陸美辰
(新疆師范大學(xué),新疆 烏魯木齊 830054)
20 世紀(jì)30 年代初,布拉格學(xué)派的特魯別茨柯依(N.S.Trubetzkoy)最先就音位對(duì)立提出了標(biāo)記理論(Markedness Theory)概念,認(rèn)為音位存在三種對(duì)立:缺值對(duì)立;極差對(duì)立;等值對(duì)立。該學(xué)派的另一位語(yǔ)言學(xué)家雅格布遜(R.O.Jakobson)主張的是二分對(duì)立,一個(gè)成分要么是有標(biāo)記的,要么是無標(biāo)記的。
英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lyones 將標(biāo)記形式分為形式標(biāo)記、分布標(biāo)記和語(yǔ)義標(biāo)記。這三種標(biāo)記在描述語(yǔ)言結(jié)構(gòu)時(shí)的角度不同,但對(duì)有標(biāo)記的和無標(biāo)記的這一對(duì)概念已基本達(dá)成共識(shí):無標(biāo)記的一般具有肯定值的范疇,而有標(biāo)記的一般具有否定值的范疇。有標(biāo)記項(xiàng)比無標(biāo)記項(xiàng)更重要,使用頻率也更高。
在英漢語(yǔ)表示兩性的成對(duì)詞中,絕大多數(shù)的男性詞是無標(biāo)記的,而女性詞是有標(biāo)記。在英語(yǔ)中,表達(dá)女性意義的詞匯通常由男性詞詞尾添加后綴或用符合法構(gòu)成。
例如,后綴-ess 說明女性詞匯是在男性詞匯加后綴變化而來的:
Male:waiter(服務(wù)員)
Female:waitress(女服務(wù)員)
又例如,后綴-ette:
Male:editor(編輯)
Female:editorette(女編輯)
在漢語(yǔ)中,以“女”旁構(gòu)成的表女性字或詞,與無性別形式標(biāo)記的字或詞構(gòu)成類似于英語(yǔ)中的對(duì)立。
例如:男-女 弟-妹 新郎-新娘 連襟-妯娌
不構(gòu)成性別范疇內(nèi)男女對(duì)立的情況似乎更多。漢語(yǔ)中,法官、總統(tǒng)、醫(yī)生等高地位高技術(shù)的職業(yè)都是對(duì)男性而言的,要特指女性的話則會(huì)加上專門的修飾語(yǔ)。漢語(yǔ)中,如女博士、女教授。英語(yǔ)中有female judge(女法官),woman doctor(女醫(yī)生)。
但是,英語(yǔ)中仍然有一些語(yǔ)言現(xiàn)象顯示出了男性歧視。英語(yǔ)中有一些邪惡、骯臟的詞匯,如murderer(殺手)通常被認(rèn)為特指男性。還有,英語(yǔ)中表示神圣、高尚事物的詞匯,如motherland(祖國(guó)),也都加入了女性特征的形式標(biāo)記。
英語(yǔ)中的性別歧視現(xiàn)象還表現(xiàn)在名詞和代詞等的語(yǔ)用范圍上。英語(yǔ)中的陽(yáng)性名詞或代詞一般是無標(biāo)記的,具有泛指性、使用范圍較廣。例如:
All men are created equal.(人人生來平等。)
句子中的man 指代所有人,包括男人和女人。Man 可以指男人,也可以指男人和女人,也可以指人類;而woman 只指女人,分布范圍小,所以是有標(biāo)記的。
在英語(yǔ)中,以-man 作為后綴的合成名詞,是無標(biāo)記項(xiàng),包括女性。例如:chairman(主席),spokesman(發(fā)言人)等。不過隨著女權(quán)運(yùn)動(dòng)的逐漸興起,女性歧視漸漸被人們關(guān)注,上述的這類詞在表達(dá)泛指意義時(shí),通常會(huì)采用加上中性后綴-person 來消除語(yǔ)言中的歧視,如chairperson。
在漢語(yǔ)中,第三人稱代詞“他”一般情況下指男性,但有時(shí)也兼指女性,所以“他”是無標(biāo)記的。
語(yǔ)義標(biāo)記是指在意義上的有標(biāo)記和無標(biāo)記。在具有性別區(qū)分特征的對(duì)立詞中,陰性名詞在詞義上更具體,只用來指女性,是有語(yǔ)義標(biāo)記的。
與陽(yáng)性名詞相對(duì)應(yīng)的陰性名詞帶有貶義或地位低下的內(nèi)涵。例如:
Male:bachelor(單身漢)、wizard(男巫、奇才)
Female:spinster(老處女)、(女巫、老丑婦)
但也存在一些由-man 組成的表示負(fù)面意義的詞。例如:yesman(唯唯諾諾的人)、black man(惡魔)等。這些分布范圍較廣的無標(biāo)記詞,貶低了男性的社會(huì)地位,屬于男性歧視的范疇。
漢語(yǔ)中,如“妒、嫌、婪”,這些帶有標(biāo)記的“女”旁字,語(yǔ)義上含有貶義。漢語(yǔ)中表示性別的成對(duì)詞中,表女性意義的詞也具有語(yǔ)義標(biāo)記。如“爺們兒”、“男子漢”等詞匯,用在男性身上是褒義;而“娘兒們”、“女流之輩”等詞匯用在女性身上則成了貶義。
本文從標(biāo)記理論角度探討了語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)的性別歧視現(xiàn)象。語(yǔ)言本身是不存在性別歧視的特征,只是在語(yǔ)言使用的過程中,語(yǔ)言現(xiàn)象會(huì)反映社會(huì)現(xiàn)象,語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象反映出了特定的社會(huì)觀念和社會(huì)現(xiàn)象,語(yǔ)言的標(biāo)記現(xiàn)象也與社會(huì)密不可分。語(yǔ)言中不僅存在女性歧視,也包含一定數(shù)量的男性歧視。所以在使用這類詞匯時(shí),比如在教材中、媒體上以及課堂中,我們要盡量避免使用帶有性別偏見的詞匯、語(yǔ)句,維護(hù)語(yǔ)言上的性別和諧。
[1]王立非.關(guān)于標(biāo)記理論[J].外國(guó)語(yǔ),1991,47(4):30-34.
[2]蔣婷媛.性別歧視語(yǔ)的兩面性—微探男性性別歧視語(yǔ)[J].外國(guó)語(yǔ)文,2012(7):63-65.
[3]苗興偉.從標(biāo)記理論看英語(yǔ)中的性別歧視[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(重慶),1995(3):51-55.
[4]文佳.論日語(yǔ)中的“性別歧視”現(xiàn)象[J].中北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,24(1):54-56.
[5]龔云娟.性別標(biāo)記的非對(duì)稱現(xiàn)象[J].中國(guó)民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào),2005,16(5):34-37.