奇異果加加
今天送兒子去幼兒園,碰到兒子同學(xué)的媽媽,她問我說:“聽說加加爸爸是英語老師,加加的英語肯定很厲害吧!”我很不好意思地說:“加加沒學(xué)過英語,爸爸也沒教過?!蓖瑢W(xué)媽媽瞪大了眼睛,覺得不可思議:“不會吧!你們這么好的條件都不教,也太浪費(fèi)了!”
對此反應(yīng),我雖早有心理準(zhǔn)備,但還是不知如何作答。其實(shí),不光加加爸爸是英語老師,加加?jì)寢屛乙彩怯⒄Z老師??晌覀兇_實(shí)沒怎么教過他。
曾經(jīng)我也動過教加加學(xué)英語的念頭。加加兩歲多的時候,我買了一套《迪士尼神奇英語》,打算邊陪他看邊給他講解。可是第一天就被他潑了一頭冷水:禁止我在他看動畫片時講話。我還記得加加當(dāng)時的評價:煩死了。好吧,看的時候講解太干擾了,那就看完以后用英語重溫陪練吧??墒强赐暌院?,兒子又去玩其他的了,哪肯乖乖留在原地聽我說??桃馀憔氄也坏綍r間,我就試著在日常生活中多說點(diǎn)英語,人為創(chuàng)造環(huán)境??墒?,加加一聽到我跟他說英語,就很反感地皺著眉頭說:“媽媽,說普通話!”
唉,從那以后,我就不再嘗試教加加英語了。除了因?yàn)樗慌浜?,更重要的是在之前的各種嘗試中,我體會到的,也只有別扭。而在這種別扭中,我看到了parenting和teaching的差別。平時跟加加在一起的時候,我只要用心地去做“媽媽”:陪他開開心心地玩兒,給他做好吃的東西,受傷了抱起來安慰,生氣了好好地安撫,做錯了事嚴(yán)肅地批評。做這些事時我和他不僅僅是語言上的溝通,更是心靈上的溝通。而每次開口跟他說英語的時候,我卻是以“教”他學(xué)英語為前提和目的,媽媽的角色變得有點(diǎn)復(fù)雜,不光影響到溝通,連我的自我定位都會變得混亂。兒子雖然無法清楚地表達(dá)出別扭的感覺,但一定會覺得,跟他說英語的媽媽不像媽媽。
若真的能在漢語的大環(huán)境中創(chuàng)造出一個自然的英語小環(huán)境,并且完全沒有teaching的痕跡,肯定是很好的。但我在兩者無法兼顧的情況下,還是把parenting排在第一位吧!而且我希望兒子知道:他學(xué)不學(xué)英語跟我們是不是英語老師沒關(guān)系,他得自己去思考喜不喜歡學(xué)以及怎么學(xué)。endprint