,或體表浮腫;應用時需足量煎煮、適量服用,對表證無汗者,應覆被取汗。并運用該方治療上呼吸道感染、鼻炎、鼻竇炎、肺炎、腎炎、腦炎等疾病。
大青龍湯;經(jīng)方;名醫(yī)經(jīng)驗;馮世綸
馮世綸教授系中日友好醫(yī)院主任醫(yī)師,北京中醫(yī)藥大學博士后合作導師,北京中醫(yī)藥學會仲景學說專業(yè)委員會名譽主任委員,曾先后師從董建華、趙紹琴、胡希恕等名老中醫(yī),從事臨床、教學、科研工作50載,學驗俱豐,擅用經(jīng)方,療效卓著?,F(xiàn)將馮教授應用大青龍湯的經(jīng)驗,報道如下。
《傷寒論》第28條:“太陽中風,脈浮緊,發(fā)熱,惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者,大青龍湯主之;若脈微弱,汗出惡風者,不可服之。服之則厥逆,筋惕肉■,此為逆也。”條文論述了大青龍湯的方證特征與禁忌癥。馮教授認為,這里的“太陽中風”并非指桂枝湯證,而是指主治風水的越婢湯證,因為越婢湯證有“續(xù)自汗出”的見癥?;颊呒扔性芥緶C,又兼麻黃湯證,故見脈浮緊、發(fā)熱、惡寒、身疼痛、不汗出而煩躁,其原因在于正邪相爭,勢均力敵,腠理閉塞,無法出汗,表邪不解,肌表水濕不能祛除,內(nèi)熱不得外散。二證復合,故予越婢湯合麻黃湯,即大青龍湯治療。本證屬太陽陽明合病證,若見脈微弱,汗出惡風者,為表虛之太陽中風證,應予桂枝湯類調(diào)和營衛(wèi)治療,切不可誤用本方峻汗清里。若誤服本方,則陰陽亡失,導致四肢厥逆、筋惕肉■的重癥,成為虛以實治的壞病,故稱此為逆也。
《傷寒論》第39條:“傷寒脈浮緩,身不疼,但重,乍有輕時,無少陰證者,大青龍湯發(fā)之?!贝藯l論述了大青龍湯證的又一特征。馮教授解讀為:水濕郁滯肌表,因無汗出,故病似太陽傷寒,但脈浮緩而不浮緊,身體無疼痛,僅有沉重感,癥狀隨水濕進退而時輕時重,此為溢飲病證,經(jīng)過詳細辨析,排除了“脈微細,但欲寐”等少陰病的脈證,可投大青龍湯發(fā)汗行水治療。
《金匱要略·痰飲咳嗽病脈證并治》第12條:“病溢飲者,當發(fā)其汗,大青龍湯主之,小青龍湯亦主之?!睏l文論述了溢飲的治法與方藥。關于溢飲定義,《金匱要略》記載:“飲水流行,歸于四肢,當汗而不汗出,身體疼重,謂之溢飲?!辈』家顼?,程度重者見身體疼重,輕者則身不疼,但重。馮教授指出,條文言大、小青龍湯皆治溢飲,是從汗法發(fā)越水濕角度來說,并非指二方可治同一證,大青龍湯僅針對陽證、實證的溢飲,而陰證、虛證的溢飲需服麻黃附子細辛湯、小青龍湯等治療,故臨證時應當詳辨方證而用之。
大青龍湯組成:麻黃(去節(jié))六兩,桂枝(去皮)二兩,甘草(炙)二兩,杏仁(去皮尖)四十枚,生姜(切)三兩,大棗十枚,石膏(碎)如雞子大。從方的組成看,馮教授認為本方既可視為越婢湯與麻黃湯的合方,又可當作麻杏石甘湯、桂枝去芍藥湯的合用。方中麻黃解表平喘兼發(fā)越肌表水氣;桂枝發(fā)汗且降氣沖;杏仁解表降氣兼行水[1];生姜解表,又同大棗、炙甘草一道健胃生津,以資汗源;生石膏味辛,性微寒,不僅清泄里熱,而且疏通氣機,透邪外出,不似苦寒清熱藥雖清熱瀉火,卻阻遏氣機,影響發(fā)汗效果。既然配伍生石膏,麻黃發(fā)汗之力勢必受到一定的牽制,加之表證偏重,故其用量比麻黃湯大。辛寒、辛溫并施,全方當顯辛涼解表作用[2]。但仲景原意是解太陽之表,清陽明里熱,并祛肌表之水濕。
馮教授應用經(jīng)方,倡導方證對應。而方證對應并非簡單的“對號入座”,除了要求方藥與證對應,還必須藥量與病情對應[3]。故其臨證應用時,為契合病情,常活用大青龍湯,多對方中藥量配比作適當調(diào)整。常用劑量為:生麻黃6~18 g,桂枝10 g,杏仁10 g,炙甘草6 g,生石膏30~45 g,生姜15 g,大棗4枚。生麻黃劑量變化之所以較大,主要是為了應對不同程度的太陽表證。無發(fā)熱,表證輕者,用生麻黃6~10 g;有發(fā)熱,表證重者,用生麻黃18 g以加大發(fā)汗的力度。本證表證輕者,往往汗出,多以自汗、盜汗等形式呈現(xiàn),系里熱迫津外泄所致,與太陽中風證營衛(wèi)不和引起的汗出截然不同。前者汗出黏稠量多且臭味重,后者則清稀量少且臭味輕。據(jù)此,馮教授指出,是否汗出并非活用本方的關鍵,突破這一點,則可更好地服務現(xiàn)代臨床。
方證對應中的“證”,是運用方劑的依據(jù)憑證[4],即方的應用指征。基于上述認識及臨床實踐,馮教授歸納本方應用指征為:太陽陽明合病并見鼻塞、流涕,或發(fā)熱、無汗,或體表浮腫。其太陽表證,常見鼻塞,流涕,惡寒,發(fā)熱,身痛,無汗等;陽明里熱,常見自汗,盜汗,多汗,煩躁,睡覺踢被子,面紅或面熱,手足心熱,濁涕,濁痰,口舌干燥,脈弦數(shù)或細數(shù)等;水濕郁表,多見身體沉重,眼瞼或顏面、肢體、周身浮腫等。
應用本方時,馮教授非常重視煎服方法,首要強調(diào)足量煎煮,適量服用。因證而設,不必拘泥于年齡、性別、季節(jié)、地理環(huán)境等因素。比如小兒,表證重者,生麻黃亦用至18 g,劑量頗大,采取少量頻服的給藥方式,即先服四分之一,每隔3~4 h服藥1次,無汗則續(xù)服,直至汗出則余藥停服。若汗出而病仍不解者,隨證治之。其次,對表證無汗者,強調(diào)必須覆被取汗。若服藥后不覆被取汗,即便加大麻黃用量,亦不能汗出。
馮教授臨證注重隨證化裁,多應用本方治療上呼吸道感染、鼻炎、鼻竇炎、肺炎、腎炎、腦炎等疾病,療效頗佳。對本方常用的藥物增損有:兼夾里飲,加蒼術溫中化飲;大便干,若陽明里熱未結實,加生白術溫中生津通便;咽中有痰,加桔梗利咽排痰;里飲化熱成膿見濁涕、濁痰,加生薏苡仁、敗醬草清熱排膿;痰氣交阻而咳逆、胸悶,加厚樸,取桂枝加厚樸杏子湯之意;濕疹、痤瘡,加當歸、赤小豆利濕活血等。
劉某,男,3歲,2014年8月28日初診。主訴:鼻衄1月余。近1個多月來,患兒反復發(fā)作鼻衄,經(jīng)治療未見好轉。刻診:鼻衄,鼻塞,流清涕,口氣重,夜間后背盜汗多,眼周色青黑,二便可,舌淡紅,苔薄白,脈細。馮教授方投大青龍湯加味,處方:生麻黃10 g,桂枝 10 g,杏仁 10 g,炙甘草 6 g,桔梗 10 g,生薏苡仁18 g,敗醬草 15 g,蒼術 15 g,生石膏 45 g,生姜 15 g,大棗4枚。2劑,分4 d服用,每日1煎。9月18日2診:藥后鼻衄止,鼻已通氣,仍有盜汗,納可,能食但不增重,大便每天2次,舌淡紅,苔白膩,細數(shù)。予桂枝甘草龍骨牡蠣加茯苓蒼術湯3劑,服完盜汗止。
按:患兒鼻衄、鼻塞,考慮太陽表證;口氣重,為陽明熱象;盜汗為表邪里熱,屬太陽陽明合病;流清涕、眼周黑,為太陰飲象。故辨為太陽陽明太陰合病,屬大青龍湯減麻黃加桔梗薏苡仁敗醬草蒼術證。給予大青龍湯減麻黃用量解表清里,治療無發(fā)熱之太陽陽明合病;加桔梗利咽,或因小兒表述不清,或馮教授經(jīng)驗使然;加生薏苡仁、敗醬草清熱利飲排膿;加蒼術既溫中化飲,又防生石膏寒涼傷胃。因方證藥證合拍,故取效迅捷,2劑而鼻衄止。仍盜汗,然表邪里熱已減,兼飲邪,證情變,方隨證轉,故取桂枝甘草龍骨牡蠣湯加味輕解表里兼溫中化飲。用方精準,3劑即收佳效。
:
[1]馮世綸.胡希恕經(jīng)方用藥心得十講·經(jīng)方用藥初探[M].北京:中國醫(yī)藥科技出版社,2014:45-46.
[2]鮑艷舉,何振東.馮世綸經(jīng)方帶教醫(yī)案·方證對應臨床實錄[M].北京:人民軍醫(yī)出版社,2012.
[3]馮世倫.辨方證是辨證的尖端:論“方證對應”的科學內(nèi)涵[J].中國中醫(yī)藥報,2011,34(12):61-63.
[4]王階,熊興江.方證對應特征探討[J].中醫(yī)雜志,2010,51(3):200-203.
Professor FENG Shilun Application of Daqinglong Decoction
DING Hongping,WU Yaping,LIU Jun
(Wuhan City Hongshan District Hospital of traditional Chinese Medicine,Wuhan 430070,China)
Professor FENG Shilun is a contemporary famous doctor and is good at applying Daqinglong Decoction,and advocates to read the decoction according to the theory of Six-channel and Eight-principle.He thinks that the scope of use can be expanded if the decoction is flexibly applied.He puts forward that its pointer to application is the disease of Taiyang-Yangming and the symptoms of nasal congestion,runny nose or fever,no sweat,or skin dropsy.He takes the method of adequate number of decoction and the right amount of oral.Patients without sweat cover quilts and be sweating when then take the decoction.The decoction is applied to treat diseases such as upper respiratory tract infectionrhinitis,sinusitis,pneumonia,nephritis and encephalitis.Its curative effect is remarkable.
Daqinglong Decoction;classical prescription;famous doctor's experience;FENG Shilun
R289.5
A
2095-6258(2015)04-0715-03
10.13463/j.cnki.cczyy.2015.04.020
武漢市洪山區(qū)“名家工作室”建設項目(洪才[2013]1號)。
丁紅平(1979-),男,醫(yī)學碩士,主治醫(yī)師,主要從事經(jīng)方理論、方證及其臨床應用研究。
2015-03-07)