朱艷紅
隱喻理論視角下的一詞多義教學(xué)探析
朱艷紅
英語(yǔ)詞匯意義的發(fā)展演變是通過(guò)認(rèn)知手段實(shí)現(xiàn)的,是人類(lèi)隱喻思維的結(jié)果,隱喻是聯(lián)結(jié)語(yǔ)言和認(rèn)知的紐帶。多義詞的詞義擴(kuò)展不是任意的、毫無(wú)規(guī)律的,而是遵循一定的規(guī)律。本文對(duì)隱喻認(rèn)知模式進(jìn)行闡述,并分析了一詞多義形成機(jī)制,指出教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)隱喻理論,明確隱喻認(rèn)知模式,了解詞匯形成的本質(zhì),促進(jìn)學(xué)生對(duì)詞匯隱喻意義的深層把握。
隱喻;一詞多義;創(chuàng)造思維;詞匯教學(xué)
詞匯發(fā)展與客觀(guān)存在以及人們不斷發(fā)展的認(rèn)知有極為密切的關(guān)系,語(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,在詞匯方面表現(xiàn)得尤為突出。當(dāng)前許多學(xué)生付出很大精力記憶詞匯,但真正能看懂具有一定難度的英語(yǔ)讀物,熟練應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行書(shū)面表達(dá)或口頭交流的學(xué)生只占少數(shù)。造成這種現(xiàn)象的原因一是學(xué)生沒(méi)有掌握足夠的詞匯;二是學(xué)生沒(méi)有掌握基本的核心詞匯在不同語(yǔ)境下的不同意義,沒(méi)有認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)多義詞所具有的強(qiáng)大表達(dá)力。
詞匯意義的發(fā)展演變是通過(guò)認(rèn)知手段實(shí)現(xiàn)的,是人類(lèi)隱喻思維的結(jié)果,隱喻是聯(lián)結(jié)語(yǔ)言和認(rèn)知的紐帶。隱喻思維產(chǎn)生更加生動(dòng)形象的語(yǔ)言表達(dá)。借助隱喻,人們可以用已經(jīng)存在的詞語(yǔ)來(lái)談?wù)撔碌纳形疵氖澄铮梢员磉_(dá)一些事物之間細(xì)微的差別,更加形象地反映事物的本質(zhì)與特征(丁毅偉 2007)。
概念隱喻包括結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和實(shí)體隱喻三類(lèi)。結(jié)構(gòu)隱喻是一種概念的結(jié)構(gòu)域的延伸,以指稱(chēng)另一概念。如Mother從母親引申到根本、源泉,然后又到修女院院長(zhǎng)。
實(shí)體隱喻是將抽象的符號(hào)概念轉(zhuǎn)化為具體的實(shí)體和物質(zhì),因而可以對(duì)其進(jìn)行指稱(chēng)量化,以獲得區(qū)別特征的認(rèn)知映射(王燕 2007)。很多實(shí)體名詞的詞類(lèi)轉(zhuǎn)化也屬于詞類(lèi),如名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞或形容詞。例如,father一詞由名詞意義父親引申為成為父親,再到創(chuàng)立新思想、創(chuàng)造新方法等意義。
方位隱喻是參照空間方位而組建的一系列概念。人們將上下、前后、深淺等原始域的方位概念投射到情緒、身體狀況、數(shù)量、社會(huì)地位等目的域的抽象概念上,形成了一系列的概念隱喻。如處于較好狀態(tài)為上、社會(huì)地位高為上、數(shù)量多為上等,如The upper structure,in higherspirits,up to...
概念隱喻在英語(yǔ)語(yǔ)言中大量存在,對(duì)概念隱喻的學(xué)習(xí)有助于了解詞匯形成的本質(zhì),有利于學(xué)生對(duì)詞匯隱喻意義的深層把握。
語(yǔ)言忠實(shí)地反應(yīng)了時(shí)代精神。為了表示新事物、新產(chǎn)品,可以借用另一種語(yǔ)言或賦予已有詞匯新的含義,最簡(jiǎn)潔的方法就是使已有詞匯增加新意義。因此,一詞多義是一個(gè)先進(jìn)文化的標(biāo)志。多義詞也體現(xiàn)了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)、簡(jiǎn)潔的特性。試想,如果沒(méi)有多義詞的存在,學(xué)習(xí)者的詞匯記憶負(fù)擔(dān)將是多么的龐大。
當(dāng)一個(gè)詞的意義確定后,就為今后詞義的擴(kuò)展和縮小奠定了一個(gè)原點(diǎn),即原型意義。隨著科學(xué)技術(shù)、社會(huì)歷史和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,一個(gè)詞的原型意義會(huì)變成幾個(gè),甚至幾十個(gè)詞義,使詞義越來(lái)越豐富。一詞多義是指某個(gè)具有多個(gè)意義的詞項(xiàng)。賦予一個(gè)詞項(xiàng)多個(gè)含義是人類(lèi)語(yǔ)言的基本特性之一。在英語(yǔ)中多義詞普遍存在,有數(shù)不清的例子。例如,fair一詞就有公正、誠(chéng)實(shí),相當(dāng)好的、天氣晴朗的,充足的,皮膚白皙的,顏色淺的等含義;set一詞具有126個(gè)意義,同時(shí)set與副詞搭配又有26個(gè)短語(yǔ)組合。一個(gè)詞具有越多的詞義,就越有可能代表知識(shí)活動(dòng)與社會(huì)活動(dòng)的更多層面。
對(duì)多義詞的研究方法有歷時(shí)和共時(shí)兩種。歷時(shí)角度:研究一個(gè)詞的語(yǔ)義怎樣隨著時(shí)間的發(fā)展從基本含義發(fā)展到現(xiàn)在的一詞多義狀態(tài)。共時(shí)角度:研究中心詞義與次要詞義的相互關(guān)系。詞的中心詞義可以看成是最經(jīng)常使用的意義。一個(gè)詞的基本意義與中心意義相似;在某些情況下,在基本詞義之后出現(xiàn)的意義會(huì)成為中心意義。如prevent的中心意義是阻止發(fā)生,其基本意義是預(yù)測(cè),在今天的英語(yǔ)中已經(jīng)不用了。
(一)隱喻的圖示結(jié)構(gòu)
英語(yǔ)詞匯意義對(duì)語(yǔ)境依賴(lài)性很大。維特根斯坦提出“家族相似性”,即單詞有些是整體的相似,有些是細(xì)節(jié)的相似。范疇內(nèi)部的各個(gè)成員由“家族相似性”聯(lián)系在一起構(gòu)成一個(gè)連續(xù)體。語(yǔ)義擴(kuò)展具有輻射性和聯(lián)結(jié)性,輻射性指詞匯以基本義為中心,向四方輻射形成次要意義。聯(lián)接性是一個(gè)語(yǔ)義過(guò)程,一個(gè)詞的意義通過(guò)一系列的變化,逐漸生成新的詞義,最終生成的詞義與基本意義之間已無(wú)意義聯(lián)系。
Taylor認(rèn)為多義詞的各個(gè)義項(xiàng)并非有一個(gè)共同的意義特性,而是通過(guò)意義鏈相連,相鄰的義項(xiàng)享有共同的特征,不相鄰的義項(xiàng)語(yǔ)義差別則相對(duì)較大(金朋蓀、李艷達(dá) 2012)。表示為:A→B→C→D。
在這個(gè)意義鏈中,A與B因?yàn)槟撤N共有的特性而相互聯(lián)系,C由B引申而來(lái),再?gòu)腃到D,依次類(lèi)推。A與D兩詞的意義差別可能很大。由此圖示可以看出,存在于意義鏈中的任意一個(gè)節(jié)點(diǎn)都可以作為意義延伸的起點(diǎn)。義項(xiàng)之間的聯(lián)系主要通過(guò)隱喻來(lái)實(shí)現(xiàn)。以head一詞為例:
He shook hishead in disbelief.
They finished the season at the head of their league.
He usually stays quite calm inmeetings but this time he just lostishead.
She hasa good head for figures,so I’m notsurprised thatshe becamean accountant.
You shouldn’t letyourheart rule yourhead.
在以上5個(gè)句子中,以原型意義“頭”為起點(diǎn),擴(kuò)展為頂端、理智、頭腦和理性認(rèn)識(shí)幾個(gè)意義。
Langacker提出網(wǎng)絡(luò)模型,認(rèn)為多義詞的各個(gè)義項(xiàng)通過(guò)范疇化關(guān)系形成一個(gè)網(wǎng)絡(luò),有些處于更加中心的位置或者說(shuō)更具備原型性。借助隱喻認(rèn)知機(jī)制詞義通過(guò)某種相似或聯(lián)系從原型意義擴(kuò)展開(kāi)來(lái)。
當(dāng)人們看到ring這個(gè)詞時(shí),在頭腦里浮現(xiàn)的詞義是“戒指”(gold ring),因此ring的原型義項(xiàng)就是佩戴在手指上的圓形首飾;由此引申為耳環(huán)(ear-ring),從原型義項(xiàng)擴(kuò)展出另一個(gè)義項(xiàng)“圓形的飾物”,然后再次抽象,表示“環(huán)狀物”。ring也指秘密的非法團(tuán)伙、幫派和集團(tuán),如a drugs ring(販毒集團(tuán))。
(二)隱喻的相似性
1.喻體和本體
隱喻是以“相似”和“聯(lián)想”為基礎(chǔ),是建立于兩者間相似性的一種比較。用于表達(dá)某一事物的詞被應(yīng)用于另一個(gè)詞,帶來(lái)詞義變化或詞義的延伸。例如,wheel的原型意義是圓圈,借用隱喻認(rèn)知模式的方法,不難推測(cè)出“輪子、方向盤(pán)、旋轉(zhuǎn)”等非原型義。
隱喻是從一個(gè)具體的概念域向一個(gè)抽象的概念域的系統(tǒng)映射。Layoff:The argument collapsed. The foundation of the theory is shaky.Foundation,在這兩個(gè)句子中shaky、collapse本是用來(lái)描述建筑物的,現(xiàn)在用于描寫(xiě)理論。這里是把抽象的理論看作具有實(shí)際形體的建筑物。
2.大量詞義的演變是通過(guò)隱喻實(shí)現(xiàn)的
隱喻的基礎(chǔ)是兩個(gè)事物在特征上存在一定的相似之處,這種相似將喻體和本體聯(lián)結(jié)起來(lái),可以用原本指示某一事物的詞指代另外一個(gè)事物。這種相似性主要有三種情況:形狀的相似,功能的相似和褒貶語(yǔ)義的相似。
形狀的相似:branch(樹(shù)枝分部,分店);head(頭),at thehead of the table(桌子的頂端,排頭);neck(脖子,頸部物體的細(xì)長(zhǎng)部分),the neck of a bottle(瓶頸);aneck of land(地峽)。
功能相似:fruit(水果),the fruitof your labors(成果);coat(外套,外衣涂料層;覆蓋層),to give thewallsa second coatofpaint(給墻刷上第二層的涂料)。
褒貶語(yǔ)義的相似:pig(令人不快的人);peach(桃子,特別漂亮的人或東西)。
在英語(yǔ)中隱喻可以使許多詞匯成為相似的隱喻,從而形成一個(gè)單獨(dú)的語(yǔ)義場(chǎng),為詞匯學(xué)習(xí)提供便利。
Time ismoney.美國(guó)人對(duì)時(shí)間的態(tài)度由此可見(jiàn)一斑,因此許多與金錢(qián)有關(guān)的動(dòng)詞如賺取、花費(fèi)、節(jié)省、浪費(fèi)等都可以與之搭配使用。因此,使用隱喻理論進(jìn)行詞匯教學(xué)更有助于改善和發(fā)展學(xué)生的英語(yǔ)詞匯能力,可以讓學(xué)生觸類(lèi)旁通,深刻地領(lǐng)悟和利用詞匯知識(shí),并以此為基礎(chǔ)加以深層的挖掘和提煉,從根本上提高學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力和語(yǔ)言水平。
綜上所述,詞匯語(yǔ)義擴(kuò)展呈線(xiàn)性或輻射狀,是一個(gè)詞義彼此聯(lián)系的網(wǎng)絡(luò),而且各個(gè)詞義在適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中都不難理解,這充分體現(xiàn)了語(yǔ)言的創(chuàng)造性和經(jīng)濟(jì)性。因?yàn)樵S多詞匯在詞義擴(kuò)展過(guò)程中都或多或少保留了原型意義,這樣不必增加詞匯量,只是擴(kuò)大詞匯可以表達(dá)的意義范圍。一詞多義就是通過(guò)認(rèn)知手段由一個(gè)中心意義向其他意義擴(kuò)展延伸的過(guò)程。
(三)隱喻的創(chuàng)造性
創(chuàng)造性思維不僅僅反映事物之間的關(guān)系,而且是在認(rèn)識(shí)事物內(nèi)在相似性的基礎(chǔ)上發(fā)現(xiàn)、產(chǎn)生新關(guān)系,形成新組合、新模式。相似性是二者關(guān)系的基礎(chǔ)。
如前所述,隱喻作為人們認(rèn)知和建構(gòu)世界的方式,對(duì)人類(lèi)的思維與語(yǔ)言的發(fā)展起著重要作用。隱喻認(rèn)知和創(chuàng)造性思維之所以存在內(nèi)在關(guān)聯(lián),主要是因?yàn)槭挛锒季哂邢嗨频幕緦傩?,以及人們?duì)事物之間感受上的相似性。隱喻的認(rèn)知機(jī)制是以認(rèn)知思維為主,人們?cè)谒枷胫袑?duì)于不同事物特征建立聯(lián)系和認(rèn)識(shí)的方式和機(jī)制(劉家榮 1997)。可以說(shuō),隱喻認(rèn)知也是一種相似性思維,即人們有意識(shí)或無(wú)意識(shí)地運(yùn)用事物之間客觀(guān)存在著的幾何相似性、結(jié)構(gòu)相似性、運(yùn)動(dòng)相似性和功能相似性導(dǎo)致新的認(rèn)知思維活動(dòng)。
當(dāng)人們無(wú)法應(yīng)用已有的概念描述和反映新生事物,往往會(huì)借助已經(jīng)存在的概念和表達(dá)方式加深對(duì)不熟悉事物的認(rèn)識(shí)和了解。因此,隱喻的核心就是由簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由抽象到具體、由熟悉到陌生、由一種事物聯(lián)系到另外一種事物,利用事物間的相似性,發(fā)揮個(gè)人的想象力,將兩個(gè)似乎毫不相干的概念或事物聯(lián)系起來(lái),而這個(gè)過(guò)程正是創(chuàng)造性思維的關(guān)鍵(楊小紅 2000)。因此,可以得出結(jié)論:隱喻思維本身就是一種創(chuàng)造性的思維方式,而創(chuàng)造性思維正是對(duì)隱喻認(rèn)知的成功運(yùn)用。
多義詞的詞義擴(kuò)展不是任意的、毫無(wú)規(guī)律的,而是遵循一定的規(guī)律。在詞匯教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)向?qū)W生逐漸滲透隱喻理論,使學(xué)生意識(shí)到一詞多義的形成正是依賴(lài)于隱喻這樣一種具有創(chuàng)造性的思維能力,樹(shù)立起一種詞匯學(xué)習(xí)的隱喻觀(guān),從隱喻的角度去認(rèn)識(shí)和理解詞匯與詞義的關(guān)系。
利用隱喻理論講解多義詞,在詞形和詞義之間,通過(guò)隱喻理論創(chuàng)造出一個(gè)沒(méi)有窮盡的詞匯網(wǎng)絡(luò),可以使詞匯學(xué)習(xí)不再枯燥。利用隱喻理論指導(dǎo)詞匯教學(xué),能極大程度地提高詞匯學(xué)習(xí)效果,教師應(yīng)經(jīng)常提醒學(xué)生多發(fā)現(xiàn)、多總結(jié)隱喻現(xiàn)象,逐漸形成自己的隱喻體系,并在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中不斷應(yīng)用。
對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示:
(一)注重詞匯原型詞義的學(xué)習(xí)
如果把英語(yǔ)詞匯視為一個(gè)原型范疇,詞匯的基本意義則可看作原型詞義,在詞匯學(xué)習(xí)中首先應(yīng)注重原型詞義的理解與應(yīng)用操練,積累一定數(shù)量的核心詞匯,為后續(xù)詞匯意義擴(kuò)展與延伸奠定基礎(chǔ)。
(二)運(yùn)用隱喻思維,加深對(duì)詞義的理解
詞義的發(fā)展和演變是通過(guò)認(rèn)知手段實(shí)現(xiàn)的,是隱喻思維的結(jié)果。隱喻思維將生活中看似毫無(wú)關(guān)聯(lián)的事物聯(lián)系在一起,產(chǎn)生更加生動(dòng)、形象的語(yǔ)言表達(dá)(馬瑞賢 2007):
Kill thisboring hours(消磨無(wú)聊的時(shí)光)。
a bed of roses(稱(chēng)心如意的境遇)。
(三)英美文化學(xué)習(xí)
英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)常常與英美文化學(xué)習(xí)聯(lián)系在一起,因此應(yīng)將詞組學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái)。每個(gè)民族都有自己的風(fēng)俗習(xí)慣與禁忌,對(duì)于同樣的客觀(guān)材料會(huì)產(chǎn)生不同的理解假設(shè)與期待。通過(guò)詞匯詞組學(xué)習(xí),學(xué)生不僅可以增加對(duì)異域文化的理解,而且掌握了成語(yǔ)的意義,無(wú)形中豐富了自己的表達(dá)法,擴(kuò)大了詞匯量。
萊可夫和約翰遜(1980)在《我們賴(lài)以生存的隱喻》中說(shuō)道:“隱喻充斥于日常生活,不但存在于語(yǔ)言中,而且存在于思想和行動(dòng)中,我們賴(lài)以思維和行動(dòng)的一般概念系統(tǒng),其性質(zhì)基本上是隱喻的?!苯柚陔[喻理論分析一詞多義的形成機(jī)制,教師理解了一詞多義的原理,相應(yīng)調(diào)整教學(xué)方法,可以提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)的效果;學(xué)生能夠發(fā)揮拓展性思維,探究新詞義的由來(lái),從而使英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)成為一個(gè)主動(dòng)探究、充滿(mǎn)樂(lè)趣的學(xué)習(xí)過(guò)程。
引用文獻(xiàn)
丁毅偉.2007.隱喻思維的認(rèn)知基礎(chǔ)[J].北方論叢,(5):67-69.
金朋蓀,李艷達(dá).2012.原型范疇理論對(duì)英語(yǔ)多義詞習(xí)得的啟示[J].中國(guó)電力教育,(16):145-146
劉家榮.1997.多義詞over及其語(yǔ)義鏈[J].現(xiàn)代外語(yǔ),(2):65-66.
馬瑞賢.2007.隱喻認(rèn)知理論在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),(1):136-137
王燕.2007.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的隱喻理論與英語(yǔ)教學(xué)[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào),(1):187-188.
楊小紅.2000.從認(rèn)知角度看隱喻及隱喻式的創(chuàng)造性思維方式[J].華中理工大學(xué)學(xué)報(bào),(3):121-124.
Laykoff,George and Mark Johnson.1980.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University ofChicago Press.
作者信息:113122,遼寧撫順,撫順職業(yè)技術(shù)學(xué)院
zhuyanhongfsv@163.com