王柔芳
英語寫作在高考中的比重很大,同時也是教學(xué)的重點和難點。寫作能力的培養(yǎng)和提高不是一朝一夕能夠達成的,它需要有一個過程,要有足夠的寫作實踐。教師可以在課堂教學(xué)和課外活動中運用一些方法,幫助學(xué)生逐步打下基礎(chǔ),為寫作做好鋪墊,并掌握一定的寫作技巧,培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力,讓學(xué)生能夠用英語寫出切中題意、文理通順、用詞恰當(dāng)、語言準(zhǔn)確、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、內(nèi)容豐富的好文章。英語寫作技巧的訓(xùn)練和寫作能力的培養(yǎng)既可以在課堂上進行,也可以在課外以作業(yè)或其他活動形式進行。
英語教學(xué)中,聽說讀寫是互相聯(lián)系、密不可分、相輔相成的。在課堂上,對聽說讀能力的培養(yǎng),其實也是對寫的暗中幫助。聽和讀的材料既有課內(nèi)的,也有課外的,內(nèi)容應(yīng)適合學(xué)生知識程度且語言地道,這樣就為學(xué)生提供了接觸真實語言的機會,是語言輸入的重要途徑。只有大量的語言輸入,才有輸出的可能。因此,教師如果能在課堂中對學(xué)生進行足夠的聽力、閱讀訓(xùn)練,就可以為以后的寫打下堅實的基礎(chǔ)。
有了大量的聽力、閱讀訓(xùn)練,“說”也會很自然地成為可能。課堂上教師要多組織學(xué)生進行對話和小組討論,這些都是最理想的口語練習(xí)活動。也可以讓學(xué)生背誦課文、復(fù)述故事、描述圖片、進行英語演講等。當(dāng)然,課堂時間畢竟是有限的,教師應(yīng)鼓勵學(xué)生課外自己練習(xí)。雖然“說”是口頭的、口語化的,有些句子不完整,省略一部分內(nèi)容也是可以的,但無論如何,都會對寫起到一定的促進作用。
通過對句型轉(zhuǎn)換的練習(xí)訓(xùn)練,能使學(xué)生用不同的句子去表達同一種意思,讓他們學(xué)會并掌握多種表達方法,有利于今后寫作時靈活運用,避免句式簡單、呆板。具體練習(xí)有:1.簡單句與復(fù)合句型之間的相互轉(zhuǎn)換;2.主動語態(tài)和被動語態(tài)之間的互相轉(zhuǎn)換;3.各種句式之間的變換等等。在課堂上,教師應(yīng)針對一些常用句型對學(xué)生進行形式多樣的訓(xùn)練,介紹一些句型轉(zhuǎn)換的方法,并把課堂操練和課后練習(xí)結(jié)合起來。例如,運用介詞短語、形容詞短語、動詞不定式短語以及從句、強調(diào)句型等,把零散的詞語按照一定的邏輯順序連接起來。教師要鼓勵學(xué)生使用不同句型,以使語言生動,句式多樣化。下面就是一個句型轉(zhuǎn)換的例子:
He preferred to read novels rather than watch TV.
He preferred reading novels to watching TV.
He would rather read novels than watch TV.
閱讀是掌握語言知識,提高語言應(yīng)用能力的基礎(chǔ)。英語教師對課文的講解都是細(xì)致入微的,課文還常常被要求熟記,甚至某些段落要求背誦。因此,大部分學(xué)生對課文非常熟悉,故課文可以作為學(xué)生寫作的范例。例如,在解釋一篇課文時,教師可要求學(xué)生密切注意課文中的連詞、人稱代詞、形容詞及指示代詞等的用法和句子間的邏輯關(guān)系。學(xué)生在自己寫作的過程中,可以有意識地加以借鑒。
英漢寫作謀篇布局的差異在于:1.中國人比較含蓄,不喜歡開門見山,所以漢語文章往往不是直接進入主題。相較而言,英語文章則比較直接,直接切入主題,敘事清楚,細(xì)節(jié)和事實服務(wù)于主題;2.總的來說,漢語文章習(xí)慣于提供主張而非論證,引證材料較少。而英語謀篇強調(diào)邏輯推理,其論點敘述清楚,提供的事實支持論點和參考材料要有出處。在學(xué)習(xí)英語寫作時,教師要讓學(xué)生意識到英漢寫作之間的差異,調(diào)整謀篇格式。
教師在平時的教學(xué)中,應(yīng)充分利用一切可以利用的機會啟發(fā)引導(dǎo)學(xué)生提高自己的寫作水平。如遇到優(yōu)秀的句、段、篇,讓學(xué)生注意欣賞作者的表達方法,把它們作為范例,在自己的寫作中加以模仿和運用。如遇到英漢表達方法不同之處,提示學(xué)生注意英語的正確表達方法,切忌出現(xiàn)漢語式英語。同時幫助學(xué)生養(yǎng)成正確運用標(biāo)點符號的習(xí)慣。
隨著各種交際型的教學(xué)法越來越受歡迎,傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)法受到?jīng)_擊而漸漸淡化。但是,翻譯法真的在課堂上失去作用了嗎?答案當(dāng)然是否定的。
在英語教學(xué)中,我們強調(diào)用英語思考,要盡量培養(yǎng)學(xué)生的英語思維習(xí)慣。但是對于一個沒有生活在英語語境中的學(xué)生來說,談何容易?而且,目前高考寫作題型中的基礎(chǔ)寫作90%屬于翻譯,所以,翻譯教學(xué)有時還是必要的。在翻譯練習(xí)中,可以要求學(xué)生用不同的形式來表達相同的意義,以幫助他們鞏固所學(xué)的知識,歸納一些詞匯和句型的意義和用法,提高學(xué)生靈活運用語言的能力,進而提高他們的英語寫作水平。例如:
1.直到救護車來了孩子才被送往醫(yī)院。
The boy was not sent to the hospital until the ambulance came.
It was not until the ambulance came that the boy was sent to the hospital.
Not until the ambulance came was the boy sent to the hospital.
2.越來越多的人開始重視人際關(guān)系了。
More and more people begin to realize the importance of interpersonal relationship.
More and more people begin to attach importance to interpersonal relationship.
在學(xué)生對一篇課文的學(xué)習(xí)理解已經(jīng)非常透徹之后,教師可以讓學(xué)生在課外對課文進行縮寫??s寫時要分清課文的主次,抓住要點或關(guān)鍵句子,刪去次要細(xì)節(jié),對文章進行概括縮寫,這樣可以培養(yǎng)學(xué)生的組織能力和概括能力。學(xué)生可以先練習(xí)概括段落大意,再過渡到縮寫全文。先找出各段落的關(guān)鍵性句子進行處理,然后加上一些連接詞,按篇章結(jié)構(gòu)、發(fā)展順序把其自然連接成文。最后再進一步做限定詞數(shù)的縮寫練習(xí)。這樣的練習(xí)如能經(jīng)常訓(xùn)練,學(xué)生對考試中讀寫任務(wù)的“以30個詞概括文章的中心意思”題目就不會感到困難了。
教師平時應(yīng)積累一些不同體裁的優(yōu)秀范文,讓學(xué)生課后去朗誦,最好能夠背誦下來。朗誦和背誦的目的在于學(xué)以致用,我們應(yīng)鼓勵學(xué)生在此基礎(chǔ)上積極地輸出,運用所學(xué)的語言材料。在學(xué)生能夠背誦優(yōu)秀范文之后再要求學(xué)生寫出相關(guān)話題的文章,使學(xué)生及時運用所學(xué)語言知識,并從中嘗到“甜頭”,從而更加愿意朗誦。
古人云:“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟。”朗讀和背誦是中國人自古以來學(xué)習(xí)語言的“法寶”,符合中國人的學(xué)習(xí)習(xí)慣。重視這一點,對寫作能力的培養(yǎng)也有很大的促進作用。
教師對英語作文的批改也是促進學(xué)生寫作能力提高的一個重要方面。批改作文最好是從內(nèi)容入手。教師應(yīng)首先通讀全文,檢查學(xué)生是否將內(nèi)容和要點都寫入文章;再看文章結(jié)構(gòu)和格式是否符合要求,結(jié)構(gòu)安排是否合理恰當(dāng);最后指出語言運用中錯誤的地方。教師可運用各種符號來表示語言運用的錯誤。如“∧”表示此處少一個詞“,S”表示拼寫錯誤“,T”表示時態(tài)錯誤“,☆”表示極好的句子。
在對學(xué)生作文進行點評時,應(yīng)首先指出作文的長處和進步所在,然后再委婉地提出要求學(xué)生注意的地方,這樣可以激發(fā)學(xué)生的寫作興趣,增強他們的自信心。
教師還可以將學(xué)生分成兩人一組,指導(dǎo)其互相給對方批改作文。批改過程中可引導(dǎo)他們進行分析、討論,并同時作出訂正。對優(yōu)秀的作文,教師可在課堂上進行集體講評,和學(xué)生們一起分析這些優(yōu)秀作文的結(jié)構(gòu)及語言表達。也可從學(xué)生作文中選擇一些較好的文章或段落在講評時宣讀,讓全班學(xué)生欣賞、借鑒,同樣可以增強學(xué)生的自信心,激發(fā)他們的寫作熱情和興趣。
在培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力時,課內(nèi)和課外的活動并不是彼此獨立的,而是互相聯(lián)系、相輔相成的。也就是說課內(nèi)的活動不一定只能在課堂上實施,課外的也不是必須要在課外完成,這些都不是絕對的,而是可以靈活運用,視情況而變化的。比如,教師課外批改作文后,一般還要在課堂上進行集體評講,指出普遍性的問題。課堂上對句型轉(zhuǎn)換和翻譯練習(xí)的指導(dǎo)后,也可以將其作為學(xué)生課外的作業(yè)。不管怎么變化,它們的宗旨是一致的,即都是為了培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力。