——以中外教師合作為基礎(chǔ)"/>
邢 青 杜佳洋
英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)
——以中外教師合作為基礎(chǔ)
邢 青 杜佳洋
跨文化教學(xué)是外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。口語(yǔ)課中的跨文化語(yǔ)言教學(xué)既要包含語(yǔ)言知識(shí),又要包括文化知識(shí)和能使兩種知識(shí)得以運(yùn)用的交際實(shí)踐。這三個(gè)重要組成部分應(yīng)貫穿于課前、課堂和課后三個(gè)環(huán)節(jié)之中。在教學(xué)過(guò)程中,中外教師應(yīng)互相配合,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。教學(xué)應(yīng)以學(xué)生為中心,多進(jìn)行交流實(shí)踐,在實(shí)踐中增加對(duì)文化差異的理解,對(duì)異國(guó)文化養(yǎng)成尊重和包容的態(tài)度,并培養(yǎng)出敏銳的跨文化意識(shí)和嫻熟的跨文化能力?!娟P(guān)鍵詞】跨文化交際能力;跨文化語(yǔ)言教學(xué);口語(yǔ)教學(xué);文化差異
跨文化交際簡(jiǎn)而言之就是指不同文化背景的人們之間的交際(賈玉新 1997),而跨文化交際能力/跨文化能力(intercultural competence)則是“善于識(shí)別文化差異和排除文化干擾并成功地進(jìn)行交際的能力”(畢繼萬(wàn) 2005)。一個(gè)成功的跨文化交際者除了需要具備良好的語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力之外,還需要有一定的文化知識(shí)和對(duì)文化差異的寬容性、敏感性,并對(duì)文化沖突具有靈活處理的能力,這樣才能準(zhǔn)確得體地運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交際。
由于我國(guó)傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教學(xué)不到位,許多學(xué)生的跨文化交際能力存在嚴(yán)重缺陷,如語(yǔ)用能力薄弱,對(duì)各種社交場(chǎng)景(打招呼,感謝等)不知如何應(yīng)對(duì),并且不善于運(yùn)用交際策略補(bǔ)救交流障礙(楊靜林 2004)??缥幕浑H能力的缺失在交流過(guò)程中會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)用失誤,交際策略使用不當(dāng),從而引起文化沖突(劉俊輝 2013)。
由此看來(lái),要使學(xué)生成為合格的跨文化交際者,在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是勢(shì)在必行的。楊盈,莊恩平(2007)認(rèn)為跨文化交際能力由四個(gè)部分構(gòu)成:(1)全球意識(shí),由跨文化意識(shí)和跨文化思維構(gòu)成??缥幕庾R(shí)是對(duì)本族及異族的文化知識(shí)的積累,及對(duì)文化不存偏見(jiàn)??缥幕季S則包括文化理解能力和文化分析能力。(2)文化調(diào)適能力,指在跨文化交際環(huán)境中針對(duì)不同交際場(chǎng)合調(diào)整自己的心態(tài)及行為的能力。(3)知識(shí)能力,是指與交際相關(guān)的文化知識(shí),例如,風(fēng)俗習(xí)慣、人際交往、思維、生活方式等。(4)交際實(shí)踐能力,指通過(guò)語(yǔ)言、非語(yǔ)言及交際策略的靈活運(yùn)用完成交際任務(wù)的能力。這四個(gè)部分是相輔相成的。
筆者認(rèn)為,為了培養(yǎng)學(xué)生的這四種能力,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該包括以下三個(gè)部分:(1)文化知識(shí)的學(xué)習(xí),這應(yīng)該包括四個(gè)部分,母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),文化探索,文化對(duì)比和文化間的“第三者”身份定位(Liddicoat 2004),也就是應(yīng)把學(xué)生培養(yǎng)為跨文化的中介者,避免對(duì)異族文化采取偏頗的態(tài)度。教師應(yīng)向?qū)W生介紹有關(guān)的目的語(yǔ)交際文化知識(shí),并引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行文化對(duì)比,培養(yǎng)他們的跨文化意識(shí),提高他們對(duì)文化差異的敏感度和寬容度。(2)語(yǔ)言知識(shí)輸入:語(yǔ)言是文化知識(shí)的載體,文化教學(xué)不能孤立于語(yǔ)言教學(xué)而進(jìn)行(Liddicoat 2004)。但在教學(xué)過(guò)程中要避免語(yǔ)法知識(shí)講解多,語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用少的情況,要讓學(xué)生將所學(xué)融入到交際活動(dòng)中。(3)交際實(shí)踐:如前所述,學(xué)生要在交際活動(dòng)中鍛煉跨文化交際能力,適應(yīng)外國(guó)人的交際風(fēng)格,靈活運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)用知識(shí)和交際策略。
跨文化交際能力的三個(gè)重要組成部分的培養(yǎng)應(yīng)貫穿在課前、課堂和課后三個(gè)環(huán)節(jié)之中(如圖1所示)。從圖1可以看出,文化知識(shí)以語(yǔ)言為載體來(lái)傳遞,學(xué)生通過(guò)課前預(yù)習(xí)、課上探討來(lái)加深對(duì)知識(shí)的理解,最后在交際實(shí)踐和課后反思中熟悉所學(xué)知識(shí),并通過(guò)深入分析使感性知識(shí)升華為理性知識(shí)。課堂上所學(xué)的文化和語(yǔ)言知識(shí)在跨文化交際實(shí)踐中得到運(yùn)用和鞏固。
另外,筆者認(rèn)為,為了取得最佳教學(xué)效果,中外教師應(yīng)積極合作。中教熟悉中國(guó)文化,易與學(xué)生產(chǎn)生共鳴,而外教具有豐富的西方文化知識(shí),他們的加入能讓學(xué)生直接參與跨文化交際,比枯燥的理論分析更直觀(guān),體驗(yàn)更深刻(劉俊輝 2013)。中外教合作,各展所長(zhǎng),能更有效地幫助學(xué)生理解文化差異。
筆者在2014年春秋兩學(xué)期的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中采用了上述模式并取得了良好的效果。為了兼顧課程內(nèi)容的時(shí)效性、趣味性及文化內(nèi)涵,筆者從媒體資料上選取與時(shí)俱進(jìn)的教學(xué)材料,并圍繞一系列能體現(xiàn)文化差異的話(huà)題展開(kāi)該課程(如culture shock,parenting等)。每個(gè)話(huà)題的具體教學(xué)過(guò)程如下:
(一)課前環(huán)節(jié)
教師提前選好閱讀材料,標(biāo)出需掌握的語(yǔ)言點(diǎn),讓學(xué)生預(yù)先學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),深入思考文章內(nèi)容并準(zhǔn)備一些問(wèn)題在課堂討論時(shí)提出。另外,他們還需構(gòu)思一個(gè)與話(huà)題相關(guān)的交際場(chǎng)景并思考該如何應(yīng)對(duì)。如culture shock這個(gè)話(huà)題中,一個(gè)可能出現(xiàn)文化沖擊的交際場(chǎng)景是在朋友派對(duì)上與一個(gè)英美國(guó)家的人第一次見(jiàn)面;比較恰當(dāng)?shù)慕浑H方式是以small talk開(kāi)頭,然后互相介紹一下自己的情況,比如姓名、職業(yè)、業(yè)余愛(ài)好等,但避免詢(xún)問(wèn)隱私。注意保持適當(dāng)?shù)纳眢w距離,眼神交流,并配合適當(dāng)?shù)拿娌勘砬椤?/p>
(二)課堂環(huán)節(jié)
這個(gè)環(huán)節(jié)應(yīng)該以學(xué)生為中心,教師從旁引導(dǎo)。此環(huán)節(jié)分為三個(gè)部分:(1)語(yǔ)言知識(shí)。在課堂教學(xué)中教師講解重要的語(yǔ)言點(diǎn),掃清閱讀障礙,必要時(shí)輔以適當(dāng)練習(xí)。(2)文化內(nèi)容。文化內(nèi)容的講解以閱讀材料為基礎(chǔ)。教師首先就課文內(nèi)容提出問(wèn)題,并對(duì)學(xué)生的回答進(jìn)行點(diǎn)評(píng),確保他們充分理解文章內(nèi)容。隨后教師引導(dǎo)學(xué)生就文中出現(xiàn)的文化現(xiàn)象進(jìn)行討論,探索正確的態(tài)度,介紹相關(guān)的語(yǔ)用知識(shí)和恰當(dāng)?shù)慕浑H策略。學(xué)生準(zhǔn)備的問(wèn)題在此時(shí)也應(yīng)提出來(lái)討論。在教學(xué)過(guò)程中教師主要起引導(dǎo)者、組織者的作用,爭(zhēng)取拋磚引玉。另外,教師還應(yīng)從具體的話(huà)題引申開(kāi)來(lái),將教學(xué)深入到抽象的價(jià)值觀(guān)和思維方式等意識(shí)形態(tài)的層次(常曉梅、趙玉珊 2012),讓學(xué)生進(jìn)一步挖掘和思考。(3)語(yǔ)用知識(shí)和交際策略。教師講解相關(guān)案例(必要時(shí)讓學(xué)生通過(guò)角色扮演的方式把案例呈現(xiàn)出來(lái),增加生動(dòng)性和趣味性),還可播放影視片段,組織大家進(jìn)行探討甚至辯論,以此分辨出什么交際行為是恰當(dāng)?shù)模斪訂?wèn) 2002)。
以上部分由中國(guó)教師帶領(lǐng)完成。課堂環(huán)節(jié)的一個(gè)重要組成部分是外教講座。在每個(gè)單元的閱讀材料討論結(jié)束之后,外教會(huì)做一個(gè)以本單元話(huà)題為主題的講座。每個(gè)學(xué)生在參加講座之前需準(zhǔn)備若干問(wèn)題。講座的部分時(shí)間設(shè)為互動(dòng)環(huán)節(jié),由學(xué)生自由提問(wèn)。
(三)課后環(huán)節(jié)
每個(gè)話(huà)題的學(xué)習(xí)結(jié)束之后,學(xué)生要寫(xiě)一篇報(bào)告,記錄學(xué)習(xí)過(guò)程中的所學(xué)、所思、所得。同時(shí),他們還需要參加每周一次由外教主持的英語(yǔ)角。教師鼓勵(lì)學(xué)生和外教及留學(xué)生課下進(jìn)行交流。通過(guò)課后活動(dòng),學(xué)生一方面總結(jié)和反思了所學(xué),使知識(shí)更加清晰化和條理化,另一方面也親身實(shí)踐了跨文化交際,鞏固了教學(xué)成效。
在學(xué)期進(jìn)行過(guò)程中,教師還會(huì)進(jìn)行測(cè)試,以檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果。檢驗(yàn)方式靈活多樣,既有筆試也有口試,甚至有時(shí)讓學(xué)生進(jìn)行表演或辯論。
通過(guò)兩學(xué)期的跨文化教學(xué),學(xué)生的跨文化意識(shí)和跨文化能力得到了明顯提高。在學(xué)年結(jié)束后的訪(fǎng)談中,學(xué)生們紛紛對(duì)這種授課的內(nèi)容和方式表示歡迎。學(xué)生認(rèn)為中教的教學(xué)啟迪了大家的思維,特別是課堂討論,既鍛煉了他們的語(yǔ)言表達(dá)能力,又培養(yǎng)了他們的批判性思維能力。他們還非常喜歡生動(dòng)直觀(guān)的案例分析,既營(yíng)造了輕松愉快的課堂氣氛,又讓他們有身臨其境之感。和外教的互動(dòng)一方面讓他們?cè)诳缥幕浑H實(shí)踐中運(yùn)用了所學(xué)知識(shí),另一方面也幫助他們克服了對(duì)跨文化交際的恐懼感,讓他們對(duì)自己的交際能力產(chǎn)生了信心。
跨文化教學(xué)有助于構(gòu)建重要的國(guó)民素質(zhì),是外語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要組成部分??缥幕Z(yǔ)言教學(xué)既要包含語(yǔ)言知識(shí),又要包括文化知識(shí)和能使兩種知識(shí)得以運(yùn)用的交際實(shí)踐。在教學(xué)過(guò)程中,中外教師應(yīng)互相配合、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。跨文化教學(xué)應(yīng)使學(xué)生對(duì)異國(guó)文化養(yǎng)成尊重和包容的態(tài)度,并培養(yǎng)出敏銳的跨文化意識(shí)和嫻熟的跨文化能力,這樣在將來(lái)的跨文化交際中才能消解文化沖突,有效地進(jìn)行交流(魯子問(wèn)2002)。
引用文獻(xiàn)
畢繼萬(wàn).2005.第二語(yǔ)言教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].中國(guó)外語(yǔ),(3):66-70.
常曉梅,趙玉珊.2012.提高學(xué)生跨文化意識(shí)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)行動(dòng)研究[J].外語(yǔ)界,(2):27-34.
賈玉新.1997.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.
魯子問(wèn).2002.試論跨文化教學(xué)的實(shí)踐思路[J].教育理論與實(shí)踐,(22):1-7.
劉俊輝.2013.英語(yǔ)口語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)模式的應(yīng)用研究——基于中外教師合作的視角[J],北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào),(26):108-111.
楊靜林.2004.論英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),(20):64-70.
楊盈,莊恩平.2007.構(gòu)建外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語(yǔ)界,(4):13-21.
Liddicoat A J.2004.Intercultural language teaching: Principles for practice[J].The New Zealand Language Teacher,(30):17-23.
作者信息:邢 青:611731,四川成都,四川省成都市電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
m iaojue66@163.com
杜佳洋:611731,四川成都,四川省成都市電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
四川省語(yǔ)言文學(xué)研究中心項(xiàng)目“研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力實(shí)證研究”(編號(hào):SCWYH14-10);中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)基礎(chǔ)研究項(xiàng)目“商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)任務(wù)型課堂教學(xué)的實(shí)證研究”(編號(hào):ZYGX2013J150)成果之一。