何仁富
(1.清華大學(xué) 哲學(xué)系,北京 100084;2.浙江傳媒學(xué)院 生命學(xué)與生命教育研究所,浙江 杭州 310018)
學(xué)術(shù)史、文化史視域中的唐君毅一九五七
何仁富1,2
(1.清華大學(xué) 哲學(xué)系,北京 100084;2.浙江傳媒學(xué)院 生命學(xué)與生命教育研究所,浙江 杭州 310018)
唐君毅先生于1957年進(jìn)行的跨越亞、歐、美的環(huán)球游學(xué)及自我反思是他成為獨(dú)特思想家的重要事件之一。這一事件對整個(gè)現(xiàn)代新儒家的發(fā)展具有獨(dú)特的思想意義、學(xué)術(shù)意義和文化史意義:一方面,它直接催生了《中國文化與世界》宣言,促成了現(xiàn)代新儒家群體正式登上歷史舞臺(tái),在一定程度上改變了中國現(xiàn)代思想文化和學(xué)術(shù)譜系;另一方面,它導(dǎo)致了唐先生個(gè)人思想學(xué)術(shù)方向的轉(zhuǎn)向和深化,促進(jìn)了其個(gè)人在哲學(xué)層面匯通中、西、印三大文化,建構(gòu)“三極并立”的哲學(xué)思想體系,使他真正成為一個(gè)世界級(jí)的大思想家、大哲學(xué)家。
唐君毅;1957年;環(huán)球行;三極并立
唐君毅先生早年沒有留學(xué)經(jīng)歷,甚至還因此在大學(xué)和社會(huì)中受到貶低和排擠。在唐先生近“知天命”之年的時(shí)候,他有了第一次也是時(shí)間最長、意義最重大的出國經(jīng)歷。此時(shí),唐先生已經(jīng)不是作為“學(xué)生”去向西方學(xué)習(xí),而是作為“思想家”“哲學(xué)家”去經(jīng)驗(yàn)、觀察、體會(huì)、反思西方文化,并驗(yàn)證自己思想中已經(jīng)建構(gòu)起來的對中國和世界文化重構(gòu)的基本信念。
1957年2月10日至8月29日,唐先生應(yīng)美國國務(wù)院邀請,首次出國作考察訪問,歷經(jīng)近7個(gè)月,遍游日本、美國及歐洲各地。此次出國經(jīng)歷,從香港出發(fā),一路向東,經(jīng)日本到美國,以美國為主;然后繼續(xù)向東,經(jīng)英國、比利時(shí)、法國、瑞士、德國、意大利到土耳其,最后經(jīng)印度回到香港,是一次完整的環(huán)球行。此次出訪美、歐,對唐先生具有重要影響:既使他直接感受了西方社會(huì)對中國文化的無知甚至誤解,又更堅(jiān)信了自己對中國文化的信心,并直接催生了標(biāo)志港臺(tái)新儒家走上歷史舞臺(tái)的《中國文化與世界宣言》,也在一定程度上改變了唐君毅之后的學(xué)術(shù)重點(diǎn)和學(xué)術(shù)方向。
唐先生第一次出國之行,目的地雖然是美國,卻先到日本待了十多日。在日本期間,唐先生深感日本人“皆有禮樂,而吾人只有已往之歷史及抽象之哲學(xué)可講,中心慚赧,匪可言宣?!蓖瑫r(shí)深感“日人對中國人之注意不僅過于中國人對日人之注意,亦過于中國人對中國人之注意”。①并謂:“日本人當(dāng)然有許多缺點(diǎn),如心胸窄,但對禮樂之重視,即現(xiàn)代中國人所不及?!雹谠谌毡酒陂g,唐先生受邀發(fā)表了多場演講。
《東洋文化的優(yōu)點(diǎn)——在日本亞洲問題研究會(huì)講演辭》一文指出,盡管處于東洋的中國和日本分別因?yàn)榉至押蛻?zhàn)敗而陷入民族苦難之中,但是,從文化角度看,卻不應(yīng)該喪失自信。首先,東西方文化本是兩種不同的文化,東洋人完全不必因西方文化某方面的優(yōu)勢而喪失自己的文化自信。因此,唐先生說:“無論中國陷入如何的惡劣狀態(tài),我也一定要高聲夸稱:‘我是一個(gè)中國人!’同樣,我也希望所有日本人,無論在任何困難的局面之下,也都能保持一種‘我是一個(gè)日本人’的自尊自信的精神?!保?]303其次,“人類最大的智慧,卻常常是從失敗和分裂之中,或是從一種極端貧苦的境遇之中,產(chǎn)生出來的?!保?]303因此,中國和日本完全可以從自己的分裂和失敗中產(chǎn)生出新的文化創(chuàng)造力。再次,真正的文化創(chuàng)新必須是新舊融合一體的創(chuàng)新,而不是割斷過去與現(xiàn)在、未來的“無中生有”。唐先生說:“回想過去,就是豐富現(xiàn)在;因?yàn)槲覀儼选^去’都忘記了,所以現(xiàn)在就變成一種極貧困的狀態(tài)。這已經(jīng)不再是‘新’‘舊’的問題,而是一種‘優(yōu)’‘劣’的問題;我們必須把劣點(diǎn)除掉,把優(yōu)點(diǎn)保存下來。”[1]307
《東洋的智慧——在“丸之內(nèi)”財(cái)政界集會(huì)上的講演要旨》一文則進(jìn)一步由東洋的智慧角度,從人、神、物三觀及生活實(shí)踐方面闡釋了東洋文化的優(yōu)點(diǎn)。就“人”而言,東洋思想的特征,始終是以“人”作為中心的。東洋這種“人”的觀念,是與天地相通,與他人相通的。西洋的“人”的觀念,則沒有這種“通”的意味,只有一種“對”的觀念。所以西洋的思想,“對”天,則有信仰和宗教的產(chǎn)生;“對”地,就是科學(xué)。因此,西洋人對于天,就有原罪的意識(shí),把自己變成了極卑小的存在;對于地——人類的存在,在科學(xué)世界的面前,仍然還是極微小的。從前對于神的卑微,現(xiàn)在在科學(xué)面前的渺小,這就是西洋的“人”的存在。[1]309就“神”而言,盡管東洋也有宗教,但與西洋的宗教不同。西洋宗教里的神是獨(dú)一的,東洋宗教的神數(shù)目可以增多;東洋宗教還有一個(gè)“人也可以成神”的特征,西洋的神和人則是絕對隔絕的,這是彼此極端不相同的地方。就“物”而言,西洋對于物的思想,就是“生產(chǎn)”;但東洋對于物的思想,則是“分配和受用”。在西洋一談起這兩樣事,就要惹起種種煩惱的問題,從這一點(diǎn)上看來,西洋的智慧似乎遠(yuǎn)不如東洋的智慧。就“生活”而言,唐先生認(rèn)為,生活上的藝術(shù),日本是最出色的。無論是在飲食、衣服或居住上,日本人的生活都有一種極優(yōu)美的情調(diào)。由此,唐先生認(rèn)為,東洋的智慧,不但在人、物之間有了調(diào)和;在神的方面也沒有壓迫。天地兩方面都沒有壓迫,所以“‘東洋人’才實(shí)在是一個(gè)頂天立地的自由人?!保?]311
《人類的進(jìn)步和自覺——在日本亞細(xì)亞大學(xué)講演辭》一文,從中日關(guān)系說到人類進(jìn)步的真正含義及人類自覺的重要性。唐先生認(rèn)為,在尊敬孔子、崇奉儒教這一點(diǎn)上說,中國和日本,本來應(yīng)該是一種故人的關(guān)系,可是在事實(shí)上,卻因?yàn)閼?zhàn)爭變成了一種不幸的關(guān)系,這實(shí)則為東洋的一個(gè)大悲劇。中日關(guān)系不應(yīng)該也不會(huì)停留在這種不幸階段。如果用辯證法來解釋中日關(guān)系,那么:“故人的關(guān)系”是“正”,“戰(zhàn)爭的關(guān)系”是“反”,以后再和睦起來,就是“合”。將來的中日關(guān)系,應(yīng)該走上“合”的階段。唐先生認(rèn)為,“進(jìn)步”并不只是單純的“變化”;物質(zhì)的變化永遠(yuǎn)是變化,絕不能成為“進(jìn)步”?!斑M(jìn)步”大概有三個(gè)意義:“第一是個(gè)人的自覺和它的擴(kuò)大;第二是社會(huì)里各個(gè)人的同心自覺的擴(kuò)展交流;第三是,在超越個(gè)人的自覺的擴(kuò)展、交流的同時(shí),必須有過去的遺產(chǎn)和過去的世代,在現(xiàn)代里存在著?!保?]316
唐先生赴美前在日本對東洋文化的切身感受,以及在演講中對東洋文化智慧的自覺,在相當(dāng)程度上是對自己關(guān)于東方文化信念的基本確證,也為之后美國之行對西方文化的感受埋下了可堪對比的伏筆。
唐先生的美國行程很長,但也遭遇諸多情感撞擊。一到檀香山,唐先生就失去了在日本這片東方文化大地上所感受到的親切,而生出一種文化上的疏離感。唐先生謂:“在此之情調(diào)與在日本全異,在日本有親切感,此處則房屋雖好,人對我未嘗不客氣,但總覺不自在,語言不大通是一因,但主要不在此。一般人說檀香山好,只謂其有自然風(fēng)景又有近代物質(zhì)文明,實(shí)則只此二者,人仍未脫魔境,人心仍不自在也。”“總之只是住處好,他人對我尊敬客氣,殷勤招待,都無多意思。在日本還有歷史文化可瞻仰,此間則只有博物館,博物館中之物,與其所在之環(huán)境脫節(jié),實(shí)亦無多意思也?!雹?/p>
唐先生在美國整整5個(gè)月,期間給在香港的唐夫人寫信近30封,內(nèi)容涉及各方面,既有自己參與的活動(dòng)、拜見的人員、日常的生活、學(xué)校的事務(wù)、家庭的事務(wù)等,也有諸多自己對美國的觀感,特別是對于美國文化、社會(huì)甚至自然風(fēng)光的諸多觀感,讓我們可以充分了解唐先生對于以美國為代表的西方文化的直觀感受。
美國人甚富足,但生活皆太忙太緊張,許多中國人在此皆住不慣,有中國學(xué)生謂在此常終日無一人說話。中國之教授在此常一周須教十小時(shí)課,并要教小學(xué)程度之中文,我看實(shí)無趣味。到此處我才深感到物質(zhì)生活上的舒適全不能補(bǔ)償精神生活倫理生活上的空虛,我亦覺此處遠(yuǎn)不如日本香港之可愛。④
美國人之長處是社會(huì)服務(wù)精神強(qiáng),樂于助人,忙于自己工作,一周忙五天,星期六及星期日假日便盡量玩……紐約就是人多、房子高、熱鬧,街上汽車行馳極慢,尚不如到地下乘地下車來得快。在此住旅館大約五、六元一日,住朋友家雖可省錢,但亦太麻煩人,此間天氣現(xiàn)不冷,與香港差不多。⑤
美國人之長處是作事認(rèn)真,并樂于為人服務(wù),此點(diǎn)中國人多趕不上,即機(jī)關(guān)中辦事者對人亦甚有禮貌,而所遇中國在外之官吏,則多只是敷衍,真是糟糕。⑥
與此同時(shí),訪美途中,唐先生在給胡欣平的信中談此次訪美感受,謂:“弟來此后,頗有感觸。此間之研究中國文化歷史及思想者,尤只知在搜集材料上下工夫,其觀點(diǎn)多甚偏……唯弟在此雖覺中國之國家與文化,并未能為人與以當(dāng)有之尊重與期望,但個(gè)人之信心反有增加,對中國國家與文化之前途之信心亦有增加。實(shí)際上中國人之智慧決不亞于世界上之任何民族,如在工科及數(shù)理方面,中國以前文化不長于此,而今之中國人在此之表現(xiàn),即已為人所共認(rèn)。但在人文科學(xué)、哲學(xué)、政治方面,則以東西文化傳統(tǒng)之不同、民族之偏見、語言文字之隔膜,皆還為西方人了解中國之障礙。平心而論,數(shù)十年來,東方人之對西方之了解早已超過西方人對東方之了解?!雹?/p>
又給《人生》主編王道先生寫信,談及此次訪美的感受:“來此數(shù)月,考察研究講學(xué)皆說不上,只是亂跑一陣,惟在寂寞中有感觸,亦非短言可盡。大率美國此民族在寬廣之度上頗有可稱,獨(dú)立自尊與社會(huì)服務(wù)之精神能兼而有之,其早期建國時(shí)代之人物亦甚可愛,但其富強(qiáng)亦以得天獨(dú)厚之故。又此民族缺真正之歷史意識(shí)與憂患中生出之智慧,祇憑其現(xiàn)有文化以領(lǐng)導(dǎo)世界尚不足。一般人之精神似祇在一平面層上,可一覽而無余,無深山大澤之意味。此則遠(yuǎn)不如德國人。凡此等等,乃吾人在香港時(shí)已如此感覺,故來此亦無理解上之增加。弟以偶然原因來此,初無意想由見聞之增加而增加思想。蓋見聞之所得,實(shí)遠(yuǎn)較由讀書與用心思想之所得者為少。而見聞之價(jià)值,亦不過更證明思想中原有之物,亦證明見聞之所得遠(yuǎn)少于讀書與思想之所得而已……美國社會(huì)乃一切皆已擺定之局面,中國人側(cè)身于此,如入一鴿子籠,并不能發(fā)揮精神,故香港到此者多想念香港。香港雖似較此間為亂為臟,但亂中人仍可有幻想、理想,亦可使人覺可隨意動(dòng)作。而此間之中國人則祇能自局限其精神于一職業(yè)及一專門之學(xué)術(shù)研究,故人多有寂寞之感。人必須生活于自己之民族中,精神乃可真與人彼此相通,此乃無可奈何之事。故謂來此之中國人在美享福亦為冤枉。因精神寂寞無用力處,即人間之一最大苦痛,此祇身歷其境者知之?!雹嘣跉W洲期間,唐先生的觀感是:“英國比美國之富是遠(yuǎn)不及,此西方之老大帝國看來亦甚可憐。其十九世紀(jì)之光榮是已過去了……在美國一切皆趨新,故不覺其是有歷史之國,來此則覺有歷史感,因有陳舊之房屋及古老之建筑。”“巴黎較有藝術(shù)性,但并不覺繁華,街上汽車亦不如紐約倫敦之多。”“巴黎是較英美為有文化,博物館及古跡名勝甚多,亦頗有趣味?!薄叭鹗匡L(fēng)景算是歐洲最好的,遠(yuǎn)山尤可觀,但日內(nèi)瓦湖中無島,實(shí)遠(yuǎn)不如太湖、洞庭湖之有趣味,山之層疊,亦不如三峽中所見者之多?!薄暗聡陙磉M(jìn)步乃歐洲國家中最快者,德國民族乃最富向上精神者……意大利人似較懶散,街上亦不干凈。最干凈者莫如瑞士,但太干凈亦使人不舒服,如玻璃太滑則人坐不穩(wěn)。故意大利與法國之較臟反使人覺停住得下也?!薄傲_馬城,今尚保留古城意味,路上見許多頹敗之墻,電車道上亦有青草,頗似舊日南京?!雹?/p>
回到香港后,唐先生又或演講或撰文,多次談到此次美歐之行的諸多觀感。其中,在《告新亞第六屆畢業(yè)同學(xué)書》中說:“我離香港數(shù)月,已經(jīng)歷半個(gè)地球。但是純從見聞方面說,實(shí)在莫有什么多少增加。耳目所能及的,由書籍同樣能及。如果說此數(shù)月來真有得益,主要還是自己的感情方面……我隨處所印證的,都是一個(gè)真實(shí)。即我們要?jiǎng)?chuàng)造我們自己的學(xué)術(shù)前途與文化前途……人在天地間所貴在自立,個(gè)人如此,國家民族亦然。能自立的人,亦需要人幫助,亦可以個(gè)人借貸。中國人之學(xué)習(xí)外國的學(xué)術(shù)文化亦是借貸。在此如果我們不能使中國富強(qiáng),不能在中國學(xué)術(shù)文化之前途上有新的創(chuàng)造,以貢獻(xiàn)于世界,而亦有所幫助于人,則我們將永負(fù)一債務(wù)?!保?]483-484
從唐先生在美國期間以及回美國后所談的諸多觀感來看,誠如他自己強(qiáng)調(diào)的,此次環(huán)球之行,在“見聞”上沒有什么特別的增加,因?yàn)閷τ诤脤W(xué)和博學(xué)如唐先生者,在出國之前,對西方文化的各個(gè)方面,從宗教到政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣等,大多已經(jīng)從書本上獲得了充分的認(rèn)知。最大的觸動(dòng)是在“情感”上,這種情感上的觸動(dòng)主要表現(xiàn)在:一方面,是作為一個(gè)深受東方文化影響而又堅(jiān)信東方文化的東方人,在西方世界感受到的一種文化疏離感;另一方面,則是西方人對東方文化缺乏了解、尊重所帶來的文化孤獨(dú)感。正是這種強(qiáng)烈的情感撞擊,促成了唐先生在極短時(shí)間內(nèi)完成了向西方人傳播中國文化精神的“文化宣言”。
如果從社會(huì)意義和時(shí)代意義來看,唐先生1957年美歐之行最大的成果,便是催生了標(biāo)志港臺(tái)新儒家正式登上歷史舞臺(tái)的《中國文化與世界宣言》。
訪美期間,唐先生會(huì)晤了多位哲學(xué)界、思想界的前輩或同仁。
4月4日,已經(jīng)84歲高齡的美國著名哲學(xué)家霍金(William E.Hocking)專程坐4個(gè)小時(shí)火車來與唐先生會(huì)面?!氨松鯋壑袊c中國文化,但覺臺(tái)灣已無望。彼親寫信與中共文化宣傳部長陸定一,要他們承認(rèn)思想自由,彼把他寫去之信與金岳霖之回信與我看,問可否再寫信去云云。此人在二十五年前曾訪問中國,彼并將其在中國印之中國字名片一張帶來與我看。他之書二、三十年前已有一本中國譯本,他尚保存二本,他今日帶了一本來,他想把此一本寄中共,希望他們看了可以受感動(dòng)。他今日七時(shí)半便乘火車來,并非因?qū)ξ蚁扔惺裁戳私?,只是純出于愛中國及對學(xué)哲學(xué)者之一番情意,此殊使我感動(dòng),我想將來再來此,必設(shè)法到其家看一看。”⑩
6月7日,唐先生在華盛頓與胡適之先生敘談兩小時(shí)后,翌日再修書補(bǔ)充未盡之意,略謂講自由民主,不當(dāng)反對中國文化,亦不當(dāng)忽略國家民族,并望其勸《自由中國》雜志的朋友,不要只說反面話。唐先生認(rèn)為,“今日之中國之問題蓋當(dāng)為自有人類以來世界中從無一國如此復(fù)雜者。此中之種種矛盾方面,皆須一一分別設(shè)身處地去想,先使自己苦惱,乃能進(jìn)而激出大家共同之悲愿,否則終將同歸于盡?!薄肮蕦W(xué)術(shù)上正當(dāng)方向之樹立確最為亟須,意氣只有平下,以從事真正之說服。臺(tái)灣方面自由中國社與政府方面之互相激蕩,弟仍以為無好處,吾人必須跳出一切圈子之外,乃能影響圈子中之人。吾人亦當(dāng)本與人為善之心,不拋棄任何人?!钡?,最具有深遠(yuǎn)歷史影響的談話,無疑是與張君勱先生的談話。3月2日給夫人的信中謂:“張君勱先生曾見二次,談最久,彼身體尚好,但亦似頗寂寞,據(jù)張言此間研究漢學(xué)者皆不行,以我所見亦無特別之處。哲學(xué)系教授亦看見數(shù)個(gè),氣象無大足觀。”因感西方人對東方文化的不了解和誤解,在與張君勱等溝通后,決定撰寫一份向西方人介紹和闡釋中國文化精神的宣言。5月15日,唐先生在給夫人的信中謂:“張君勱先生謂要振奮人心須先有一學(xué)術(shù)文化宣言,他要與我及宗三復(fù)觀同發(fā)此宣言。他與宗三復(fù)觀都來數(shù)信要我先起草,我緩日當(dāng)寫一個(gè),再由他們斟酌決定。此宣言是對世界說的,將先由英文發(fā)表,不過不知何時(shí)定稿找誰翻譯,亦不知何時(shí)才能發(fā)表,張說或者由他任翻譯?!?/p>
盡管宣言最終于1958年1月1日以四人聯(lián)名發(fā)表,成為具有劃時(shí)代意義的學(xué)術(shù)事件。但是,該宣言的醞釀、撰寫、討論及最終形成,卻是完完全全的1957年事件。
據(jù)唐先生《日記》記載:5月13日晨,唐先生將擬寫的中國文化宣言數(shù)要點(diǎn)記下。5月17日晚上開始作文,寫文至夜十二時(shí),成3 000字,自謂“乃中國文化宣言之初稿,此張君勱及宗三佛觀與我將聯(lián)名發(fā)表者”。5月18日,寫文8 000字。5月19日,寫文12 000字至夜二時(shí)。5月20日,寫文10 000字完,共34 000千字。5月26日,閱讀《中國文化與世界宣言》至夜,改鈔二張,擬3日內(nèi)將其鈔完。之后,唐、牟、徐、張彼此之間多次書信往返,討論宣言內(nèi)容、標(biāo)題、發(fā)表、翻譯、署名等問題。
12月16日,唐先生致函徐、牟先生,談在何種刊物上發(fā)表及聯(lián)署者四人排序問題:“君勱先生來函謂并無藉此文為《再生》宣傳意,只在《民主評論》發(fā)表亦可,并謂譯稿仍盼請人作初譯以后,由彼再修正云云。弟考慮后決定仍兼在《民評》及《再生》同時(shí)于元旦號(hào)發(fā)表……今日已整理了二份稿,分別交達(dá)凱與裕略。題目原為《中國文化與世界宣言》,頗不詞,今改為《為中國文化敬告世界人士宣言》。內(nèi)容弟重細(xì)看了一次,覺大意仍不壞,標(biāo)點(diǎn)及誤字亦改了。名字次序?qū)⒆谌峙c兄列在前,以免其他人政治上之聯(lián)想。”
12月18日,唐先生修改《文化宣言》,最后定稿,日記言:“上下午改中國文化告世界人士宣言至下午乃畢。”
1958年1月1日,《文化宣言》公開面世,見諸《民主評論》及《再生》雜志。
從1957年2月底或3月初,唐君毅、張君勵(lì)二先生第一次談起共同發(fā)表宣言一事,至宣言刊出,歷時(shí)幾近一年。這一年,唐先生訪美及與張君勱先生的晤談,促成了“《宣言》”作為一個(gè)文化事件的誕生;這一年,唐先生在被譽(yù)為“新西方文化”承繼者的美國大地上完成了向世界(主要是西方世界)傳播中國文化精神的《宣言》的撰寫;這一年,港臺(tái)新儒家代表人物唐、張、牟、徐彼此書信往復(fù),討論宣言內(nèi)容,形成了真正的新儒家“群體”。
當(dāng)然,基于《宣言》本身的文化意義、學(xué)術(shù)意義、思想意義、社會(huì)意義和歷史意義,人們還可以賦予其更多意涵。但是,一切的意涵都以唐先生此次訪美行程為基點(diǎn),這或許帶有某種偶然性。但是,唐先生應(yīng)美國國務(wù)院的邀請?jiān)L美,由此促成唐先生在美國完成這樣一份“為中國文化敬告世界人士”的《宣言》,似乎也是歷史本身賦予的某種宿命。
從學(xué)術(shù)史意義上看,在一定意義上可以說,唐先生前二十年的關(guān)于“立人極”“立皇極”的重構(gòu)中華人文的思想闡發(fā),似乎就是為了這一《宣言》“奠基”的;而美國邀請?zhí)葡壬L美,似乎就是“要”促成《宣言》這一學(xué)術(shù)事件的發(fā)生;而《宣言》本身的產(chǎn)生和發(fā)表,無疑可以看作唐先生此次美國之行最具深遠(yuǎn)歷史影響的成果。
唐先生從前期的“人”“文”關(guān)懷走向后期的“思想”建構(gòu),一方面有他自己的思想邏輯發(fā)展的必然,另一方面也是因應(yīng)他對時(shí)代和時(shí)代精神的自覺。其中一個(gè)重要事件,便是1957年唐先生的環(huán)球行。
唐先生著述的黃金時(shí)期四十年(20世紀(jì)40 -70年代),以其“立三極”“開三界”的自覺而言,大體上可以說,40年代重在人、文并重而以“立人極”開“人格世界”為主,代表作為“人生之路”十部曲,包括《人生之體驗(yàn)》(1944年)、《道德自我之建立》(1944年)、《心物與人生》(出版于1954年但主要內(nèi)容撰寫于40年代初);50年代則以“立皇極”開“人文世界”及“人倫世界”為主,代表作為《中國文化之精神價(jià)值》(1953年)、《人文精神之重建》(1955年)、《中國人文精神之發(fā)展》(1958年)、《文化意識(shí)與道德理性》(1958年);60、70年代則重在為“立皇極”“立人極”而“立太極”,一方面重構(gòu)中國哲學(xué)系統(tǒng),代表作為《中國哲學(xué)原論》六卷(1966-1975年,包括導(dǎo)論篇、原性篇、原道篇、原教篇),另一方面融通中西印三大思想系統(tǒng)而實(shí)現(xiàn)文化大判教,代表作為《哲學(xué)概論》(1961年)、《生命存在與心靈境界》(1977年)。
由于唐先生說“人”不離“文”,論“文”不離“人”,因此,其“立人極”與“立皇極”實(shí)際上是相互貫穿的。這一點(diǎn)從早期著述《柏溪隨筆》開始就如此。由此,唐先生的著述便大體可以分為兩個(gè)階段:20世紀(jì)40、50年代的“立人極”與“立皇極”;20世紀(jì)60、70年代的“立太極”和“三極并立”。從其著述內(nèi)容看,也大體如此。盡管唐先生在20世紀(jì)60年代還出版了《青年與學(xué)問》(1960年)、《人生之體驗(yàn)續(xù)編》(1961年)兩部“立人極”為主的著作,但內(nèi)容卻撰寫于50年代;在70年代出版了《中國文化之花果飄零》(1974年)、《中華人文與當(dāng)今世界》(1975年)的“立皇極”大作,但與其“立太極”和“三極并立”的著述相比,已經(jīng)不是唐先生此階段主要關(guān)注的問題了。
《中國文化與世界宣言》的發(fā)表,無疑是唐先生“立人極”“立皇極”的文化人生理想實(shí)現(xiàn)的重要標(biāo)志。1958年,唐先生還出版了《中國人文精神之發(fā)展》《文化意識(shí)與道德理性》兩部“立皇極”的大書。但兩書的內(nèi)容幾乎都是1958年以前撰寫完成的。此后,唐先生的學(xué)術(shù)關(guān)切點(diǎn)和學(xué)術(shù)氣魄都開始發(fā)生轉(zhuǎn)變,開始轉(zhuǎn)變到為中國文化的重構(gòu)梳理其內(nèi)在系統(tǒng)的“立太極”“立人極”“立皇極”“三極并立”的方向上,而不再單純應(yīng)時(shí)因事談?wù)撐幕瘑栴}或人生問題。在“三極并立”的建構(gòu)中,唐先生完成了從《哲學(xué)概論》到《中國哲學(xué)原論》再到《生命存在與心靈境界》的三部曲。
1961年,《哲學(xué)概論》一書出版,該書堪稱20世紀(jì)中國人撰寫的最大部頭的同類專著。在該書中,唐先生嘗試會(huì)通中西印三大文化系統(tǒng),建構(gòu)人極、皇極、太極于一體的“哲學(xué)體系”。只是成書之后,唐先生還顧初衷,頗不自足。尤其是,本書所取中國哲學(xué)的材料,仍然遠(yuǎn)遜于所取于西哲的材料。
1966年至1975年,唐先生“三極并立”的第二部曲《中國哲學(xué)原論》完成?!吨袊軐W(xué)原論》六大卷,依《中庸》“天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教”之義,分為“導(dǎo)論”“原性篇”“原道篇”“原教篇”,以上契《中庸》兼重“性”“道”“教”的宗旨。該書不是一般的“中國哲學(xué)史”,而是堅(jiān)持“即哲學(xué)以言哲學(xué)史”的立場,既是呈現(xiàn)唐先生自己的哲學(xué)思想,也是在敘述中國哲學(xué)歷史的同時(shí)重構(gòu)中國哲學(xué)思想。如果說《哲學(xué)概論》更多是借助西方哲學(xué)的材料和思維試圖會(huì)通中西印三大文化系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)“三極并立”的話,《中國哲學(xué)原論》則是唐先生完全立足于中國哲學(xué)本身的語言、論題、智慧,重構(gòu)“三極并立”的中國哲學(xué)系統(tǒng)。
1977年底,唐先生的《生命存在與心靈境界》一書面世。該書的寫作,從1968年正式動(dòng)筆到1977年完稿交付出版,歷時(shí)十年?!渡嬖谂c心靈境界》全書,依順觀、橫觀、縱觀三觀與體、相、用之關(guān)系展開,按照觀“客體”之體、相、用三境,觀“主體”之體、相、用三境,觀“超主客體”之體、相、用三境的九境順序演繹而成。在該書中,唐先生本儒家踐仁盡性、天人合一之教,大開大闔,建構(gòu)起融通中、西、印三大文化系統(tǒng),融合耶、佛、儒三大教義,集宗教、道德、哲學(xué)于一體的理想人文主義性情形而上學(xué)哲學(xué)大廈,實(shí)現(xiàn)了“人極”“皇極”“太極”三極并立?!洞笥倏迫珪分^:“他的這部著作發(fā)表后,西方有的學(xué)者認(rèn)為可和柏拉圖、康德的著作媲美,并譽(yù)為中國自朱熹、王陽明以來的杰出哲學(xué)家。”[3]677
1957年,唐君毅的生命經(jīng)驗(yàn)、現(xiàn)實(shí)感受、情感撞擊及思想反思,使得這一年具有了獨(dú)特而深遠(yuǎn)的文化史和思想史意義。一方面,《中國文化與世界》宣言的產(chǎn)生標(biāo)志現(xiàn)代新儒家群體正式登上歷史舞臺(tái),在一定程度上改變了中國現(xiàn)代思想文化和學(xué)術(shù)譜系;另一方面,唐先生在哲學(xué)層面匯通中西印三大文化,建構(gòu)“三極并立”的哲學(xué)思想體系,實(shí)現(xiàn)了其個(gè)人思想學(xué)術(shù)方向的轉(zhuǎn)向與深化。
注釋:
① 參見《唐君毅全集·書簡》第35頁,《唐君毅致錢穆書》1957年2月18日。本文所引用唐君毅先生材料,均使用臺(tái)灣學(xué)生書局版本。
② 參見《唐君毅致廷光書》,1957年2月18日,載于《唐君毅全集·書簡》。
③ 參見《唐君毅致廷光書》,1957年2月24日,載于《唐君毅全集·書簡》。
④ 參見《唐君毅致廷光書》,1957年3月12日,載于《唐君毅全集·書簡》。
⑤ 參見《唐君毅致廷光書》,1957年3月15日,載于《唐君毅全集·書簡》。
⑥ 參見《唐君毅致廷光書》,1957年3月20日,載于《唐君毅全集·書簡》。
⑦ 參見《唐君毅全集·書簡》第367-368頁,《唐君毅致胡欣平書》,1957年5月23日。
⑧ 參見《唐君毅致王道書》,1957年6月16日,載于《唐君毅全集·書簡》。
⑨ 參見《唐君毅致廷光書》,1957年7月25日,8月7日,8月12日,8月14日,8月19-20日,載于《唐君毅全集·書簡》。
⑩ 參見《唐君毅致廷光書》,1957年4月4日,載于《唐君毅全集·書簡》。
[1]唐君毅.中華人文與當(dāng)今世界補(bǔ)編:下[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.
[2]唐君毅.中華人文與當(dāng)今世界補(bǔ)編:上[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.
[3]不列顛百科全書公司.簡明不列顛百科全書:第7卷[M].中文版.中國大百科全書出版社譯.北京:中國大百科全書出版社,2005.
〔責(zé)任編輯:李 青〕
Academ ic and Cultural History Significance of Tang Junyi’s 1957 Global Travel
HE Renfu
(1.Department of Philosophy,Tsinghua University,Beijing 100084,China;2.Institute of Life Study and Life Education,Zhejiang University of Media and Communications,Hangzhou 310018,Zhejiang,China)
Mr Tang Junyi’s global travel across Asia,Europe,America and self-reflection in 1957 is one of the important events for him to become a unique thinker.It had a distinctive ideological,academic and cultural significance for the development ofmodern new Confucianism.On the one hand,it directly led to the declaration of The Chinese Culture and theWorld,as a result ofwhich themodern new Confucian group officially boarded the stage of history,and changed themodern Chinese ideological,cultural and academic lineage to a certain extent;on the other hand,it led to the steering of direction and deepening of Mr.Tang’s academic thought,promoting him to accomodate his philosophical theory with Chinese,western and India culture and hereby construct a huge system of philosophy including Tai ji,Huang ji and Ren ji,securing him as a world-class thinker and philosopher.
Tang Junyi;in 1957;global travel;integration of Tai ji,Huang ji and Ren ji
B261
A
1671-5365(2015)04-0001-08
2014-10-15
國家社科基金重大項(xiàng)目“巴蜀全書”(10@ZH005)重大子項(xiàng)目“唐君毅全集新編與研究”(BSQS2013ZD01);四川省人文社科重點(diǎn)基地“四川思想家研究中心”招標(biāo)項(xiàng)目“唐君毅年譜新編”(SXJZX2014-012)
何仁富(1966-),男,四川平昌人,教授,博士研究生,主要從事唐君毅思想、儒家生命哲學(xué)思想研究。