胥 昀 田云鵬 沈叔洪
●讀者·作者·編者
醫(yī)學(xué)論文中數(shù)字用法常見錯(cuò)誤分析及新舊國(guó)標(biāo)對(duì)比
胥 昀 田云鵬 沈叔洪
目前我國(guó)常用的數(shù)字主要有阿拉伯?dāng)?shù)字、漢字?jǐn)?shù)字和羅馬數(shù)字幾種。阿拉伯?dāng)?shù)字是以0、1、2、3、4、5、6、7、8、9表示數(shù)目的記數(shù)方法;漢字?jǐn)?shù)字則分為大寫和小寫兩種,大寫數(shù)字包括零、壹、貳、叁、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾等,主要用在法律文書和財(cái)務(wù)工作中;小寫數(shù)字則包括〇、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十等,通常作為一般數(shù)字應(yīng)用;羅馬數(shù)字應(yīng)用相對(duì)較少,僅在一些專業(yè)術(shù)語中,如心功能分級(jí)、腫瘤分期中用到。醫(yī)學(xué)論文中涉及數(shù)據(jù)較多,數(shù)字使用混亂的現(xiàn)象普遍存在,給編輯、排版和校對(duì)工作增添了不必要的負(fù)擔(dān)。而數(shù)字用法是否正確,是否統(tǒng)一規(guī)范,是衡量論文水平和期刊質(zhì)量好壞的標(biāo)準(zhǔn)之一。
為了進(jìn)一步規(guī)范和明確出版物中的數(shù)字用法,1995年12月13日國(guó)家質(zhì)量檢驗(yàn)檢疫總局和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)聯(lián)合發(fā)布了GB/T 15835—1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》(以下稱為“舊國(guó)標(biāo)”)[1],出版物中數(shù)字用法混亂的情況逐步得到改善,但仍然有部分出版物包括期刊存在各種不規(guī)范現(xiàn)象。2011年7月29日GB/T 15835—2011《出版物上數(shù)字用法》(以下稱為“新國(guó)標(biāo)”)出臺(tái)并于2011年11月1日起實(shí)施[2]。新國(guó)標(biāo)實(shí)施三年多以來,在筆者日常工作中,數(shù)字用法不規(guī)范現(xiàn)象仍然較為常見。本文總結(jié)了醫(yī)學(xué)期刊中數(shù)字用法的常見錯(cuò)誤,并對(duì)比了新舊國(guó)標(biāo)規(guī)定的變化,希望各位同行及廣大作者引以為戒。
舊國(guó)標(biāo)指出,由于阿拉伯?dāng)?shù)字具有筆劃簡(jiǎn)單、結(jié)構(gòu)科學(xué)、形象清晰、組數(shù)簡(jiǎn)短、便于錄入等特點(diǎn),所以科技期刊中數(shù)字用法總的原則是:凡是可以使用阿拉伯?dāng)?shù)字而且又很得體的地方,特別是當(dāng)所表示的數(shù)目比較精確時(shí),均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。遇特殊情形,或者為避免歧解,可以靈活變通,但全篇體例應(yīng)相對(duì)統(tǒng)一[1]。但在實(shí)際工作中,許多醫(yī)學(xué)論文卻存在著阿拉伯?dāng)?shù)字與漢字?jǐn)?shù)字誤用的情況。
1.1 計(jì)量單位和計(jì)數(shù)單位前的數(shù)字用法舊國(guó)標(biāo)中規(guī)定,凡在計(jì)量單位和計(jì)數(shù)單位前面的數(shù)字,除個(gè)別特例外,均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字[1]。筆者發(fā)現(xiàn),多數(shù)醫(yī)學(xué)論文中在計(jì)量單位前均使用阿拉伯?dāng)?shù)字,而在部分計(jì)數(shù)單位前的數(shù)字用法則欠規(guī)范;有時(shí)同一篇論文中時(shí)而使用阿拉伯?dāng)?shù)字,時(shí)而使用漢字?jǐn)?shù)字,甚至于同一句中前后體例都可能不統(tǒng)一,例如:(1)將晚期食管癌炎患者45例,隨機(jī)分為三組,化療3個(gè)療程后檢測(cè)外周血免疫指標(biāo)。(2)收集培養(yǎng)的Hela細(xì)胞,以5×106/孔的數(shù)量接種到4塊六孔板,進(jìn)行下一步檢測(cè)。(3)本研究分成以下步驟,每1個(gè)實(shí)驗(yàn)步驟均在中國(guó)科學(xué)院微生物研究所完成。(4)甲組20例患者中有兩例出現(xiàn)腹瀉,乙組23例中出現(xiàn)三例腹瀉。(5)凡是由受精卵發(fā)育而來,且體細(xì)胞中含有兩個(gè)染色體組的生物個(gè)體,均稱為2倍體。(6)唐氏綜合征即21-3體綜合征,又稱先天愚型或Down綜合征,是由染色體異常(多了一條21號(hào)染色體)而導(dǎo)致的疾病。(7)使用顱內(nèi)壓監(jiān)測(cè)的蛛網(wǎng)膜下腔出血患者預(yù)后良好率是對(duì)照組的兩倍。
例(1)~(4)中數(shù)字體例前后不統(tǒng)一,例(1)中應(yīng)改為“隨機(jī)分成3組”,例(2)中應(yīng)為“4塊6孔板”,例(3)中應(yīng)改為“每一個(gè)實(shí)驗(yàn)步驟”,而例(4)中患者數(shù)量都應(yīng)改用阿拉伯?dāng)?shù)字表示。例(5)~(6)中的“二倍體”和“21-三體綜合征”屬于數(shù)字作為語素構(gòu)成定型的詞組和縮略語,所以其中應(yīng)使用漢字?jǐn)?shù)字。按照舊國(guó)標(biāo)要求,例(7)中數(shù)字用在計(jì)數(shù)單位前,應(yīng)該改用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,但新國(guó)標(biāo)在這方面相對(duì)靈活一些,規(guī)定如果表達(dá)計(jì)量或編號(hào)所需要用到的數(shù)字個(gè)數(shù)不多,選擇漢字?jǐn)?shù)字還是阿拉伯?dāng)?shù)字在書寫的簡(jiǎn)潔性和辨識(shí)的清晰性兩方面沒有明顯差異時(shí),兩種形式均可使用[2],因此依據(jù)新國(guó)標(biāo),例7中的“兩倍”也是正確的。還有如:30余次(三十余次)、200多人次(二百多人次)、175例患者(一百七十五例患者)、第298頁(第二百九十八頁)、15天(十五天)等,也是正確的數(shù)字用法。
1.2 日期和時(shí)間的用法非公歷紀(jì)年、農(nóng)歷月日、歷史朝代紀(jì)年及其他傳統(tǒng)上采用漢字形式的非公歷紀(jì)年等等,都應(yīng)采用漢字?jǐn)?shù)字,如:正月初一、八月十五中秋等。在舊國(guó)標(biāo)中公歷世紀(jì)、年代、年、月、日和時(shí)刻要求使用阿拉伯?dāng)?shù)字,新國(guó)標(biāo)作了相應(yīng)的調(diào)整,不再?gòu)?qiáng)調(diào)使用阿拉伯?dāng)?shù)字,如:1997年7月1日也可以寫作一九九七年七月一日、下午6點(diǎn)45分也可以寫作下午六點(diǎn)四十五分,20世紀(jì)60年代也可以寫作二十世紀(jì)六十年代。新國(guó)標(biāo)規(guī)定,年月日的表達(dá)順序應(yīng)按照口語中年月日的自然順序書寫,其中的“年”和“月”可用“-”替代,月和日是一位數(shù)時(shí),可在數(shù)字前補(bǔ)0,但年月日不完整時(shí)不能用“-”替代,而且四位數(shù)字表示的年份不能簡(jiǎn)寫為兩位數(shù)字[2]。例如:2010年8月1日,也可以寫作2010-08-01或2010-8-1,但是2012年10月不應(yīng)寫成2012-10,3月27日也不能寫成3-27。2015年也不可簡(jiǎn)化成15年。時(shí)分秒的表達(dá)順序也應(yīng)與口語中時(shí)、分、秒的表達(dá)順序一致,計(jì)時(shí)方式既可采用12小時(shí)制,也可以采用24小時(shí)制,“時(shí)”和“分”可以用“:”替代[2]。下午4點(diǎn)10分也可以寫作16點(diǎn)10分或16:10,上午9點(diǎn)28分15秒也可以寫作9:28:15,但前后應(yīng)保持一致。
對(duì)日期和時(shí)間的敘述在醫(yī)學(xué)論文中較為常見,如描述研究的起止,部分作者寫作“2010-06—2013-06”,僅有“年”和“月”,屬于年月日不完整的情況,所以不應(yīng)以“-”替代“年”和“月”,正確表述應(yīng)為“2010年6月至2013年6月”。關(guān)于時(shí)分秒的表述,一般作者都能保持文中前后體例一致,類似于“10點(diǎn)20分:30”的情況較少見。此外,在醫(yī)學(xué)論文中小時(shí)、分、秒作為計(jì)量單位時(shí)需使用英文縮寫,即h、min、s,但年和月仍用中文。
1.3 概數(shù)的用法新舊國(guó)標(biāo)中均規(guī)定,當(dāng)相鄰的數(shù)字表示概數(shù)、或含“幾”的概數(shù),應(yīng)采用漢字?jǐn)?shù)字,而且連用的兩個(gè)數(shù)字之間不得用頓號(hào)“、”隔開。醫(yī)學(xué)論文中有時(shí)會(huì)用到概數(shù),常見的例如:(1)5、6個(gè)月的小兒可以開始添加適量輔食。(2)7、80歲的高齡患者臟器代償功能下降,所以不得不尋找更為安全有效的藥物。(3)20幾年來,痛風(fēng)和高尿酸血癥的發(fā)病率呈增高趨勢(shì)。
以上文句中均應(yīng)使用漢字?jǐn)?shù)字,例(1)中應(yīng)為“五六個(gè)月小兒”,例(2)中應(yīng)改為“七八十歲的高齡患者”,例(3)中應(yīng)為“二十幾年來”。
在表示數(shù)值范圍時(shí),可采用浪紋式連接號(hào)“~”或一字線連接號(hào)“—”。前后兩個(gè)數(shù)值的附加符號(hào)或計(jì)量單位相同時(shí),在不造成歧義的情況下,前一個(gè)數(shù)值的附加符號(hào)或計(jì)量單位可省略,如果省略數(shù)值的附加符號(hào)或計(jì)量單位會(huì)造成歧義,則不應(yīng)省略[2]。醫(yī)學(xué)論文中常見的如:35~37℃、50~60kg、3.0~4.5μmol/L,均可以省略前一個(gè)數(shù)值的計(jì)量單位,而不會(huì)引起歧義。但在以下情況下,省略附加符號(hào)或計(jì)量單位容易造成歧義,如:4×109/L~10× 109/L,若省略前面的附加符號(hào),將變成4~10×109/L,原有的數(shù)值范圍將明顯擴(kuò)大,正確的寫法應(yīng)保留附加符號(hào),或?qū)懽鳎?~10)×109/L;3%~10%若省略第一個(gè)百分號(hào),將變成3~10%(3~0.1);9萬元~15萬元若省略第一個(gè)計(jì)量單位,將變成9(元)~15萬元,因此在上述情況下不應(yīng)省略。但附帶尺寸單位的量值相乘時(shí),每一個(gè)量值的計(jì)量單位均應(yīng)保留,如:長(zhǎng)方體體積為200mm×250mm×640mm(或200毫米× 250毫米×640毫米),這時(shí)的計(jì)量單位mm(毫米)均不應(yīng)省略。
3.1 適用范圍的變化舊國(guó)標(biāo)中提到本標(biāo)準(zhǔn)適用于各級(jí)新聞報(bào)刊、普及性讀物和專業(yè)性社會(huì)人文科學(xué)出版物。自然科學(xué)和工程技術(shù)出版物亦應(yīng)使用本標(biāo)準(zhǔn),并可制定專業(yè)性細(xì)則,不適用于文學(xué)作品與重排古籍[1]。而新國(guó)標(biāo)的適用范圍大大拓展了,文藝類出版物和重排古籍以外的各類出版物均適用,而且政府和企事業(yè)單位公文,以及教育、媒體和公共服務(wù)領(lǐng)域的數(shù)字用法,也可參照?qǐng)?zhí)行[2]。除了進(jìn)一步系統(tǒng)規(guī)范出版物中的數(shù)字用法,新國(guó)標(biāo)對(duì)日常生活和工作中數(shù)字用法的規(guī)范化也有著重要意義。
3.2 術(shù)語的變化新國(guó)標(biāo)中刪除了舊國(guó)標(biāo)中的基本術(shù)語“物理量”與“非物理量”,增補(bǔ)了“計(jì)量”、“編號(hào)”、“概數(shù)”作為基本術(shù)語。計(jì)量是指將數(shù)字用于加、減、乘、除等數(shù)學(xué)運(yùn)算;編號(hào)則是將數(shù)字用于為事物命名或排序,而不用于數(shù)學(xué)運(yùn)算;概數(shù)中的數(shù)字用于模糊計(jì)量。與舊國(guó)標(biāo)中的籠統(tǒng)概念比較,新國(guó)標(biāo)中增補(bǔ)的術(shù)語強(qiáng)調(diào)了數(shù)字的功能性,更系統(tǒng)直觀,也更容易掌握。
3.3 數(shù)字形式的選用新國(guó)標(biāo)擴(kuò)大了漢字?jǐn)?shù)字的應(yīng)用范圍,不再突出強(qiáng)調(diào)阿拉伯?dāng)?shù)字的使用。新國(guó)標(biāo)明確規(guī)定,如果表達(dá)計(jì)量或編號(hào)所需要用到的數(shù)字個(gè)數(shù)不多,選擇漢字?jǐn)?shù)字還是阿拉伯?dāng)?shù)字在書寫的簡(jiǎn)潔性和辨識(shí)的清晰性兩方面沒有明顯差異時(shí),兩種形式均可使用。如果要突出簡(jiǎn)潔醒目的表達(dá)效果,應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字;如果要突出莊重典雅的表達(dá)效果,應(yīng)使用漢字?jǐn)?shù)字。在同一場(chǎng)合出現(xiàn)的數(shù)字,應(yīng)遵循“同類別同形式”的原則來選擇數(shù)字的書寫形式,同時(shí)應(yīng)避免相鄰的兩個(gè)阿拉伯?dāng)?shù)字造成歧義的情況[2]。在新國(guó)標(biāo)中,還規(guī)定了阿拉伯?dāng)?shù)字和漢字?jǐn)?shù)字同時(shí)使用的情況,當(dāng)一個(gè)數(shù)值很大時(shí),數(shù)值中的“萬”、“億”單位可以直接采用漢字?jǐn)?shù)字,其余部分采用阿拉伯?dāng)?shù)字,例如:245 000 000可以寫作2.45億。
3.4 數(shù)值范圍的表示舊國(guó)標(biāo)中對(duì)數(shù)值范圍的表示按照阿拉伯?dāng)?shù)字和漢字?jǐn)?shù)字分別作了規(guī)定,而新國(guó)標(biāo)中在表示數(shù)值的范圍時(shí),可采用浪紋式連接號(hào)“~”或一字線連接號(hào)“—”,但并未對(duì)兩種連接號(hào)作出進(jìn)一步的區(qū)別和說明。2012年語文出版社出版的《〈出版物上數(shù)字用法〉解讀》一書中指出,連接漢字?jǐn)?shù)字采用漢字“至”或“到”,連接阿拉伯?dāng)?shù)字采用“~”或“—”[3]?!段锢砜茖W(xué)和技術(shù)中使用的數(shù)學(xué)符號(hào)(GB 3102.11—93)中規(guī)定,表示數(shù)值范圍時(shí)應(yīng)使用浪紋式連接號(hào)“~”[4]。對(duì)于數(shù)值范圍的表示,以上三種國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定略有差異,所以筆者希望在國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)修訂中能夠進(jìn)一步完善。在工作中,筆者遵照《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》規(guī)定并參考相關(guān)文獻(xiàn),以“~”表示數(shù)值范圍,而以一字線連接號(hào)“—”表示起止[5-6]。
3.5 多位數(shù)的分節(jié)方式對(duì)于四位以上的整數(shù)或小數(shù)的分節(jié),在舊國(guó)標(biāo)中作了專業(yè)性科技出版物和非專業(yè)性科技出版物的區(qū)分,專業(yè)性科技出版物采用千分空法,從小數(shù)點(diǎn)起,向左和向右每三位數(shù)字一組,組間空四分之一個(gè)漢字(二分之一個(gè)阿拉伯?dāng)?shù)字)的位置。非專業(yè)性科技出版物可仍采用傳統(tǒng)的千分撇法進(jìn)行分節(jié),即在整數(shù)部分每三位一組,以“,”分節(jié),小數(shù)部分不分節(jié)。四位以內(nèi)的整數(shù)也可以不分節(jié)。新國(guó)標(biāo)則不作出版物性質(zhì)的區(qū)分,兩種分節(jié)方式均可采用,同時(shí)繼續(xù)沿用老國(guó)標(biāo)中的規(guī)定,四位以內(nèi)的整數(shù)可以不分節(jié)。
3.6 其他新國(guó)標(biāo)對(duì)于阿拉伯?dāng)?shù)字“0”的兩種漢字書寫形式“零”和“〇”分別作了規(guī)定,作為計(jì)量時(shí)“0”的漢字書寫形式為“零”,而用作編號(hào)時(shí),則以“〇”作為阿拉伯?dāng)?shù)字“0”的漢字書寫形式。例如:3 207人寫作漢字應(yīng)為三千二百零七人;2015年寫作漢字?jǐn)?shù)字應(yīng)為二〇一五年,而不應(yīng)寫作二零一五年。用于非公歷紀(jì)年時(shí),新國(guó)標(biāo)仍然要求使用漢字?jǐn)?shù)字,但已不再?gòu)?qiáng)制要求加注公歷紀(jì)年。
在科技出版物尤其是醫(yī)學(xué)期刊中,數(shù)字使用的頻率很高。廣大編輯工作者只有熟練掌握國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的相關(guān)規(guī)定,同時(shí)在日常工作中認(rèn)真細(xì)致,將國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范貫徹到工作實(shí)踐中,才能使數(shù)字用法更準(zhǔn)確、更規(guī)范。
[1]中華人民共和國(guó)質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局,中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì).GB/T 15835—1995出版物上數(shù)字的用法規(guī)定[S].北京:中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社,1995.
[2]中華人民共和國(guó)質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局,中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì).GB/T 15835—2011出版物上數(shù)字用法[S].北京:中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社,2011.
[3]教育部語言文字信息管理司.《出版物上數(shù)字用法》解讀[M].北京:語文出版社,2012∶33.
[4]國(guó)家技術(shù)監(jiān)督局.GB 3102.11—1993物理科學(xué)和技術(shù)中使用的數(shù)學(xué)符號(hào)[S].北京:中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社,1994.
[5]國(guó)家技術(shù)監(jiān)督局.GB/T 15834—2011標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法[S].北京:中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社,2011.
[6]彭春芳.連接號(hào)的規(guī)范使用[J].編輯之友,2011,(11)∶89-91.
2015-03-11)
(本文編輯:楊麗)
310003浙江省杭州市《浙江醫(yī)學(xué)》雜志社